Changeset 4251


Ignore:
Timestamp:
Jul 13, 2025, 12:28:08 AM (6 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gegl: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gimp/gegl.master.bg.po

    r4244 r4251  
    33# This file is distributed under the same license as the GIMP package.
    44# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2025.
    5 msgid ""
    6 msgstr ""
     5#, fuzzy
     6msgid ""
     7msgstr ""
     8"#-#-#-#-#  newsprint.po (gegl master)  #-#-#-#-#\n"
     9"Project-Id-Version: gegl master\n"
     10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues/\n"
     11"POT-Creation-Date: 2025-06-08 18:06+0000\n"
     12"PO-Revision-Date: 2025-07-12 22:19+0200\n"
     13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
     14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     15"Language: bg\n"
     16"MIME-Version: 1.0\n"
     17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     20"#-#-#-#-#  gegl.master.bg.po (gegl master)  #-#-#-#-#\n"
    721"Project-Id-Version: gegl master\n"
    822"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues/\n"
     
    1630"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1731"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     32
     33#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33
     34#: operations/common/gaussian-blur.c:30 operations/common/gblur-1d.c:32
     35#: operations/common/median-blur.c:33
     36#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
     37msgid "None"
     38msgstr "Няма"
     39
     40#: operations/common/alien-map.c:28 operations/common/newsprint.c:35
     41msgid "RGB"
     42msgstr "RGB"
     43
     44#. An issue with this filter is that emboss depth= above 15 does nothing on chamfer bevel , but works great on bump bevel.
     45#. so I made an extra node just for it that only updates emboss depth=, as a result depth and sharpness' are co-existing properties.
     46#.
     47#: operations/common/bevel.c:105 operations/common-gpl3+/bump-map.c:59
     48#: operations/common-gpl3+/emboss.c:45
     49#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:66
     50#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:44
     51msgid "Depth"
     52msgstr "Дълбочина"
     53
     54#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:24
     55#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
     56#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
     57#: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38
     58#: operations/common/stress.c:39 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
     59#: operations/workshop/shuffle-search.c:31
     60msgid "Iterations"
     61msgstr "Повторения"
     62
     63#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
     64#: operations/common/color-assimilation-grid.c:35
     65#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:32
     66#: operations/common/newsprint.c:158
     67#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:65
     68#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:51
     69#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45
     70msgid "Angle"
     71msgstr "Ъгъл"
     72
     73#: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/inner-glow.c:31
     74#: operations/common/median-blur.c:28 operations/common/newsprint.c:26
     75#: operations/common/styles.c:97 operations/common/vignette.c:25
     76#: operations/common-cxx/focus-blur.c:34
     77msgid "Circle"
     78msgstr "Кръг"
     79
     80#: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/inner-glow.c:32
     81#: operations/common/median-blur.c:29 operations/common/newsprint.c:27
     82#: operations/common/pixelize.c:26 operations/common/styles.c:98
     83#: operations/common/vignette.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:36
     84msgid "Diamond"
     85msgstr "Ромб"
     86
     87#: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:480
     88#: operations/common/negative-darkroom.c:29
     89msgid "Exposure"
     90msgstr "Експонация"
     91
     92#: operations/common/gaussian-blur.c:57 operations/common/gblur-1d.c:60
     93#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30
     94#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43
     95#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:74
     96#: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
     97#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:38
     98msgid "Abyss policy"
     99msgstr "Политика за бездната"
     100
     101#: operations/common/linear-gradient.c:25
     102#: operations/common/radial-gradient.c:25
     103#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:34
     104#: operations/workshop/external/line-profile.c:28
     105msgid "X1"
     106msgstr "X1"
     107
     108#: operations/common/linear-gradient.c:29
     109#: operations/common/radial-gradient.c:26
     110#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:44
     111#: operations/workshop/external/line-profile.c:35
     112msgid "Y1"
     113msgstr "Y1"
     114
     115#: operations/common/linear-gradient.c:33
