Changeset 786
- Timestamp:
- Sep 5, 2006, 12:01:32 AM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
freedesktop/xlibs-xkbdesc.HEAD.bg.po (modified) (31 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/xlibs-xkbdesc.HEAD.bg.po
r784 r786 8 8 "Project-Id-Version: CVS HEAD\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2006-09-0 3 23:19+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 2006-09-0 4 00:03+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2006-09-04 22:07+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2006-09-05 00:02+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 22 22 #: ../rules/base.xml.in.h:2 23 23 msgid "101/104 key Compatible" 24 msgstr " "24 msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша" 25 25 26 26 #: ../rules/base.xml.in.h:3 27 #, fuzzy28 27 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 29 msgstr " hu(l2_102_qwerty_comma) - без описание"28 msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“" 30 29 31 30 #: ../rules/base.xml.in.h:4 32 #, fuzzy33 31 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 34 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"32 msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“" 35 33 36 34 #: ../rules/base.xml.in.h:5 37 35 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 38 msgstr " "36 msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“" 39 37 40 38 #: ../rules/base.xml.in.h:6 41 #, fuzzy42 39 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 43 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"40 msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“" 44 41 45 42 #: ../rules/base.xml.in.h:7 46 #, fuzzy47 43 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 48 msgstr " hu(l2_102_qwerty_comma) - без описание"44 msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“" 49 45 50 46 #: ../rules/base.xml.in.h:8 51 #, fuzzy52 47 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 53 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"48 msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“" 54 49 55 50 #: ../rules/base.xml.in.h:9 56 51 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 57 msgstr " "52 msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“" 58 53 59 54 #: ../rules/base.xml.in.h:10 60 #, fuzzy61 55 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 62 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"56 msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“" 63 57 64 58 #: ../rules/base.xml.in.h:11 65 #, fuzzy66 59 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 67 msgstr " hu(l2_102_qwerty_comma) - без описание"60 msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“" 68 61 69 62 #: ../rules/base.xml.in.h:12 70 #, fuzzy71 63 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 72 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"64 msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“" 73 65 74 66 #: ../rules/base.xml.in.h:13 75 #, fuzzy76 67 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 77 msgstr " hu(l2_102_qwerty_comma) - без описание"68 msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“" 78 69 79 70 #: ../rules/base.xml.in.h:14 80 #, fuzzy81 71 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 82 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"72 msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“" 83 73 84 74 #: ../rules/base.xml.in.h:15 85 #, fuzzy86 75 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 87 msgstr " hu(l2_102_qwerty_comma) - без описание"76 msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“" 88 77 89 78 #: ../rules/base.xml.in.h:16 90 #, fuzzy91 79 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 92 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"80 msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“" 93 81 94 82 #: ../rules/base.xml.in.h:17 95 83 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 96 msgstr " "84 msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“" 97 85 98 86 #: ../rules/base.xml.in.h:18 99 #, fuzzy100 87 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 101 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"88 msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“" 102 89 103 90 #: ../rules/base.xml.in.h:19 104 91 msgid "A4Tech KB-21" 105 msgstr " "92 msgstr "A4Tech KB-21" 106 93 107 94 #: ../rules/base.xml.in.h:20 108 95 msgid "A4Tech KBS-8" 109 msgstr " "96 msgstr "A4Tech