Changeset 968


Ignore:
Timestamp:
Feb 11, 2007, 3:38:43 PM (19 years ago)
Author:
kaladan
Message:

nautilus-cd-burner - пълен и леко подобрен превод.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/nautilus-cd-burner.HEAD.bg.po

    r722 r968  
    1313"Project-Id-Version: nautilus-cd-burner gnome HEAD\n"
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2006-07-08 23:52+0300\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2006-07-08 23:56+0300\n"
     15"POT-Creation-Date: 2007-01-21 03:15+0000\n"
     16"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:38+0200\n"
    1717"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2020"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2121"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
    2323
    2424#: ../data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:1
     25#: ../data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:1
    2526msgid "CD/DVD Creator"
    2627msgstr "Създаване на CD/DVD"
    2728
    2829#: ../data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:2
     30msgid "Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD"
     31msgstr "Отваряне на папка, в която можете да изтеглите файлове и да ги запишете на CD или DVD"
     32
     33#: ../data/nautilus-cd-burner-open-iso.desktop.in.h:2
    2934msgid "Open the CD/DVD Creator"
    3035msgstr "Създаване на CD/DVD"
     
    4348
    4449#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:4
     50msgid "<big><b>Some files have invalid filenames</b></big>"
     51msgstr "<big><b>Някои файлове имат невалидни имена</b></big>"
     52
     53#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
    4554msgid "<big><b>Writing files to disc</b></big>"
    4655msgstr "<big><b>Запис на файловете върху диск</b></big>"
    4756
    48 #: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:5
     57#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
    4958msgid "<i>Initializing...</i>"
    5059msgstr "<i>Инициализация...</i>"
    5160
    52 #: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:6
     61#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
    5362msgid "Data size:"
    5463msgstr "Размер на данните:"
    5564
    56 #: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:7
     65#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
    5766msgid "Disc _name:"
    5867msgstr "_Име на CD:"
    5968
    60 #: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:8
     69#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
    6170msgid "Label to identify disc"
    6271msgstr "Етикет за разпознаване на диск"
    6372
    64 #: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:9
     73#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10
     74msgid ""
     75"The following filenames are not valid.  Please provide new names for each of "
     76"them."
     77msgstr ""
     78"Имената на изброените файлове не са правилни.  Задайте нови имена за всеки от тях."
     79
     80#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11
    6581msgid "Write _speed:"
    6682msgstr "_Скорост на запис:"
    6783
    68 #: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:10
     84#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:12
    6985msgid "Write disc _to:"
    7086msgstr "_Запис на диска в:"
    7187
    72 #: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:11 ../src/ncb-operation.c:917
     88#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:13 ../src/ncb-operation.c:899
    7389msgid "Writing Files to Disc"
    7490msgstr "Записване на файлове върху диск"
    7591
    76 #: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:12
     92#: ../data/nautilus-cd-burner.glade.h:14
    7793msgid "_Dummy write"
    7894msgstr "_Мним запис"
     
    113129#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:8
    114130msgid "Whether to allow the data to exceed the size of the physical medium."
    115 msgstr ""
    116 "Дали да се позволява на данните да надвишават размера на физическия носител."
     131msgstr "Дали да се позволява на данните да надвишават размера на физическия носител."
    117132
    118133#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:9
     