     116#: operations/common/radial-gradient.c:27
     117#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:39
     118msgid "X2"
     119msgstr "X2"
     120
     121#: operations/common/linear-gradient.c:37
     122#: operations/common/radial-gradient.c:28
     123#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:49
     124msgid "Y2"
     125msgstr "Y2"
     126
     127#: operations/common/little-planet.c:39 operations/common/mirrors.c:76
     128#: operations/common/panorama-projection.c:39
     129#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
     130#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
     131msgid "Zoom"
     132msgstr "Мащабиране"
     133
     134#: operations/common/negative-darkroom.c:25
     135msgid "Characteristic curve"
     136msgstr "Характеристична крива"
     137
     138#: operations/common/negative-darkroom.c:27
     139msgid "Hardcoded characteristic curve and color data"
     140msgstr "Предварително зададена характеристична крива и цветови данни"
     141
     142#: operations/common/negative-darkroom.c:30
     143msgid "Base enlargement exposure"
     144msgstr "Основно увеличение чрез експонация"
     145
     146#: operations/common/negative-darkroom.c:34
     147msgid "Cyan filter"
     148msgstr "Филтър за циан"
     149
     150#: operations/common/negative-darkroom.c:35
     151msgid "Cyan filter compensation for the negative image"
     152msgstr "Компенсиране с филтър за циан за негатива"
     153
     154#: operations/common/negative-darkroom.c:39
     155msgid "Magenta filter"
     156msgstr "Филтър за магента"
     157
     158#: operations/common/negative-darkroom.c:40
     159msgid "Magenta filter compensation for the negative image"
     160msgstr "Компенсиране с филтър за магента за негатива"
     161
     162#: operations/common/negative-darkroom.c:44
     163msgid "Yellow filter"
     164msgstr "Филтър за жълто"
     165
     166#: operations/common/negative-darkroom.c:45
     167msgid "Yellow filter compensation for the negative image"
     168msgstr "Компенсиране с филтър за жълто за негатива"
     169
     170#: operations/common/negative-darkroom.c:49
     171msgid "Clip base + fog"
     172msgstr "Срязване по основата и замъгляване"
     173
     174#: operations/common/negative-darkroom.c:50
     175msgid "Clip base + fog to have a pure white output value"
     176msgstr "Срязване по основата и замъгляване за извеждане на напълно бяло"
     177
     178#: operations/common/negative-darkroom.c:51
     179msgid "Add base and fog"
     180msgstr "Добавяне на база и замъгляване"
     181
     182#: operations/common/negative-darkroom.c:52
     183msgid "Artificially reintroduce base and fog."
     184msgstr "Изкуствено повторно добавяне на база и замъгляване."
     185
     186#: operations/common/negative-darkroom.c:57
     187msgid "Cyan density boost"
     188msgstr "Усилване на плътността на циана"
     189
     190#: operations/common/negative-darkroom.c:58
     191#: operations/common/negative-darkroom.c:63
     192#: operations/common/negative-darkroom.c:68
     193msgid ""
     194"Boost paper density to take advantage of increased dynamic range of a "
     195"monitor compared to a photographic paper"
     196msgstr ""
     197"Засилване на плътността на хартията за по-голям диапазон на динамиката на "
     198"монитора в сравнение с фотографската хартия"
     199
     200#: operations/common/negative-darkroom.c:62
     201msgid "Density boost"
     202msgstr "Усилване на плътността"
     203
     204#: operations/common/negative-darkroom.c:67
     205msgid "Yellow density boost"
     206msgstr "Усилване на плътността на жълтото"
     207
     208#: operations/common/negative-darkroom.c:72
     209msgid "Contrast boost R"
     210msgstr "Засилване на контраста в червено"
     211
     212#: operations/common/negative-darkroom.c:73
     213msgid ""
     214"Increase red contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
     215msgstr ""
     216"Засилване на контраста в червено за вестници с постоянен контраст (често за "
     217"цветни вестници)"
     218
     219#: operations/common/negative-darkroom.c:77
     220msgid "Contrast boost"
     221msgstr "Засилване на контраста"
     222
     223#: operations/common/negative-darkroom.c:78
     224msgid "Increase contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
     225msgstr ""
     226"Засилване на контраста за вестници с постоянен контраст (често за цветни "
     227"вестници)"
     228
     229#: operations/common/negative-darkroom.c:82
     230msgid "Contrast boost B"
     231msgstr "Засилване на контраста в синьо"
     232
     233#: operations/common/negative-darkroom.c:83
     234msgid ""
     235"Increase blue contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
     236msgstr ""
     237"Засилване на контраста в синьо за вестници с постоянен контраст (често за "
     238"цветни вестници)"
     239
     240#: operations/common/negative-darkroom.c:88
     241msgid "Dodge/burn multiplier"
     242msgstr "Коефициент на изсветляване/изгаряне"
     243
     244#: operations/common/negative-darkroom.c:89