KBS-8" 110 97 111 98 #: ../rules/base.xml.in.h:21 112 99 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 113 msgstr " "100 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)" 114 101 115 102 #: ../rules/base.xml.in.h:22 116 103 msgid "ACPI Standard" 117 msgstr " "104 msgstr "Стандартна ACPI" 118 105 119 106 #: ../rules/base.xml.in.h:23 120 107 msgid "Acer AirKey V" 121 msgstr " "108 msgstr "Acer AirKey V" 122 109 123 110 #: ../rules/base.xml.in.h:24 124 111 msgid "Acer C300" 125 msgstr " "112 msgstr "Acer C300" 126 113 127 114 #: ../rules/base.xml.in.h:25 128 115 msgid "Acer Ferrari 4000" 129 msgstr " "116 msgstr "Acer Ferrari 4000" 130 117 131 118 #: ../rules/base.xml.in.h:26 132 119 msgid "Acer TravelMate 800" 133 msgstr " "120 msgstr "Acer TravelMate 800" 134 121 135 122 #: ../rules/base.xml.in.h:27 … … 155 142 #: ../rules/base.xml.in.h:32 156 143 msgid "Advance Scorpius KI" 157 msgstr " "144 msgstr "Advance Scorpius KI" 158 145 159 146 #: ../rules/base.xml.in.h:33 160 147 msgid "Afg" 161 msgstr " "148 msgstr "Афг" 162 149 163 150 #: ../rules/base.xml.in.h:34 164 151 msgid "Afghanistan" 165 msgstr " "152 msgstr "афганистанска" 166 153 167 154 #: ../rules/base.xml.in.h:35 168 155 msgid "Akan" 169 msgstr " "156 msgstr "акан" 170 157 171 158 #: ../rules/base.xml.in.h:36 172 159 msgid "Alb" 173 msgstr " "160 msgstr "Алб" 174 161 175 162 #: ../rules/base.xml.in.h:37 … … 178 165 179 166 #: ../rules/base.xml.in.h:38 180 #, fuzzy181 167 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." 182 168 msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt (по подразбиране)." … … 208 194 #: ../rules/base.xml.in.h:45 209 195 msgid "Alternative" 210 msgstr " "196 msgstr "алтернативна" 211 197 212 198 #: ../rules/base.xml.in.h:46 213 199 msgid "Alternative international (former us_intl)" 214 msgstr " "200 msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)" 215 201 216 202 #: ../rules/base.xml.in.h:47 217 #, fuzzy218 203 msgid "Alternative, Sun dead keys" 219 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"204 msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun" 220 205 221 206 #: ../rules/base.xml.in.h:48 222 #, fuzzy223 207 msgid "Alternative, eliminate dead keys" 224 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"208 msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“" 225 209 226 210 #: ../rules/base.xml.in.h:49 227 211 msgid "And" 228 msgstr " "212 msgstr "Анд" 229 213 230 214 #: ../rules/base.xml.in.h:50 231 215 msgid "Andorra" 232 msgstr " "216 msgstr "андорска" 233 217 234 218 #: ../rules/base.xml.in.h:51 … … 238 222 #: ../rules/base.xml.in.h:52 239 223 msgid "Apple" 240 msgstr " "224 msgstr "Apple" 241 225 242 226 #: ../rules/base.xml.in.h:53 243 227 msgid "Apple Laptop" 244 msgstr " "228 msgstr "За мобилен компютър на Apple" 245 229 246 230 #: ../rules/base.xml.in.h:54 247 #, fuzzy248 231 msgid "Ara" 249 msgstr " арабска"232 msgstr "Ара" 250 233 251 234 #: ../rules/base.xml.in.h:55 … … 254 237 255 238 #: ../rules/base.xml.in.h:56 256 #, fuzzy257 239 msgid "Arm" 258 msgstr " арабска"240 msgstr "Арм" 259 241 260 242 #: ../rules/base.xml.in.h:57 … … 264 246 #: ../rules/base.xml.in.h:58 265 247 msgid "Aze" 266 msgstr " "248 msgstr "Азъ" 267 249 268 250 #: ../rules/base.xml.in.h:59 … … 272 254 #: ../rules/base.xml.in.h:60 273 255 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 274 msgstr " "256 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)" 275 257 276 258 #: ../rules/base.xml.in.h:61 … … 299 281 300 282 #: ../rules/base.xml.in.h:67 301 #, fuzzy302 283 msgid "Ban" 303 msgstr " естонска"284 msgstr "Бан" 304 285 305 286 #: ../rules/base.xml.in.h:68 … … 309 290 #: ../rules/base.xml.in.h:69 310 291 msgid "Bel" 311 msgstr " "292 msgstr "Бел" 312 293 313 294 #: ../rules/base.xml.in.h:70 … … 329 310 #: ../rules/base.xml.in.h:74 330 311 msgid "Bgr" 331 msgstr " "312 msgstr "Бъл" 332 313 333 314 #: ../rules/base.xml.in.h:75 334 315 msgid "Bhu" 335 msgstr " "316 msgstr "Бут" 336 317 337 318 #: ../rules/base.xml.in.h:76 … … 341 322 #: ../rules/base.xml.in.h:77 342 323 msgid "Bih" 343 msgstr " "324 msgstr "БиХ" 344 325 345 326 #: ../rules/base.xml.in.h:78 346 327 msgid "Blr" 347 msgstr " "328 msgstr "Бел" 348 329 349 330 #: ../rules/base.xml.in.h:79 … … 369 350 #: ../rules/base.xml.in.h:84 370 351 msgid "Bra" 371 msgstr " "352 msgstr "Бра" 372 353 373 354 #: ../rules/base.xml.in.h:85 … … 389 370 #: ../rules/base.xml.in.h:89 390 371 