    122137#: ../data/nautilus-cd-burner.schemas.in.h:10
    123138msgid "Whether to use the Burnproof option available on some recorders."
    124 msgstr ""
    125 "Дали да се ползва защитата срещу забавяне на потока от данни, която е "
    126 "вградена в някои устройства."
    127 
    128 #: ../src/burn-extension.c:139 ../src/burn-extension.c:143
     139msgstr "Дали да се ползва защитата срещу забавяне на потока от данни, която е вградена в някои устройства."
     140
     141#: ../src/burn-extension.c:141 ../src/burn-extension.c:145
    129142msgid "Unable to launch the cd burner application"
    130143msgstr "Не може да се пусне програмата за запис на CD-та"
    131144
    132 #: ../src/burn-extension.c:308 ../src/burn-extension.c:318
    133 #: ../src/burn-extension.c:374
     145#: ../src/burn-extension.c:393 ../src/burn-extension.c:403
     146#: ../src/burn-extension.c:490
    134147msgid "_Write to Disc..."
    135148msgstr "_Запис на CD..."
    136149
    137 #: ../src/burn-extension.c:309
     150#: ../src/burn-extension.c:394
    138151msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
    139152msgstr "Запис на образ, формат ISO, на CD или DVD"
    140153
    141 #: ../src/burn-extension.c:319
     154#: ../src/burn-extension.c:404
    142155msgid "Write disc image cuesheet to a CD or DVD disc"
    143156msgstr "Запис на описание на образ (cuesheet) на CD или DVD"
    144157
    145 #: ../src/burn-extension.c:342
     158#: ../src/burn-extension.c:451
    146159msgid "_Copy Disc..."
    147160msgstr "_Копиране на диск..."
    148161
    149 #: ../src/burn-extension.c:343
     162#: ../src/burn-extension.c:452
    150163msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
    151164msgstr "Създаване на копие на това CD или DVD"
    152165
    153 #: ../src/burn-extension.c:375 ../src/nautilus-burn-bar.c:151
     166#: ../src/burn-extension.c:491 ../src/nautilus-burn-bar.c:151
    154167msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
    155168msgstr "Записване на съдържанието на CD или DVD"
    156169
     170#: ../src/make-iso.c:324
     171msgid "Disable Microsoft Windows compatibility?"
     172msgstr "Спиране на съвместимостта с Windows?"
     173
    157174#: ../src/make-iso.c:327
    158 msgid "Disable Microsoft Windows compatibility?"
    159 msgstr "Изключване на съвместимостта с Windows?"
    160 
    161 #: ../src/make-iso.c:330
    162175msgid ""
    163176"Some files don't have a suitable name for a Windows-compatible CD.\n"
     
    167180"Искате ли да продължите с изключена съвместимост с Windows?"
    168181
    169 #: ../src/make-iso.c:331
     182#: ../src/make-iso.c:328
    170183msgid "Windows compatibility"
    171184msgstr "Съвместимост с Windows"
    172185
    173 #: ../src/make-iso.c:728
     186#: ../src/make-iso.c:725
    174187msgid " (invalid Unicode)"
    175188msgstr " (невалиден уникод)"
    176189
    177 #: ../src/make-iso.c:889
     190#: ../src/make-iso.c:886
    178191#, c-format
    179192msgid ""
     
    184197"(необходими са %s MiB)."
    185198
    186 #: ../src/make-iso.c:1026 ../src/make-iso.c:1406
     199#: ../src/make-iso.c:1026 ../src/make-iso.c:1410
    187200#, c-format
    188201msgid "Could not run sub process: %s."
    189202msgstr "Неуспех при стартирането на под-процес: %s."
    190203
    191 #: ../src/make-iso.c:1049
     204#: ../src/make-iso.c:1053
    192205msgid "The operation was cancelled by the user."
    193206msgstr "Операцията беше прекратена от потребителя."
    194207
    195 #: ../src/make-iso.c:1147
     208#: ../src/make-iso.c:1154
    196209#, c-format
    197210msgid ""
     
    202215"%s"
    203216
    204 #: ../src/make-iso.c:1160
     217#: ../src/make-iso.c:1167
    205218msgid "Unknown character encoding."
    206219msgstr "Неизвестно кодиране на символите."
    207220
    208 #: ../src/make-iso.c:1164
     221#: ../src/make-iso.c:1171
    209222msgid "There is no space left on the device."
    210223msgstr "На диска няма достатъчно свободно място."
    211224
    212225#. TODO: get filename from error message
    213 #: ../src/make-iso.c:1169
     226#: ../src/make-iso.c:1176
    214227msgid "File too large for filesystem."
    215228msgstr "Твърде голям файл за файловата система."
    216229
    217 #: ../src/make-iso.c:1219
     230#: ../src/make-iso.c:1226
    218231msgid "The label for the image is too long."
    219232msgstr "Етикета на образа е твърде дълъг."
    220233
    221 #: ../src/make-iso.c:1327
     234#: ../src/make-iso.c:1331
    222235msgid "There are no files to write to disc."
    223236msgstr "Не са избрани файлове за запис."
    224237
    225 #: ../src/make-iso.c:1676
     238#: ../src/make-iso.c:1682
    226239msgid "Not a valid disc image."
    227240msgstr "Невалиден образ на диск."
     