     245msgid "The f-stop of dodge/burn for pure white/black auxiliary input"
     246msgstr ""
     247"Апертура за изсветляване/изгаряне за чисти бяло и черно за допълнителен вход"
     248
     249#: operations/common/negative-darkroom.c:93
     250msgid "Enable preflashing"
     251msgstr "Включване на предварителното осветяване"
     252
     253#: operations/common/negative-darkroom.c:94
     254msgid "Show preflash controls"
     255msgstr "Управление на предварителното осветяване"
     256
     257#: operations/common/negative-darkroom.c:96
     258msgid "Red preflash"
     259msgstr "Предварително осветяване с червено"
     260
     261#: operations/common/negative-darkroom.c:97
     262msgid "Preflash the negative with red light to reduce contrast of the print"
     263msgstr ""
     264"Предварително осветяване на негатива с червена светлина за отслабване на "
     265"контраста на отпечатаното"
     266
     267#: operations/common/negative-darkroom.c:101
     268msgid "Green preflash"
     269msgstr "Предварително осветяване със зелено"
     270
     271#: operations/common/negative-darkroom.c:102
     272msgid "Preflash the negative with green light to reduce contrast of the print"
     273msgstr ""
     274"Предварително осветяване на негатива със зелена светлина за отслабване на "
     275"контраста на отпечатаното"
     276
     277#: operations/common/negative-darkroom.c:106
     278msgid "Blue preflash"
     279msgstr "Предварително осветяване със синьо"
     280
     281#: operations/common/negative-darkroom.c:107
     282msgid "Preflash the negative with blue light to reduce contrast of the print"
     283msgstr ""
     284"Предварително осветяване на негатива със синя светлина за отслабване на "
     285"контраста на отпечатаното"
     286
     287#: operations/common/negative-darkroom.c:111
     288msgid "Illuminant adjustment"
     289msgstr "Настройка на осветителното средство"
     290
     291#: operations/common/negative-darkroom.c:112
     292msgid "Show illuminant controls"
     293msgstr "Управление на осветителното средство"
     294
     295#: operations/common/negative-darkroom.c:113
     296msgid "X multiplier"
     297msgstr "Коефициент по X"
     298
     299#: operations/common/negative-darkroom.c:114
     300msgid "Adjust the X tristimulus value for output"
     301msgstr "Настройване на стойността на Y за изхода при три стимула"
     302
     303#: operations/common/negative-darkroom.c:117
     304msgid "Z multiplier"
     305msgstr "Коефициент по Z"
     306
     307#: operations/common/negative-darkroom.c:118
     308msgid "Adjust the Z tristimulus value for output"
     309msgstr "Настройване на стойността на Z за изхода при три стимула"
     310
     311#: operations/common/negative-darkroom.c:437
     312msgid "Negative Darkroom"
     313msgstr "Тъмна стая за негативи"
     314
     315#: operations/common/negative-darkroom.c:440
     316msgid "Simulate a film enlargement in an analog darkroom."
     317msgstr "Симулация на увеличение на кадъра в аналогова тъмна стая."
     318
     319#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:2
     320msgid "Kodak Professional Ultra Endura"
     321msgstr "Kodak Professional Ultra Endura"
     322
     323#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:3
     324msgid "Kodak Professional Portra Endura"
     325msgstr "Kodak Professional Portra Endura"
     326
     327#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:4
     328msgid "Kodak Professional Supra Endura"
     329msgstr "Kodak Professional Supra Endura"
     330
     331#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:5
     332msgid "Kodak Ektachrome Radiance III"
     333msgstr "Kodak Ektachrome Radiance III"
     334
     335#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:6
     336msgid "Fujicolor Crystal Archive Digital Pearl Paper"
     337msgstr "Fujicolor Crystal Archive Digital Pearl Paper"
     338
     339#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:7
     340msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 1"
     341msgstr "Ilford Ilfobrom Galerie FB 1"
     342
     343#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:8
     344msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 2"
     345msgstr "Ilford Ilfobrom Galerie FB 2"
     346
     347#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:9
     348msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 3"
     349msgstr "Ilford Ilfobrom Galerie FB 3"
     350
     351#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:10
     352msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 4"
     353msgstr "Ilford Ilfobrom Galerie FB 4"
     354
     355#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:11
     356msgid "Ilford Multigrade IV RC Deluxe"
     357msgstr "Ilford Multigrade IV RC Deluxe"
     358
     359#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:12
     360msgid "Foma Fomabrom C"
     361msgstr "Foma Fomabrom C"
     362
     363#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:13
     364msgid "Foma Fomabrom N"
     365msgstr "Foma Fomabrom N"