msgid "Cambodia" 391 msgstr " "372 msgstr "камбоджанска" 392 373 393 374 #: ../rules/base.xml.in.h:90 394 375 msgid "Can" 395 msgstr " "376 msgstr "Кан" 396 377 397 378 #: ../rules/base.xml.in.h:91 … … 452 433 453 434 #: ../rules/base.xml.in.h:104 454 #, fuzzy455 435 msgid "Che" 456 msgstr " чехшка"436 msgstr "Чех" 457 437 458 438 #: ../rules/base.xml.in.h:105 459 439 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 460 msgstr " "440 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 461 441 462 442 #: ../rules/base.xml.in.h:106 463 443 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 464 msgstr " "444 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)" 465 445 466 446 #: ../rules/base.xml.in.h:107 467 447 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 468 msgstr " "448 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 469 449 470 450 #: ../rules/base.xml.in.h:108 471 451 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 472 msgstr " "452 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 473 453 474 454 #: ../rules/base.xml.in.h:109 … … 486 466 #: ../rules/base.xml.in.h:112 487 467 msgid "CloGaelach" 488 msgstr " "468 msgstr "CloGaelach" 489 469 490 470 #: ../rules/base.xml.in.h:113 491 471 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 492 msgstr " "472 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)" 493 473 494 474 #: ../rules/base.xml.in.h:114 … … 497 477 498 478 #: ../rules/base.xml.in.h:115 499 #, fuzzy500 479 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 501 480 msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 18 допълнителни клавиша)" … … 515 494 #: ../rules/base.xml.in.h:119 516 495 msgid "Congo, Democratic Republic of the" 517 msgstr " "496 msgstr "конгоанска (ДРК)" 518 497 519 498 #: ../rules/base.xml.in.h:120 … … 542 521 543 522 #: ../rules/base.xml.in.h:126 544 #, fuzzy545 523 msgid "Cze" 546 msgstr " чехшка"524 msgstr "Чеч" 547 525 548 526 #: ../rules/base.xml.in.h:127 549 527 msgid "Czechia" 550 msgstr "че хска"528 msgstr "чеченска" 551 529 552 530 #: ../rules/base.xml.in.h:128 553 531 msgid "DRC" 554 msgstr " "532 msgstr "DRC" 555 533 556 534 #: ../rules/base.xml.in.h:129 … … 572 550 #: ../rules/base.xml.in.h:133 573 551 msgid "Dell 101-key PC" 574 msgstr " 101 клавишна PC клавиатура на Dell"552 msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" 575 553 576 554 #: ../rules/base.xml.in.h:134 577 555 msgid "Dell Latitude series laptop" 578 msgstr " "556 msgstr "Клавиатура за преносим компютър Dell Latitude" 579 557 580 558 #: ../rules/base.xml.in.h:135 581 #, fuzzy582 559 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" 583 msgstr "Интернет клавиатура на Chicony"560 msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB" 584 561 585 562 #: ../rules/base.xml.in.h:136 … … 589 566 #: ../rules/base.xml.in.h:137 590 567 msgid "Deu" 591 msgstr " "568 msgstr "Нем" 592 569 593 570 #: ../rules/base.xml.in.h:138 594 571 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 595 msgstr " "572 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)" 596 573 597 574 #: ../rules/base.xml.in.h:139 598 575 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 599 msgstr " "576 msgstr "Серия Diamond 9801/9802" 600 577 601 578 #: ../rules/base.xml.in.h:140 602 579 msgid "Dnk" 603 msgstr " "580 msgstr "Дат" 604 581 605 582 #: ../rules/base.xml.in.h:141 … … 609 586 #: ../rules/base.xml.in.h:142 610 587 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 611 msgstr " "588 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“" 612 589 613 590 #: ../rules/base.xml.in.h:143 614 591 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 615 msgstr " "592 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички" 616 593 617 594 #: ../rules/base.xml.in.h:144 618 595 msgid "Eliminate dead keys" 619 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"596 msgstr "Без „мъртви клавиши“" 620 597 621 598 #: ../rules/base.xml.in.h:145 622 599 msgid "Ennyah DKB-1008" 623 msgstr " "600 msgstr "Ennyah DKB-1008" 624 601 625 602 #: ../rules/base.xml.in.h:146 626 603 msgid "Epo" 627 msgstr " "604 msgstr "Есп" 628 605 629 606 #: ../rules/base.xml.in.h:147 630 607 msgid "Esp" 631 msgstr " "608 msgstr "Исп" 632 609 633 610 #: ../rules/base.xml.in.h:148 634 611 msgid "Esperanto" 635 msgstr " "612 msgstr "есперантска" 636 613 637 614 #: ../rules/base.xml.in.h:149 638 615 msgid "Est" 639 msgstr " "616 msgstr "Ест" 640 617 