    235248msgstr "Запис на CD"
    236249
    237 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1252
     250#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1256
    238251msgid "Could not determine media type because CD drive is busy"
    239 msgstr ""
    240 "Не може да се установи вида на носителя, защото CD устройството е заето"
    241 
    242 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1254
     252msgstr "Не може да се установи вида на носителя, защото CD устройството е заето"
     253
     254#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1258
    243255msgid "Couldn't open media"
    244256msgstr "Носителят не може да бъде отворен"
    245257
    246 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1256
     258#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1260
    247259msgid "Unknown Media"
    248260msgstr "Неизвестен носител"
    249261
    250 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1258
     262#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1262
    251263msgid "Commercial CD or Audio CD"
    252264msgstr "Комерсиално CD или аудио CD"
    253265
    254 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1260
     266#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1264
    255267msgid "CD-R"
    256268msgstr "CD-R"
    257269
    258 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1262
     270#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1266
    259271msgid "CD-RW"
    260272msgstr "CD-RW"
    261273
    262 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1264
     274#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1268
    263275msgid "DVD"
    264276msgstr "DVD"
    265277
    266 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1266
     278#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1270
    267279msgid "DVD-R, or DVD-RAM"
    268280msgstr "DVD-R или DVD-RAM"
    269281
    270 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1268
     282#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1272
    271283msgid "DVD-RW"
    272284msgstr "DVD-RW"
    273285
    274 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1270
     286#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1274
    275287msgid "DVD-RAM"
    276288msgstr "DVD-RAM"
    277289
    278 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1272
     290#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1276
    279291msgid "DVD+R"
    280292msgstr "DVD+R"
    281293
    282 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1274
     294#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1278
    283295msgid "DVD+RW"
    284296msgstr "DVD+RW"
    285297
    286 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1276
     298#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1280
    287299msgid "DVD+R DL"
    288300msgstr "DVD+R DL"
    289301
    290 #: ../src/nautilus-burn-drive.c:1281
     302#: ../src/nautilus-burn-drive.c:1285
    291303msgid "Broken media type"
    292 msgstr "Развален тип медия"
    293 
    294 #: ../src/nautilus-burn-drive-monitor.c:445
     304msgstr "Развален вид носител"
     305
     306#: ../src/nautilus-burn-drive-monitor.c:452
    295307msgid "File image"
    296308msgstr "Образ във файл"
    297309
    298 #: ../src/nautilus-burn-drive-selection.c:107 ../src/ncb-selection.c:940
     310#: ../src/nautilus-burn-drive-selection.c:107 ../src/ncb-selection.c:961
    299311msgid "Drive"
    300312msgstr "Устройство"
     
    328340msgstr "На този диск вече е било записвано."
    329341
    330 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:716
     342#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:717
    331343msgid "The files selected did not fit on the CD."
    332344msgstr "Избраните файлове не се побират на това CD."
    333345
    334 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:720
     346#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:721
    335347msgid ""
    336348"All audio files must be stereo, 16-bit digital audio with 44100Hz samples."
     
    339351"квантуване 44100 Hz."
    340352
    341 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:744
     353#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:745
    342354msgid "Error while writing to disc.  Try a lower speed."
    343355msgstr "Грешка при запис на диск. Опитайте с по-ниска скорост."
    344356
    345 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:749
     357#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:750
    346358msgid ""
    347359"The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed."
     
