Changeset 792
- Timestamp:
- Sep 8, 2006, 4:31:57 PM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/bug-buddy.HEAD.bg.po (modified) (16 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/bug-buddy.HEAD.bg.po
r777 r792 11 11 "Project-Id-Version: bug-buddy HEAD\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2006-09-0 1 07:35+0300\n"14 "PO-Revision-Date: 2006-09-0 1 07:35+0300\n"13 "POT-Creation-Date: 2006-09-08 07:47+0200\n" 14 "PO-Revision-Date: 2006-09-08 16:31+0300\n" 15 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 18 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; \n"20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" 21 21 22 22 #: ../src/bug-buddy.c:74 … … 179 179 msgstr "" 180 180 "Указаният компонент или не съществува, или е преименуван. Обновете до " 181 "последната версия. <"181 "последната версия." 182 182 183 183 #: ../src/bug-buddy.c:418 … … 261 261 msgstr "-доклад_за_грешка.txt" 262 262 263 #: ../src/bug-buddy.c: 897263 #: ../src/bug-buddy.c:903 264 264 msgid "Save" 265 265 msgstr "Запазване" 266 266 267 #: ../src/bug-buddy.c:9 07267 #: ../src/bug-buddy.c:913 268 268 msgid "" 269 269 "The information about the crash has been successfully collected.\n" … … 280 280 "проследяване на грешки на това приложение." 281 281 282 #: ../src/bug-buddy.c:10 72282 #: ../src/bug-buddy.c:1082 283 283 msgid "" 284 284 "\n" … … 293 293 "на проекта GNOME при забиването на програма." 294 294 295 #: ../src/bug-buddy.c:10 84295 #: ../src/bug-buddy.c:1094 296 296 msgid "Bug-Buddy" 297 297 msgstr "Bug-Buddy" 298 298 299 #: ../src/bug-buddy.c:1 096299 #: ../src/bug-buddy.c:1106 300 300 #, c-format 301 301 msgid "" … … 306 306 "Проверете дали Bug Buddy е правилно инсталиран." 307 307 308 #: ../src/bug-buddy.c:11 12308 #: ../src/bug-buddy.c:1122 309 309 msgid "Collecting info from your system..." 310 msgstr "Събиране на информация за Вашата система..."311 312 #: ../src/bug-buddy.c:11 17310 msgstr "Събиране на информация за системата..." 311 312 #: ../src/bug-buddy.c:1127 313 313 msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n" 314 msgstr "" 315 "Трябва да подадете поне един от двата аргумента „--appname“ и „--package“.\n" 316 317 #: ../src/bug-buddy.c:1123 314 msgstr "Трябва да подадете поне един от двата аргумента „--appname“ и „--package“.\n" 315 316 #: ../src/bug-buddy.c:1133 318 317 msgid "Either --pid or --include arguments are required.\n" 319 msgstr "" 320 "Трябва да подадете поне един от двата аргумента „--pid“ и „--include“.\n" 321 322 #: ../src/bug-buddy.c:1131 318 msgstr "Трябва да подадете поне един от двата аргумента „--pid“ и „--include“.\n" 319 320 #: ../src/bug-buddy.c:1141 323 321 msgid "" 324 322 "Bug Buddy was unable to retreive information regarding the version of GNOME " … … 329 327 "Това се дължи най-вече на липсата на пакета „gnome-desktop“.\n" 330 328 331 #: ../src/bug-buddy.c:11 50329 #: ../src/bug-buddy.c:1160 332 330 #, c-format 333 331 msgid "" … … 340 338 "разработчиците, за да им помогне при решаването на проблема." 341 339 342 #: ../src/bug-buddy.c:11 65340 #: ../src/bug-buddy.c:1175 343 341 msgid "Collecting info from the crash..." 344 342 msgstr "Събиране на информация от забиването..." 345 343 346 #: ../src/bug-buddy.c:11 80344 #: ../src/bug-buddy.c:1190 347 345 #, c-format 348 346 msgid "" … … 353 351 "изчистване на грешки: %s\n" 354 352 355 #: ../src/bug-buddy.c:12 09353 #: ../src/bug-buddy.c:1219 356 354 #, c-format 357 355 msgid "" … … 359 357 msgstr "Bug Buddy не знае как да прати предложение за приложението %s\n" 360 358 361 #: ../src/bug-buddy.c:12 13359 #: ../src/bug-buddy.c:1223 362 360 #, c-format 363 361 msgid "" … … 368 366 "Моля попълнете предложенията си/откритите грешки за приложението %s.\n" 369 367 370 #: ../src/bug-buddy.c:12 31368 #: ../src/bug-buddy.c:1241 371 369 #, c-format 372 370 msgid "" … … 385 383 "\n" 386 384 387 #: ../src/bug-buddy.c:12 39385 #: ../src/bug-buddy.c:1249 388 386 msgid "<span weight=\"bold\">Suggestion / Error description:</span>" 389 387 msgstr "<span weight=\"bold\">Описание на предложение/грешка:</span>" … … 456 454 #: ../src/bugzilla.c:572 457 455 msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla." 458 msgstr "" 459 "Грешките в това приложение не се проследяват чрез сървъра Bugzilla на " 460 "проекта GNOME." 456 msgstr "Грешките в това приложение не се проследяват чрез сървъра Bugzilla на проекта GNOME." 461 457 462 458 #: ../src/bugzilla.c:578 … … 478 474 #: ../src/gdb-buddy.c:227 479 475 msgid "The binary file could not be found. Try using an absolute path." 480 msgstr "" 481 "Двоичният файл не може да бъде намерен. Опитайте с абсолютно описване на " 482 "пътя." 476 msgstr "Двоичният файл не може да бъде намерен. Опитайте с абсолютно описване на пътя." 483 477 484 478 #: ../src/gdb-buddy.c:238 … … 536 530 "File where you want to save your bug report in order to submit it later." 537 531 msgstr "" 538 "Файл, в който искате да запазите Вашия доклад за грешка, за да го пратите по-" 539 "късно." 532 "Файл, в който искате да запазите Вашия доклад за грешка, за да го пратите по-късно." 540 533 541 534 #: ../bug-buddy.schemas.in.h:6 542 535 msgid "Real name of user reporting the bug." 543 536 msgstr "Истинско име на потребителя докладващ грешката." 537
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)