641 618 #: ../rules/base.xml.in.h:150 … … 645 622 #: ../rules/base.xml.in.h:151 646 623 msgid "Evdev-managed keyboard" 647 msgstr " "624 msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev" 648 625 649 626 #: ../rules/base.xml.in.h:152 … … 653 630 #: ../rules/base.xml.in.h:153 654 631 msgid "Ewe" 655 msgstr " "632 msgstr "Еве" 656 633 657 634 #: ../rules/base.xml.in.h:154 658 635 msgid "Extended" 659 msgstr " "636 msgstr "Разширена" 660 637 661 638 #: ../rules/base.xml.in.h:155 662 639 msgid "Extended Backslash" 663 msgstr " "640 msgstr "Удължен Backslash" 664 641 665 642 #: ../rules/base.xml.in.h:156 666 643 msgid "F-letter (F) variant" 667 msgstr " "644 msgstr "Вариант на буквата F (F)" 668 645 669 646 #: ../rules/base.xml.in.h:157 670 647 msgid "Fao" 671 msgstr " "648 msgstr "Фар" 672 649 673 650 #: ../rules/base.xml.in.h:158 … … 677 654 #: ../rules/base.xml.in.h:159 678 655 msgid "Fin" 679 msgstr " "656 msgstr "Фин" 680 657 681 658 #: ../rules/base.xml.in.h:160 … … 685 662 #: ../rules/base.xml.in.h:161 686 663 msgid "Fra" 687 msgstr " "664 msgstr "Фре" 688 665 689 666 #: ../rules/base.xml.in.h:162 … … 697 674 #: ../rules/base.xml.in.h:164 698 675 msgid "French (Macintosh)" 699 msgstr " "676 msgstr "френска (за Macintosh)" 700 677 701 678 #: ../rules/base.xml.in.h:165 702 679 msgid "French (legacy)" 703 msgstr " "680 msgstr "френска (остаряла)" 704 681 705 682 #: ../rules/base.xml.in.h:166 … … 708 685 709 686 #: ../rules/base.xml.in.h:167 710 #, fuzzy711 687 msgid "French, Sun dead keys" 712 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"688 msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun" 713 689 714 690 #: ../rules/base.xml.in.h:168 715 #, fuzzy716 691 msgid "French, eliminate dead keys" 717 msgstr " Изключи специалните клавиши (dead keys)"692 msgstr "френска, без „мъртви клавиши“" 718 693 719 694 #: ../rules/base.xml.in.h:169 … … 1117 1092 1118 1093 #: ../rules/base.xml.in.h:266 1119 msgid "Latin with guillem ots"1094 msgid "Latin with guillemets" 1120 1095 msgstr "Латинска с френски кавички" 1121 1096 … … 1542 1517 1543 1518 #: ../rules/base.xml.in.h:367 1519 #, fuzzy 1520 msgid "" 1521 "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 1522 msgstr "Десният Alt избира третата група." 1523 1524 #: ../rules/base.xml.in.h:368 1544 1525 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1545 1526 msgstr "Десният Alt избира третата група." 1546 1527 1547 #: ../rules/base.xml.in.h:36 81528 #: ../rules/base.xml.in.h:369 1548 1529 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1549 1530 msgstr "Десният Control избира третата група." 1550 1531 1551 #: ../rules/base.xml.in.h:3 691532 #: ../rules/base.xml.in.h:370 1552 1533 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1553 1534 msgstr "Десният Win избира третата група." 1554 1535 1555 #: ../rules/base.xml.in.h:37 01536 #: ../rules/base.xml.in.h:371 1556 1537 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1557 1538 msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група." 1558 1539 1559 #: ../rules/base.xml.in.h:37 11540 #: ../rules/base.xml.in.h:372 1560 1541 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1561 1542 msgstr "Всеки от двата Win-а избира третата група." 1562 1543 1563 #: ../rules/base.xml.in.h:37 21544 #: ../rules/base.xml.in.h:373 1564 1545 msgid "Pro" 1565 1546 msgstr "" 1566 1547 1567 #: ../rules/base.xml.in.h:37 31548 #: ../rules/base.xml.in.h:374 1568 1549 msgid "Pro Keypad" 1569 1550 msgstr "" 1570 1551 1571 #: ../rules/base.xml.in.h:37 41552 #: ../rules/base.xml.in.h:375 1572 1553 msgid "Probhat" 1573 1554 msgstr "" 1574 1555 1575 #: ../rules/base.xml.in.h:37 51556 #: ../rules/base.xml.in.h:376 1576 1557 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1577 1558 msgstr "" 1578 1559 1579 #: ../rules/base.xml.in.h:37 61560 #: ../rules/base.xml.in.h:377 1580 1561 msgid "Prt" 1581 1562 msgstr "" 1582 1563 1583 #: ../rules/base.xml.in.h:37 71564 #: ../rules/base.xml.in.h:378 1584 1565 msgid "QTronix Scorpius 98N+" 1585 1566 msgstr "" 1586 1567 1587 #: ../rules/base.xml.in.h:37 81568 #: ../rules/base.xml.in.h:379 1588 1569 msgid "R-Alt switches group while pressed." 1589 1570 msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат." 1590 1571 1591 #: ../rules/base.xml.in.h:3 791572 #: ../rules/base.xml.in.h:380 1592 1573 msgid "Right Alt is Compose." 1593 1574 msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose." 1594 1575 1595 #: ../rules/base.xml.in.h:38 01576 #: ../rules/base.xml.in.h:381 1596 1577 msgid "Right Alt key changes group." 