    350362"ниска скорост."
    351363
    352 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:883
     364#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:884
    353365msgid "You can only burn 99 tracks on one disc"
    354366msgstr "Може да запишете само 99 писти на един диск"
    355367
    356 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:890
     368#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:891
    357369msgid "No tracks given to write"
    358370msgstr "Няма дадени песни за записване"
    359371
    360 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:895
     372#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:896
    361373msgid "Burning CD/DVD"
    362374msgstr "Записване на CD/DVD"
    363375
    364 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1100
     376#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1101
    365377msgid "Can only use growisofs on a single track"
    366378msgstr "growisofs може да се използва само на единична писта"
    367379
    368 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1111
     380#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1112
    369381msgid "Can only use growisofs on a data or graft list track"
    370 msgstr "growisofs може да се използва само за данни или допълнителна писта за списък"
    371 
    372 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1463
     382msgstr ""
     383"growisofs може да се използва само за данни или допълнителна писта за списък"
     384
     385#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1477
    373386msgid "Blanking CD"
    374387msgstr "Изчистване на CD"
    375388
    376 #: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1533
     389#: ../src/nautilus-burn-recorder.c:1547
    377390msgid "Blanking DVD"
    378391msgstr "Изчистване на DVD"
    379392
    380 #: ../src/nautilus-burn-process.c:499
     393#: ../src/nautilus-burn-process.c:497
    381394#, c-format
    382395msgid "Could not run the necessary command: %s"
     
    392405msgstr "Помощта не може да се покаже"
    393406
    394 #: ../src/nautilus-cd-burner.c:297
     407#: ../src/nautilus-cd-burner.c:298
    395408msgid "Use CD/DVD device as source instead of burn:///"
    396409msgstr "Използване на устройството за CD/DVD-то като източник вместо burn:///"
    397410
    398 #: ../src/nautilus-cd-burner.c:297
     411#: ../src/nautilus-cd-burner.c:298
    399412msgid "DEVICE"
    400413msgstr "УСТРОЙСТВО"
    401414
    402 #: ../src/nautilus-cd-burner.c:299
     415#: ../src/nautilus-cd-burner.c:300
    403416msgid "Use ISO image as source instead of burn:///"
    404417msgstr "Използване на образ тип ISO като източник вместо burn:///"
    405418
    406 #: ../src/nautilus-cd-burner.c:299 ../src/nautilus-cd-burner.c:301
     419#: ../src/nautilus-cd-burner.c:300 ../src/nautilus-cd-burner.c:302
    407420msgid "FILENAME"
    408421msgstr "ФАЙЛОВО_ИМЕ"
    409422
    410 #: ../src/nautilus-cd-burner.c:301
     423#: ../src/nautilus-cd-burner.c:302
    411424msgid "Use CUE/TOC file as source instead of burn:///"
    412425msgstr "Използване на файлове тип CUE/TOC като източник вместо burn:///"
    413426
    414 #: ../src/ncb-selection.c:360
     427#: ../src/ncb-selection.c:381
    415428msgid ""
    416429"It appears that the disc, when created, will contain a single disc image "
     
    422435"запишете така като файл?"
    423436
    424 #: ../src/ncb-selection.c:363
     437#: ../src/ncb-selection.c:384
    425438msgid "Create disc containing a single disc image file?"
    426439msgstr "Създаване на диск само с образ на диск?"
    427440
    428 #: ../src/ncb-selection.c:366
     441#: ../src/ncb-selection.c:387
    429442msgid "Create From Image"
    430443msgstr "Създаване от образ"
    431444
    432 #: ../src/ncb-selection.c:368
     445#: ../src/ncb-selection.c:389
    433446msgid "Create With File"
    434447msgstr "Създаване с файл"
    435448
    436 #: ../src/ncb-selection.c:371
     449#: ../src/ncb-selection.c:392
    437450msgid ""
    438451"It appears that the disc, when created, will contain only disc image files.  "
     
