Changeset 652


Ignore:
Timestamp:
Apr 25, 2006, 1:46:48 PM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

libwnck: текущото положение в клона gnome-2-14.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome-2-14/desktop/libwnck.gnome-2-14.bg.po

    r651 r652  
    99"Project-Id-Version: libwnck 2.10\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2006-02-06 11:51+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2006-04-25 13:47+0300\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2006-02-06 11:51+0200\n"
    1313"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
     
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1919
    20 #: ../libwnck/application.c:26
     20#: ../libwnck/application.c:29
    2121msgid "untitled application"
    2222msgstr "програма без име"
    2323
    24 #: ../libwnck/pager-accessible.c:318
     24#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
    2525msgid "Workspace Switcher"
    2626msgstr "Превключвател между работни плотове"
    2727
    28 #: ../libwnck/pager-accessible.c:329
     28#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
    2929msgid "Tool to switch between workspaces"
    3030msgstr "Инструмент за превключване между работни плотове"
    3131
    32 #: ../libwnck/pager-accessible.c:433
     32#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
    3333#, c-format
    3434msgid "Click this to switch to workspace %s"
    3535msgstr "Натиснете тук за превключване към работен плот %s"
    3636
    37 #: ../libwnck/selector.c:218
     37#: ../libwnck/selector.c:221
    3838msgid "Unknown Window"
    3939msgstr "Непознат прозорец"
    4040
    41 #: ../libwnck/selector.c:726
     41#: ../libwnck/selector.c:729
    4242msgid "No Windows Open"
    4343msgstr "Няма отворени прозорци"
    4444
    45 #: ../libwnck/selector.c:830
     45#: ../libwnck/selector.c:833
    4646msgid "Window Selector"
    4747msgstr "Списък с прозорците"
    4848
    49 #: ../libwnck/selector.c:831
     49#: ../libwnck/selector.c:834
    5050msgid "Tool to switch between windows"
    5151msgstr "Програма за превключване между прозорците"
    5252
    53 #: ../libwnck/tasklist.c:664
     53#: ../libwnck/tasklist.c:673
    5454msgid "Window List"
    5555msgstr "Списък с прозорците"
    5656
    57 #: ../libwnck/tasklist.c:665
     57#: ../libwnck/tasklist.c:674
    5858msgid "Tool to switch between visible windows"
    5959msgstr "Инструмент за превключване между видимите прозорци"
    6060
    61 #: ../libwnck/tasklist.c:2462
     61#: ../libwnck/tasklist.c:2495
    6262msgid "_Close All"
    6363msgstr "_Затваряне на всички"
    6464
    65 #: ../libwnck/tasklist.c:2477
     65#: ../libwnck/tasklist.c:2510
    6666msgid "_Minimize All"
    6767msgstr "_Минимизиране на всички"
    6868
    69 #: ../libwnck/tasklist.c:2488
     69#: ../libwnck/tasklist.c:2521
    7070msgid "_Unminimize All"
    7171msgstr "_Деминимизиране на всички"
    7272
    73 #: ../libwnck/window-action-menu.c:257
     73#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
    7474msgid "Unmi_nimize"
    7575msgstr "_Деминимизиране"
    7676
    77 #: ../libwnck/window-action-menu.c:264
     77#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
    7878msgid "Mi_nimize"
    7979msgstr "_Минимизиране"
    8080
    81 #: ../libwnck/window-action-menu.c:272
     81#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
    8282msgid "Unma_ximize"
    8383msgstr "Дема_ксимизиране"
    8484
    85 #: ../libwnck/window-action-menu.c:279
     85#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
    8686msgid "Ma_ximize"
    8787msgstr "Ма_ксимизиране"
    8888
    89 #: ../libwnck/window-action-menu.c:299
     89#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
    9090msgid "_Only on This Workspace"
    9191msgstr "_Само на този работен плот"
    9292
    93 #: ../libwnck/window-action-menu.c:306
     93#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
    9494msgid "_Always on Visible Workspace"
    9595msgstr "_Винаги на видимия работен плот"
    9696
    97 #: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236
     97#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
    9898#, c-format
    9999msgid "Workspace %d"
    100100msgstr "Работен плот %d"
    101101
    102 #: ../libwnck/window-action-menu.c:468
     102#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
    103103msgid "Workspace 1_0"
    104104msgstr "Работен плот 1_0"
    105105
    106 #: ../libwnck/window-action-menu.c:470
     106#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
    107107#, c-format
    108108msgid "Workspace %s%d"
    109109msgstr "Работно място %s%d"
    110110
    111 #: ../libwnck/window-action-menu.c:560
     111#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
    112112msgid "On _Top"
    113113msgstr "_Отгоре"
    114114
    115 #: ../libwnck/window-action-menu.c:569
     115#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
    116116msgid "_Move"
    117117msgstr "_Преместване"
    118118
    119 #: ../libwnck/window-action-menu.c:576
     119#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
    120120msgid "_Resize"
    121121msgstr "О_размеряване"
    122122
    123 #: ../libwnck/window-action-menu.c:589
     123#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
    124124msgid "_Close"
    125125msgstr "_Затваряне"
    126126
    127 #: ../libwnck/window-action-menu.c:617
     127#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
    128128msgid "Move to Workspace _Left"
    129129msgstr "Преместване на _левия работен плот"
    130130
    131 #: ../libwnck/window-action-menu.c:628
     131#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
    132132msgid "Move to Workspace R_ight"
    133133msgstr "Преместване на _десния работен плот"
    134134
    135 #: ../libwnck/window-action-menu.c:639
     135#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
    136136msgid "Move to Workspace _Up"
    137137msgstr "Преместване на _горния работен плот"
    138138
    139 #: ../libwnck/window-action-menu.c:651
     139#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
    140140msgid "Move to Workspace _Down"
    141141msgstr "Преместване на до_лния работен плот"
    142142
    143 #: ../libwnck/window-action-menu.c:665
     143#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
    144144msgid "Move to Another _Workspace"
    145145msgstr "Преместване на друг _работен плот"
    146146
    147 #: ../libwnck/window-action-menu.c:681
     147#: ../libwnck/window-action-menu.c:683
    148148#, c-format
    149149msgid "%s"
    150150msgstr "%s"
    151151
    152 #: ../libwnck/window.c:32
     152#: ../libwnck/window.c:35
    153153msgid "untitled window"
    154154msgstr "неозаглавен прозорец"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.