1597 1578 msgstr "Десният Alt сменя групата." 1598 1579 1599 #: ../rules/base.xml.in.h:38 11580 #: ../rules/base.xml.in.h:382 1600 1581 msgid "Right Ctrl is Compose." 1601 1582 msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose." 1602 1583 1603 #: ../rules/base.xml.in.h:38 21584 #: ../rules/base.xml.in.h:383 1604 1585 msgid "Right Ctrl key changes group." 1605 1586 msgstr "Десният Alt сменя групата." 1606 1587 1607 #: ../rules/base.xml.in.h:38 31588 #: ../rules/base.xml.in.h:384 1608 1589 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." 1609 1590 msgstr "Десният Ctrl групата докато е натиснат." 1610 1591 1611 #: ../rules/base.xml.in.h:38 41592 #: ../rules/base.xml.in.h:385 1612 1593 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 1613 1594 msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt." 1614 1595 1615 #: ../rules/base.xml.in.h:38 51596 #: ../rules/base.xml.in.h:386 1616 1597 msgid "Right Shift key changes group." 1617 1598 msgstr "Десният Shift сменя групата." 1618 1599 1619 #: ../rules/base.xml.in.h:38 61600 #: ../rules/base.xml.in.h:387 1620 1601 msgid "Right Win-key changes group." 1621 1602 msgstr "Десният Win сменя групата." 1622 1603 1623 #: ../rules/base.xml.in.h:38 71604 #: ../rules/base.xml.in.h:388 1624 1605 msgid "Right Win-key is Compose." 1625 1606 msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose." 1626 1607 1627 #: ../rules/base.xml.in.h:38 81608 #: ../rules/base.xml.in.h:389 1628 1609 msgid "Right Win-key switches group while pressed." 1629 1610 msgstr "Десният Win сменя групата докато е натиснат." 1630 1611 1631 #: ../rules/base.xml.in.h:3 891612 #: ../rules/base.xml.in.h:390 1632 1613 msgid "Right handed Dvorak" 1633 1614 msgstr "" 1634 1615 1635 #: ../rules/base.xml.in.h:39 01616 #: ../rules/base.xml.in.h:391 1636 1617 msgid "Romania" 1637 1618 msgstr "румънска" 1638 1619 1639 #: ../rules/base.xml.in.h:39 11620 #: ../rules/base.xml.in.h:392 1640 1621 msgid "Romanian keyboard with German letters" 1641 1622 msgstr "" 1642 1623 1643 #: ../rules/base.xml.in.h:39 21624 #: ../rules/base.xml.in.h:393 1644 1625 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 1645 1626 msgstr "" 1646 1627 1647 #: ../rules/base.xml.in.h:39 31628 #: ../rules/base.xml.in.h:394 1648 1629 msgid "Rou" 1649 1630 msgstr "" 1650 1631 1651 #: ../rules/base.xml.in.h:39 41632 #: ../rules/base.xml.in.h:395 1652 1633 msgid "Rus" 1653 1634 msgstr "" 1654 1635 1655 #: ../rules/base.xml.in.h:39 51636 #: ../rules/base.xml.in.h:396 1656 1637 msgid "Russia" 1657 1638 msgstr "руска" 1658 1639 1659 #: ../rules/base.xml.in.h:39 61640 #: ../rules/base.xml.in.h:397 1660 1641 msgid "Russian" 1661 1642 msgstr "руска" 1662 1643 1663 #: ../rules/base.xml.in.h:39 71644 #: ../rules/base.xml.in.h:398 1664 1645 msgid "Russian phonetic" 1665 1646 msgstr "руска фонетична" 1666 1647 1667 #: ../rules/base.xml.in.h:39 81648 #: ../rules/base.xml.in.h:399 1668 1649 #, fuzzy 1669 1650 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 1670 1651 msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)" 1671 1652 1672 #: ../rules/base.xml.in.h: 3991653 #: ../rules/base.xml.in.h:400 1673 1654 msgid "Russian with Kazakh" 1674 1655 msgstr "" 1675 1656 1676 #: ../rules/base.xml.in.h:40 01657 #: ../rules/base.xml.in.h:401 1677 1658 msgid "SCG" 1678 1659 msgstr "" 1679 1660 1680 #: ../rules/base.xml.in.h:40 11661 #: ../rules/base.xml.in.h:402 1681 1662 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 1682 1663 msgstr "" 1683 1664 1684 #: ../rules/base.xml.in.h:40 21665 #: ../rules/base.xml.in.h:403 1685 1666 msgid "SK-1300" 1686 1667 msgstr "SK-1300" 1687 1668 1688 #: ../rules/base.xml.in.h:40 31669 #: ../rules/base.xml.in.h:404 1689 1670 msgid "SK-2500" 1690 1671 msgstr "SK-2500" 1691 1672 1692 #: ../rules/base.xml.in.h:40 41673 #: ../rules/base.xml.in.h:405 1693 1674 msgid "SK-6200" 1694 1675 msgstr "SK-6200" 1695 1676 1696 #: ../rules/base.xml.in.h:40 51677 #: ../rules/base.xml.in.h:406 1697 1678 msgid "SK-7100" 1698 1679 msgstr "SK-7100" 1699 1680 1700 #: ../rules/base.xml.in.h:40 61681 #: ../rules/base.xml.in.h:407 1701 1682 msgid "SVEN Ergonomic 2500" 1702 1683 msgstr "" 1703 1684 1704 #: ../rules/base.xml.in.h:40 71685 #: ../rules/base.xml.in.h:408 1705 1686 msgid "Samsung SDM 4500P" 1706 1687 msgstr "" 1707 1688 1708 #: ../rules/base.xml.in.h:40 81689 #: ../rules/base.xml.in.h:409 1709 1690 msgid "Samsung SDM 4510P" 1710 1691 msgstr "" 1711 1692 1712 #: ../rules/base.xml.in.h:4 091693 #: ../rules/base.xml.in.h:410 1713 1694 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." 