    443456"файлове?"
    444457
    445 #: ../src/ncb-selection.c:374
     458#: ../src/ncb-selection.c:395
    446459msgid "Create disc containing only disc image files?"
    447460msgstr "Създаване на диск само с образ на диск?"
    448461
    449 #: ../src/ncb-selection.c:378
     462#: ../src/ncb-selection.c:399
    450463msgid "Create With Files"
    451464msgstr "Създаване с файлове"
    452465
    453 #: ../src/ncb-selection.c:409
     466#: ../src/ncb-selection.c:430
    454467#, c-format
    455468msgid ""
    456469"The file '%s' is unreadable.  Do you wish to skip this file and continue?"
    457470msgstr ""
    458 "Файлът „%s“ не може да се прочете. Желаете ли да го пропуснете и да се "
    459 "продължи?"
    460 
    461 #: ../src/ncb-selection.c:412
     471"Файлът „%s“ не може да се прочете. Желаете ли да го пропуснете и да продължите?"
     472
     473#: ../src/ncb-selection.c:433
    462474msgid "Skip unreadable file?"
    463475msgstr "Пропускане на файла, който не се чете?"
    464476
    465 #: ../src/ncb-selection.c:417
     477#: ../src/ncb-selection.c:438
    466478msgid "Skip"
    467479msgstr "Пропускане"
    468480
    469 #: ../src/ncb-selection.c:417
     481#: ../src/ncb-selection.c:438
    470482msgid "Skip All"
    471483msgstr "Пропускане на всички"
    472484
    473 #: ../src/ncb-selection.c:440
     485#: ../src/ncb-selection.c:461
    474486msgid "No files were selected."
    475487msgstr "Няма избрани файлове."
    476488
    477 #: ../src/ncb-selection.c:471
     489#: ../src/ncb-selection.c:492
    478490#, c-format
    479491msgid "The file '%s' is not a valid disc image."
    480492msgstr "Файлът „%s“ не е валиден образ на диск."
    481493
    482 #: ../src/ncb-selection.c:546
     494#: ../src/ncb-selection.c:567
    483495#, c-format
    484496msgid "The specified device '%s' is not a valid CD/DVD drive."
    485497msgstr "Устройството „%s“ не е валидно устройство от типа CD/DVD."
    486498
    487 #: ../src/ncb-selection.c:570
     499#: ../src/ncb-selection.c:591
    488500msgid "There doesn't seem to be any media in the selected drive."
    489501msgstr "В посоченото устройство няма поставен носител."
    490502
    491 #: ../src/ncb-selection.c:577
     503#: ../src/ncb-selection.c:598
    492504msgid "The media is blank."
    493505msgstr "Носителят е празен."
    494506
    495 #: ../src/ncb-selection.c:610
     507#: ../src/ncb-selection.c:631
    496508#, c-format
    497509msgid "File not found: %s"
    498510msgstr "Файлът не е открит: %s"
    499511
    500 #: ../src/ncb-selection.c:619
     512#: ../src/ncb-selection.c:640
    501513#, c-format
    502514msgid "File does not appear to be a valid CUE sheet: %s"
     
    507519#. the maximum length for this field is 32 bytes
    508520#.
    509 #: ../src/ncb-selection.c:663
     521#: ../src/ncb-selection.c:684
    510522msgid "Personal Data, %b %d, %Y"
    511523msgstr "Лични данни - %d.%m.%Y"
    512524
    513 #: ../src/ncb-selection.c:735
     525#: ../src/ncb-selection.c:756
    514526msgid "Unable to create CD/DVD"
    515527msgstr "Неуспех при създаването на CD/DVD"
    516528
    517 #: ../src/ncb-selection.c:899
     529#: ../src/ncb-selection.c:920
    518530msgid "Source name"
    519531msgstr "Име на източника"
    520532
    521 #: ../src/ncb-selection.c:906
     533#: ../src/ncb-selection.c:927
    522534msgid "Source type"
    523535msgstr "Вид на източника"
    524536
    525 #: ../src/ncb-selection.c:914
     537#: ../src/ncb-selection.c:935
    526538msgid "Source size"
    527539msgstr "Размер на източника"
    528540
    529 #: ../src/ncb-selection.c:923
     541#: ../src/ncb-selection.c:944
    530542msgid "Disc label"
    531543msgstr "Име на диск"
    532544
    533 #: ../src/ncb-selection.c:930
     545#: ../src/ncb-selection.c:951
    534546msgid "Write speed"
    535547msgstr "Скорост на запис"
     
    547559msgstr "Максимална възможна"
    548560
    549 #: ../src/ncb-selection-dialog.c:558
     561#: ../src/ncb-selection-dialog.c:559
    550562msgid "Calculating..."
    551563msgstr "Пресмята се..."
    552564
    553 #: ../src/ncb-selection-dialog.c:637
     565#: ../src/ncb-selection-dialog.c:638
    554566msgid "_Write"
    555567msgstr "_Запис"
     