1714 1695 msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата." 1715 1696 1716 #: ../rules/base.xml.in.h:41 01697 #: ../rules/base.xml.in.h:411 1717 1698 msgid "Serbia and Montenegro" 1718 1699 msgstr "" 1719 1700 1720 #: ../rules/base.xml.in.h:41 11701 #: ../rules/base.xml.in.h:412 1721 1702 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." 1722 1703 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows." 1723 1704 1724 #: ../rules/base.xml.in.h:41 21705 #: ../rules/base.xml.in.h:413 1725 1706 msgid "Shift+CapsLock changes group." 1726 1707 msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата." 1727 1708 1728 #: ../rules/base.xml.in.h:41 31709 #: ../rules/base.xml.in.h:414 1729 1710 msgid "Slovakia" 1730 1711 msgstr "словашка" 1731 1712 1732 #: ../rules/base.xml.in.h:41 41713 #: ../rules/base.xml.in.h:415 1733 1714 msgid "Slovenia" 1734 1715 msgstr "словенска" 1735 1716 1736 #: ../rules/base.xml.in.h:41 51717 #: ../rules/base.xml.in.h:416 1737 1718 msgid "South Africa" 1738 1719 msgstr "" 1739 1720 1740 #: ../rules/base.xml.in.h:41 61721 #: ../rules/base.xml.in.h:417 1741 1722 msgid "Southern Uzbek" 1742 1723 msgstr "" 1743 1724 1744 #: ../rules/base.xml.in.h:41 71725 #: ../rules/base.xml.in.h:418 1745 1726 msgid "Spain" 1746 1727 msgstr "испанска" 1747 1728 1748 #: ../rules/base.xml.in.h:41 81729 #: ../rules/base.xml.in.h:419 1749 1730 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." 1750 msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра." 1751 1752 #: ../rules/base.xml.in.h:419 1731 msgstr "" 1732 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра." 1733 1734 #: ../rules/base.xml.in.h:420 1753 1735 #, fuzzy 1754 1736 msgid "SrL" 1755 1737 msgstr "сръбска" 1756 1738 1757 #: ../rules/base.xml.in.h:42 01739 #: ../rules/base.xml.in.h:421 1758 1740 msgid "Sri Lanka" 1759 1741 msgstr "шриланкска" 1760 1742 1761 #: ../rules/base.xml.in.h:42 11743 #: ../rules/base.xml.in.h:422 1762 1744 msgid "Standard" 1763 1745 msgstr "" 1764 1746 1765 1747 #. RSTU 2019-91 1766 #: ../rules/base.xml.in.h:42 31748 #: ../rules/base.xml.in.h:424 1767 1749 msgid "Standard RSTU" 1768 1750 msgstr "" 1769 1751 1770 1752 #. RSTU 2019-91 1771 #: ../rules/base.xml.in.h:42 51753 #: ../rules/base.xml.in.h:426 1772 1754 msgid "Standard RSTU on Russian layout" 1773 1755 msgstr "" 1774 1756 1775 #: ../rules/base.xml.in.h:42 61757 #: ../rules/base.xml.in.h:427 1776 1758 #, fuzzy 1777 1759 msgid "Sun dead keys" 1778 1760 msgstr "Изключи специалните клавиши (dead keys)" 1779 1761 1780 #: ../rules/base.xml.in.h:42 71762 #: ../rules/base.xml.in.h:428 1781 1763 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 1782 1764 msgstr "" 1783 1765 1784 #: ../rules/base.xml.in.h:42 81766 #: ../rules/base.xml.in.h:429 1785 1767 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." 1786 1768 msgstr "И двата Win-а функционират като Super (по подразбиране)." 1787 1769 1788 #: ../rules/base.xml.in.h:4 291770 #: ../rules/base.xml.in.h:430 1789 1771 #, fuzzy 1790 1772 msgid "Svk" 1791 1773 msgstr "словашка" 1792 1774 1793 #: ../rules/base.xml.in.h:43 01775 #: ../rules/base.xml.in.h:431 1794 1776 msgid "Svn" 1795 1777 msgstr "" 1796 1778 1797 #: ../rules/base.xml.in.h:43 11779 #: ../rules/base.xml.in.h:432 1798 1780 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." 1799 1781 msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock" 1800 1782 1801 #: ../rules/base.xml.in.h:43 21783 #: ../rules/base.xml.in.h:433 1802 1784 msgid "Swe" 1803 1785 msgstr "" 1804 1786 1805 #: ../rules/base.xml.in.h:43 31787 #: ../rules/base.xml.in.h:434 1806 1788 msgid "Sweden" 1807 1789 msgstr "шведска" 1808 1790 1809 #: ../rules/base.xml.in.h:43 41791 #: ../rules/base.xml.in.h:435 1810 1792 msgid "Switzerland" 1811 1793 msgstr "швейцарска" 1812 1794 1813 #: ../rules/base.xml.in.h:43 51795 #: ../rules/base.xml.in.h:436 1814 1796 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 1815 1797 msgstr "" 1816 1798 1817 #: ../rules/base.xml.in.h:43 61799 #: ../rules/base.xml.in.h:437 1818 1800 #, fuzzy 1819 1801 msgid "Syr" 1820 1802 msgstr "сръбска" 1821 1803 1822 #: ../rules/base.xml.in.h:43 71804 #: ../rules/base.xml.in.h:438 1823 1805 msgid "Syria" 1824 1806 msgstr "сирийска" 1825 1807 