    633645msgstr "Презаредете с празен диск"
    634646
    635 #: ../src/ncb-operation.c:387 ../src/ncb-progress-dialog.c:425
     647#: ../src/ncb-operation.c:387
    636648msgid "_Eject"
    637649msgstr "_Изваждане"
     
    671683msgstr "Грешка при запис на диск"
    672684
    673 #: ../src/ncb-operation.c:588
     685#: ../src/ncb-operation.c:570
    674686#, c-format
    675687msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to overwrite it?"
    676688msgstr "Вече съществува файл с име „%s“. Искате ли да го презапишете?"
    677689
    678 #: ../src/ncb-operation.c:590
     690#: ../src/ncb-operation.c:572
    679691msgid "Overwrite existing file?"
    680692msgstr "Да бъде ли презаписан съществуващия файл?"
    681693
    682 #: ../src/ncb-operation.c:599
     694#: ../src/ncb-operation.c:581
    683695msgid "_Overwrite"
    684696msgstr "_Презаписване"
    685697
    686 #: ../src/ncb-operation.c:618
     698#: ../src/ncb-operation.c:600
    687699msgid "Choose a filename for the disc image"
    688700msgstr "Избор на име на файл за образ на диска"
    689701
    690702#. Translators: this is the filename of the image
    691 #: ../src/ncb-operation.c:754
     703#: ../src/ncb-operation.c:736
    692704msgid "image.iso"
    693705msgstr "obraz.iso"
    694706
    695 #: ../src/ncb-operation.c:775
     707#: ../src/ncb-operation.c:757
    696708#, c-format
    697709msgid "You do not have permissions to overwrite that file (%s)."
    698710msgstr "Лиспват права за презапис на файла. (%s)"
    699711
    700 #: ../src/ncb-operation.c:776 ../src/ncb-operation.c:791
    701 #: ../src/ncb-operation.c:1517
     712#: ../src/ncb-operation.c:758 ../src/ncb-operation.c:773
     713#: ../src/ncb-operation.c:1499
    702714msgid "File image creation failed"
    703715msgstr "Създаването на файла с образа пропадна"
    704716
    705 #: ../src/ncb-operation.c:790
     717#: ../src/ncb-operation.c:772
    706718#, c-format
    707719msgid "You do not have permissions to create that file (%s)."
    708720msgstr "Липсват права за създаване на файла. (%s)"
    709721
    710 #: ../src/ncb-operation.c:855
     722#: ../src/ncb-operation.c:837
    711723msgid "Complete"
    712724msgstr "Завършено"
    713725
    714 #: ../src/ncb-operation.c:858
     726#: ../src/ncb-operation.c:840
    715727msgid "An error occurred while writing"
    716728msgstr "Възникна грешка по време на записа"
    717729
    718 #: ../src/ncb-operation.c:918
     730#: ../src/ncb-operation.c:900
    719731msgid "Writing Files to a Disc Image"
    720732msgstr "Записване на файлове като образ на диск"
    721733
    722 #: ../src/ncb-operation.c:919
     734#: ../src/ncb-operation.c:901
    723735msgid "Writing Files to CD"
    724736msgstr "Записване на файлове върху диск"
    725737
    726 #: ../src/ncb-operation.c:920
     738#: ../src/ncb-operation.c:902
    727739msgid "Writing Files to DVD"
    728740msgstr "Записване на файлове върху DVD"
    729741
    730 #: ../src/ncb-operation.c:923
     742#: ../src/ncb-operation.c:905
    731743msgid "Writing Image to Disc"
    732744msgstr "Записване на образ върху диск"
    733745
    734 #: ../src/ncb-operation.c:924
     746#: ../src/ncb-operation.c:906
    735747msgid "Copying Disc Image"
    736748msgstr "Копиране на образ на диск"