1826 #: ../rules/base.xml.in.h:43 81808 #: ../rules/base.xml.in.h:439 1827 1809 #, fuzzy 1828 1810 msgid "Syriac" 1829 1811 msgstr "сръбска" 1830 1812 1831 #: ../rules/base.xml.in.h:4 391813 #: ../rules/base.xml.in.h:440 1832 1814 #, fuzzy 1833 1815 msgid "Syriac phonetic" 1834 1816 msgstr "руска (фонетична кирилица)" 1835 1817 1836 #: ../rules/base.xml.in.h:44 01818 #: ../rules/base.xml.in.h:441 1837 1819 msgid "TIS-820.2538" 1838 1820 msgstr "" 1839 1821 1840 #: ../rules/base.xml.in.h:44 11822 #: ../rules/base.xml.in.h:442 1841 1823 msgid "Tajikistan" 1842 1824 msgstr "таджикска" 1843 1825 1844 #: ../rules/base.xml.in.h:44 21826 #: ../rules/base.xml.in.h:443 1845 1827 msgid "Tamil" 1846 1828 msgstr "тамилска" 1847 1829 1848 #: ../rules/base.xml.in.h:44 31830 #: ../rules/base.xml.in.h:444 1849 1831 msgid "Tamil TAB Typewriter" 1850 1832 msgstr "" 1851 1833 1852 #: ../rules/base.xml.in.h:44 41834 #: ../rules/base.xml.in.h:445 1853 1835 msgid "Tamil TSCII Typewriter" 1854 1836 msgstr "" 1855 1837 1856 #: ../rules/base.xml.in.h:44 51838 #: ../rules/base.xml.in.h:446 1857 1839 msgid "Tamil Unicode" 1858 1840 msgstr "" 1859 1841 1860 #: ../rules/base.xml.in.h:44 61842 #: ../rules/base.xml.in.h:447 1861 1843 #, fuzzy 1862 1844 msgid "Tatar" 1863 1845 msgstr "малтийска" 1864 1846 1865 #: ../rules/base.xml.in.h:44 71847 #: ../rules/base.xml.in.h:448 1866 1848 msgid "Telugu" 1867 1849 msgstr "телугу" 1868 1850 1869 #: ../rules/base.xml.in.h:44 81851 #: ../rules/base.xml.in.h:449 1870 1852 #, fuzzy 1871 1853 msgid "Tha" 1872 1854 msgstr "тайландска" 1873 1855 1874 #: ../rules/base.xml.in.h:4 491856 #: ../rules/base.xml.in.h:450 1875 1857 msgid "Thailand" 1876 1858 msgstr "тайландска" 1877 1859 1878 #: ../rules/base.xml.in.h:45 01860 #: ../rules/base.xml.in.h:451 1879 1861 msgid "Third level choosers" 1880 1862 msgstr "Избор на третата група" 1881 1863 1882 #: ../rules/base.xml.in.h:45 11864 #: ../rules/base.xml.in.h:452 1883 1865 msgid "Tilde (~) variant" 1884 1866 msgstr "Вариант на тилдата (~)" 1885 1867 1886 #: ../rules/base.xml.in.h:45 21868 #: ../rules/base.xml.in.h:453 1887 1869 #, fuzzy 1888 1870 msgid "Tjk" 1889 1871 msgstr "таджикска" 1890 1872 1891 #: ../rules/base.xml.in.h:45 31873 #: ../rules/base.xml.in.h:454 1892 1874 msgid "Toshiba Satellite S3000" 1893 1875 msgstr "" 1894 1876 1895 #: ../rules/base.xml.in.h:45 41877 #: ../rules/base.xml.in.h:455 1896 1878 msgid "Trust Direct Access Keyboard" 1897 1879 msgstr "" 1898 1880 1899 #: ../rules/base.xml.in.h:45 51881 #: ../rules/base.xml.in.h:456 1900 1882 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 1901 1883 msgstr "" 1902 1884 1903 #: ../rules/base.xml.in.h:45 61885 #: ../rules/base.xml.in.h:457 1904 1886 msgid "Tur" 1905 1887 msgstr "" 1906 1888 1907 #: ../rules/base.xml.in.h:45 71889 #: ../rules/base.xml.in.h:458 1908 1890 #, fuzzy 1909 1891 msgid "Turkey" 1910 1892 msgstr "турска" 1911 1893 1912 #: ../rules/base.xml.in.h:45 81894 #: ../rules/base.xml.in.h:459 1913 1895 msgid "Typewriter" 1914 1896 msgstr "" 1915 1897 1916 #: ../rules/base.xml.in.h:4 591898 #: ../rules/base.xml.in.h:460 1917 1899 msgid "U.S. English" 1918 1900 msgstr "американска английска" 1919 1901 1920 #: ../rules/base.xml.in.h:46 01902 #: ../rules/base.xml.in.h:461 1921 1903 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 1922 1904 msgstr "" 1923 1905 1924 #: ../rules/base.xml.in.h:46 11906 #: ../rules/base.xml.in.h:462 1925 1907 msgid "US keyboard with Bosnian letters" 1926 1908 msgstr "" 1927 1909 1928 #: ../rules/base.xml.in.h:46 21910 #: ../rules/base.xml.in.h:463 1929 1911 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 1930 1912 msgstr "" 1931 1913 1932 #: ../rules/base.xml.in.h:46 31914 #: ../rules/base.xml.in.h:464 1933 1915 msgid "US keyboard with Croatian letters" 1934 1916 msgstr "" 1935 1917 1936 #: ../rules/base.xml.in.h:46 41918 #: ../rules/base.xml.in.h:465 1937 1919 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 1938 1920 msgstr "" 1939 1921 1940 #: ../rules/base.xml.in.h:46 51922 #: ../rules/base.xml.in.h:466 1941 1923 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 1942 1924 msgstr "" 1943 1925 1944 #: ../rules/base.xml.in.h:46 61926 #: ../rules/base.xml.in.h:467 1945 1927 msgid "US keyboard with Slovenian letters" 1946 1928 msgstr "" 1947 1929 1948 #: ../rules/base.xml.in.h:46 71930 #: ../rules/base.xml.in.h:468 1949 1931 msgid "USA" 1950 1932 msgstr "" 1951 1933 1952 #: ../rules/base.xml.in.h:46 