    737749
    738 #: ../src/ncb-operation.c:925
     750#: ../src/ncb-operation.c:907
    739751msgid "Writing Image to CD"
    740752msgstr "Записване на образ върху CD"
    741753
    742 #: ../src/ncb-operation.c:926
     754#: ../src/ncb-operation.c:908
    743755msgid "Writing Image to DVD"
    744756msgstr "Записване на образа върху DVD"
    745757
    746 #: ../src/ncb-operation.c:929
     758#: ../src/ncb-operation.c:911
    747759msgid "Copying Disc"
    748760msgstr "Копиране на диск"
    749761
    750 #: ../src/ncb-operation.c:930
     762#: ../src/ncb-operation.c:912
    751763msgid "Copying Disc to a Disc Image"
    752764msgstr "Копиране на диск към образ на диск"
    753765
    754 #: ../src/ncb-operation.c:931
     766#: ../src/ncb-operation.c:913
    755767msgid "Copying Disc to CD"
    756768msgstr "Копиране на диск към CD"
    757769
    758 #: ../src/ncb-operation.c:932
     770#: ../src/ncb-operation.c:914
    759771msgid "Copying Disc to DVD"
    760772msgstr "Копиране на диск към DVD"
    761773
    762 #: ../src/ncb-operation.c:936
     774#: ../src/ncb-operation.c:918
    763775msgid "Writing files to disc"
    764776msgstr "Записване на файлове върху диск"
    765777
    766 #: ../src/ncb-operation.c:937
     778#: ../src/ncb-operation.c:919
    767779msgid "Writing files to a disc image"
    768780msgstr "Записване на файловете като образ на диск"
    769781
    770 #: ../src/ncb-operation.c:938
     782#: ../src/ncb-operation.c:920
    771783msgid "Writing files to CD"
    772784msgstr "Записване на файловете върху CD"
    773785
    774 #: ../src/ncb-operation.c:939
     786#: ../src/ncb-operation.c:921
    775787msgid "Writing files to DVD"
    776788msgstr "Записване на файловете върху DVD"
    777789
    778 #: ../src/ncb-operation.c:942
     790#: ../src/ncb-operation.c:924
    779791msgid "Writing image to disc"
    780792msgstr "Записване на образ върху диск"
    781793
    782 #: ../src/ncb-operation.c:943
     794#: ../src/ncb-operation.c:925
    783795msgid "Copying disc image"
    784796msgstr "Копиране на образ на диск"
    785797
    786 #: ../src/ncb-operation.c:944
     798#: ../src/ncb-operation.c:926
    787799msgid "Writing image to CD"
    788800msgstr "Записване на образ върху CD"
    789801
    790 #: ../src/ncb-operation.c:945
     802#: ../src/ncb-operation.c:927
    791803msgid "Writing image to DVD"
    792804msgstr "Записване на образ върху DVD"
    793805
    794 #: ../src/ncb-operation.c:948
     806#: ../src/ncb-operation.c:930
    795807msgid "Copying disc"
    796808msgstr "Копиране на диск"
    797809
    798 #: ../src/ncb-operation.c:949
     810#: ../src/ncb-operation.c:931
    799811msgid "Copying disc to a disc image"
    800812msgstr "Копиране на диск като образ на диск"
    801813
    802 #: ../src/ncb-operation.c:950
     814#: ../src/ncb-operation.c:932
    803815msgid "Copying disc to CD"
    804816msgstr "Копиране на диск към CD"
    805817
    806 #: ../src/ncb-operation.c:951
     818#: ../src/ncb-operation.c:933
    807819msgid "Copying disc to DVD"
    808820msgstr "Копиране на диск към DVD"
    809821
    810 #: ../src/ncb-operation.c:955
     822#: ../src/ncb-operation.c:937
    811823msgid ""
    812824"The selected files are being written to a CD or DVD.  This operation may "
     
    816828"много време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис."
    817829
    818 #: ../src/ncb-operation.c:956
     830#: ../src/ncb-operation.c:938
    819831msgid "The selected files are being written to a disc image file."
    820832msgstr "Избраните файлове се записват като файл образ на диск."
    821833
    822 #: ../src/ncb-operation.c:957
     834#: ../src/ncb-operation.c:939
    823835msgid ""
    824836"The selected files are being written to a CD.  This operation may take a "
     
    828840"време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис."
    829841
    830 #: ../src/ncb-operation.c:958
     842#: ../src/ncb-operation.c:940
    831843msgid ""
    832844"The selected files are being written to a DVD.  This operation may take a "
     
    836848"време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис."
    837849
    838 #: ../src/ncb-operation.c:961
     850#: ../src/ncb-operation.c:943
    839851msgid ""
    840852"The selected disc image is being written to a CD or DVD.  This operation may "
     
    844856"отнеме много време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис."
    845857
    846 #: ../src/ncb-operation.c:962
     858#: ../src/ncb-operation.c:944
    847859msgid "The selected disc image is being copied to a disc image file."
    848860msgstr "Избраният образ на диск се копира като файл образ на диск."
    849861
    850 #: ../src/ncb-operation.c:963
     862#: ../src/ncb-operation.c:945
    851863msgid ""
    852864"The selected disc image is being written to a CD.  This operation may take a "
     
    856868"време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис."
    857869
    858 #: ../src/ncb-operation.c:964
     870#: ../src/ncb-operation.c:946
    859871msgid ""
    860872"The selected disc image is being written to a DVD.  This operation may take "
     
    864876"много време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис."
    865877
    866 #: ../src/ncb-operation.c:967
     878#: ../src/ncb-operation.c:949
    867879msgid ""
    868880"The selected disc is being copied to a CD or DVD.  This operation may take a "
     
    872884"време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис."
    873885
    874 #: ../src/ncb-operation.c:968
     886#: ../src/ncb-operation.c:950
    875887msgid ""
    876888"The selected disc is being copied to a disc image file.  This operation may "
     
    880892"отнеме много време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис."
    881893
    882 #: ../src/ncb-operation.c:969
     894#: ../src/ncb-operation.c:951
    883895msgid ""
    884896"The selected disc is being copied to a CD.  This operation may take a long "
     
    888900"зависимост от размера на данните и скоростта на запис."
    889901
    890 #: ../src/ncb-operation.c:970
     902#: ../src/ncb-operation.c:952
    891903msgid ""
    892904"The selected disc is being copied to a DVD.  This operation may take a long "
     
    896908"зависимост от размера на данните и скоростта на запис."
    897909
    898 #: ../src/ncb-operation.c:1027
     910#: ../src/ncb-operation.c:1009
    899911msgid "Burning CD"
    900912msgstr "Записване на CD"
    901913
    902 #: ../src/ncb-operation.c:1182 ../src/ncb-operation.c:1330
     914#: ../src/ncb-operation.c:1164 ../src/ncb-operation.c:1311
    903915msgid "Creating disc image"
    904916msgstr "Създаване на образ на диск"
    905917
    906 #: ../src/ncb-operation.c:1548
     918#: ../src/ncb-operation.c:1536
    907919#, c-format
    908920msgid "Completed writing %s"
    909921msgstr "Записът на %s приключи"
    910922
    911 #: ../src/ncb-operation.c:1636
     923#: ../src/ncb-operation.c:1639
    912924msgid "Interrupt writing files to disc?"
    913925msgstr "Да се прекъсне ли записът на файловете на диска?"
    914926
    915 #: ../src/ncb-operation.c:1637
     927#: ../src/ncb-operation.c:1640
    916928msgid ""
    917929"Are you sure you want to interrupt the disc write operation? Some drives may "
     
    921933"рестартиране на компютъра, за да заработят отново."
    922934
    923 #: ../src/ncb-operation.c:1643
     935#: ../src/ncb-operation.c:1646
    924936msgid "Interrupt"
    925937msgstr "Прекъсване"
    926938
    927 #: ../src/ncb-operation.c:1645
     939#: ../src/ncb-operation.c:1648
    928940msgid "Continue"
    929941msgstr "Продължаване"
     
    978990msgstr "Остават около %s"
    979991
    980 #: ../src/ncb-progress-dialog.c:426
     992#: ../src/ncb-progress-dialog.c:439
    981993msgid "_Make Another Copy"
    982994msgstr "О_ще едно копие"
     995
     996#: ../src/ncb-rename-dialog.c:454
     997msgid "C_ontinue"
     998msgstr "Пр_одължаване"
     999
     1000#: ../src/ncb-rename-dialog.c:482
     1001msgid "Filename"
     1002msgstr "Име на файла"
     1003
     1004#: ../src/ncb-rename-dialog.c:498
     1005msgid "Rename file"
     1006msgstr "Преименуване на файл"
     1007
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.