81934 #: ../rules/base.xml.in.h:469 1953 1935 msgid "Ukr" 1954 1936 msgstr "" 1955 1937 1956 #: ../rules/base.xml.in.h:4 691938 #: ../rules/base.xml.in.h:470 1957 1939 msgid "Ukraine" 1958 1940 msgstr "украинска" 1959 1941 1960 #: ../rules/base.xml.in.h:47 01942 #: ../rules/base.xml.in.h:471 1961 1943 msgid "UnicodeExpert" 1962 1944 msgstr "" 1963 1945 1964 #: ../rules/base.xml.in.h:47 11946 #: ../rules/base.xml.in.h:472 1965 1947 msgid "United Kingdom" 1966 1948 msgstr "британска" 1967 1949 1968 #: ../rules/base.xml.in.h:47 21950 #: ../rules/base.xml.in.h:473 1969 1951 msgid "Urdu" 1970 1952 msgstr "урду" 1971 1953 1972 #: ../rules/base.xml.in.h:47 31954 #: ../rules/base.xml.in.h:474 1973 1955 msgid "Use Bosnian digraphs" 1974 1956 msgstr "" 1975 1957 1976 #: ../rules/base.xml.in.h:47 41958 #: ../rules/base.xml.in.h:475 1977 1959 msgid "Use Croatian digraphs" 1978 1960 msgstr "" 1979 1961 1980 #: ../rules/base.xml.in.h:47 51962 #: ../rules/base.xml.in.h:476 1981 1963 msgid "Use Slovenian digraphs" 1982 1964 msgstr "" 1983 1965 1984 #: ../rules/base.xml.in.h:47 61985 msgid "Use guillem ots for quotes"1966 #: ../rules/base.xml.in.h:477 1967 msgid "Use guillemets for quotes" 1986 1968 msgstr "Използване на френски кавички" 1987 1969 1988 #: ../rules/base.xml.in.h:47 71970 #: ../rules/base.xml.in.h:478 1989 1971 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." 1990 1972 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата." 1991 1973 1992 #: ../rules/base.xml.in.h:47 81974 #: ../rules/base.xml.in.h:479 1993 1975 msgid "Uzb" 1994 1976 msgstr "" 1995 1977 1996 #: ../rules/base.xml.in.h:4 791978 #: ../rules/base.xml.in.h:480 1997 1979 msgid "Uzbekistan" 1998 1980 msgstr "узбекистанска" 1999 1981 2000 #: ../rules/base.xml.in.h:48 01982 #: ../rules/base.xml.in.h:481 2001 1983 msgid "Vietnam" 2002 1984 msgstr "виетнамска" 2003 1985 2004 #: ../rules/base.xml.in.h:48 11986 #: ../rules/base.xml.in.h:482 2005 1987 msgid "Vnm" 2006 1988 msgstr "" 2007 1989 2008 #: ../rules/base.xml.in.h:48 21990 #: ../rules/base.xml.in.h:483 2009 1991 msgid "Wang model 724 azerty" 2010 1992 msgstr "" 2011 1993 2012 #: ../rules/base.xml.in.h:48 31994 #: ../rules/base.xml.in.h:484 2013 1995 msgid "Winbook Model XP5" 2014 1996 msgstr "Winbook Model XP5" 2015 1997 2016 #: ../rules/base.xml.in.h:48 41998 #: ../rules/base.xml.in.h:485 2017 1999 msgid "Winkeys" 2018 2000 msgstr "Клавишите Win" 2019 2001 2020 #: ../rules/base.xml.in.h:48 52002 #: ../rules/base.xml.in.h:486 2021 2003 msgid "With <\\|> key" 2022 2004 msgstr "С клавиша <\\|>" 2023 2005 2024 #: ../rules/base.xml.in.h:48 62025 msgid "With guillem ots"2006 #: ../rules/base.xml.in.h:487 2007 msgid "With guillemets" 2026 2008 msgstr "С френски кавички" 2027 2009 2028 #: ../rules/base.xml.in.h:48 72010 #: ../rules/base.xml.in.h:488 2029 2011 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2030 2012 msgstr "Интернет клавиатура на Yahoo!" 2031 2013 2032 #: ../rules/base.xml.in.h:48 82014 #: ../rules/base.xml.in.h:489 2033 2015 msgid "Z and ZHE swapped" 2034 msgstr " "2035 2036 #: ../rules/base.xml.in.h:4 892016 msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени" 2017 2018 #: ../rules/base.xml.in.h:490 2037 2019 msgid "Zar" 2038 2020 msgstr "" 2039 2021 2040 #: ../rules/base.xml.in.h:49 02022 #: ../rules/base.xml.in.h:491 2041 2023 msgid "azerty" 2042 2024 msgstr "azerty" 2043 2025 2044 #: ../rules/base.xml.in.h:49 12026 #: ../rules/base.xml.in.h:492 2045 2027 msgid "azerty/digits" 2046 msgstr " "2047 2048 #: ../rules/base.xml.in.h:49 22028 msgstr "azerty/цифри" 2029 2030 #: ../rules/base.xml.in.h:493 2049 2031 msgid "digits" 2050 msgstr " "2051 2052 #: ../rules/base.xml.in.h:49 32032 msgstr "цифри" 2033 2034 #: ../rules/base.xml.in.h:494 2053 2035 msgid "lyx" 2054 msgstr " "2055 2056 #: ../rules/base.xml.in.h:49 42036 msgstr "lyx" 2037 2038 #: ../rules/base.xml.in.h:495 2057 2039 msgid "qwerty" 2058 2040 msgstr "qwerty" 2059 2041 2060 #: ../rules/base.xml.in.h:49 52042 #: ../rules/base.xml.in.h:496 2061 2043 msgid "qwerty, extended Backslash" 2062 msgstr " "2063 2064 #: ../rules/base.xml.in.h:49 62044 msgstr "qwerty с удължен Backslash" 2045 2046 #: ../rules/base.xml.in.h:497 2065 2047 msgid "qwerty/digits" 2066 msgstr " "2067 2068 #: ../rules/base.xml.in.h:49 72048 msgstr "qwerty/цифри" 2049 2050 #: ../rules/base.xml.in.h:498 2069 2051 msgid "qwertz" 2070 2052 msgstr "qwertz"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)