     366
     367#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:14
     368msgid "Foma Fomabrom Sp"
     369msgstr "Foma Fomabrom Sp"
     370
     371#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:15
     372msgid "Foma Fomabrom S"
     373msgstr "Foma Fomabrom S"
     374
     375#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:16
     376msgid "Foma Fomabrom Variant III"
     377msgstr "Foma Fomabrom Variant III"
     378
     379#: operations/common/newsprint.c:25
     380msgid "Line"
     381msgstr "Линия"
     382
     383#: operations/common/newsprint.c:28
     384msgid "PSSquare (or Euclidian) dot"
     385msgstr "Квадратче или (евклидова) точка"
     386
     387#: operations/common/newsprint.c:29
     388msgid "Crossing Lines"
     389msgstr "Пресичащи се линии"
     390
     391#: operations/common/newsprint.c:33
     392msgid "White on Black"
     393msgstr "Бяло на черно"
     394
     395#: operations/common/newsprint.c:34
     396msgid "Black on White"
     397msgstr "Черно на бяло"
     398
     399#: operations/common/newsprint.c:36
     400msgid "CMYK"
     401msgstr "CMYK"
     402
     403#: operations/common/newsprint.c:39
     404msgid "Color Model"
     405msgstr "Цветови модел"
     406
     407#: operations/common/newsprint.c:41
     408msgid "How many inks to use just black, rg, rgb (additive), or cmyk"
     409msgstr ""
     410"Колко мастила да се ползват — само черно, червено и зелено, rgb (адитивно) "
     411"или cmyk"
     412
     413#: operations/common/newsprint.c:44
     414msgid "Red and cyan pattern"
     415msgstr "Шарка на червеното и циана"
     416
     417#: operations/common/newsprint.c:46 operations/common/newsprint.c:74
     418#: operations/common/newsprint.c:102 operations/common/newsprint.c:130
     419msgid "Halftoning/dot pattern to use"
     420msgstr "Шарка за полутониране/точкуване"
     421
     422#: operations/common/newsprint.c:50
     423msgid "Red pattern"
     424msgstr "Шарка за червено"
     425
     426#: operations/common/newsprint.c:51
     427msgid "Cyan pattern"
     428msgstr "Шарка за циан"
     429
     430#: operations/common/newsprint.c:53
     431msgid "Red and cyan period"
     432msgstr "Период за червено и циан"
     433
     434#: operations/common/newsprint.c:55 operations/common/newsprint.c:83
     435#: operations/common/newsprint.c:111 operations/common/newsprint.c:141
     436msgid ""
     437"The number of pixels across one repetition of a base pattern at base "
     438"resolution."
     439msgstr ""
     440"Брой пиксели в едно повтаряне на основната шарка при базова разделителна "
     441"способност."
     442
     443#: operations/common/newsprint.c:59
     444msgid "Red period"
     445msgstr "Период за червено"
     446
     447#: operations/common/newsprint.c:60
     448msgid "Cyan period"
     449msgstr "Период за циан"
     450
     451#: operations/common/newsprint.c:62
     452msgid "Red and cyan angle"
     453msgstr "Ъгъл за червено и циан"
     454
     455#: operations/common/newsprint.c:69
     456msgid "Red angle"
     457msgstr "Ъгъл за червено"
     458
     459#: operations/common/newsprint.c:70
     460msgid "Cyan angle"
     461msgstr "Ъгъл за циан"
     462
     463#: operations/common/newsprint.c:72
     464msgid "Green and magenta pattern"
     465msgstr "Шарка на зеленото и магентата"
     466
     467#: operations/common/newsprint.c:78
     468msgid "Green pattern"
     469msgstr "Шарка на зеленото"
     470
     471#: operations/common/newsprint.c:79
     472msgid "Magenta pattern"
     473msgstr "Шарка на магентата"
     474
     475#: operations/common/newsprint.c:81
     476msgid "Green and magenta period"
     477msgstr "Период на зеленото и магентата"
     478
     479#: operations/common/newsprint.c:87
     480msgid "Green period"
     481msgstr "Период на зеленото"
     482
     483#: operations/common/newsprint.c:88
     484msgid "Magenta period"
     485msgstr "Период на магентата"
     486
     487#: operations/common/newsprint.c:90
     488msgid "Green and magenta angle"
     489msgstr "Ъгъл на зеленото и магентата"
     490
     491#: operations/common/newsprint.c:97
     492msgid "Green angle"
     493msgstr "Ъгъл на зеленото"
     494
     495#: operations/common/newsprint.c:98
     496msgid "Magenta angle"
     497msgstr "Ъгъл на циана"
     498
     499#: operations/common/newsprint.c:100
     500msgid "Blue and Yellow pattern"
     501msgstr "Шарка на синьото и жълтото"
     502
     503#: operations/common/newsprint.c:106
     504msgid "Blue pattern"
     505msgstr "Шарка на синьото"
     506
     507#: operations/common/newsprint.c:107
     508msgid "Yellow pattern"
     509msgstr "Шарка на жълтото"
     510
     511#: operations/common/newsprint.c:109
     512msgid "Blue and Yellow period"
     513msgstr "Период на синьото и жълтото"
     514
     515#: operations/common/newsprint.c:115
     516msgid "Blue period"
     517msgstr "Период на синьото"
     518
     519#: operations/common/newsprint.c:116
     520msgid "Yellow period"
     521msgstr "Период на жълтото"
     522
     523#: operations/common/newsprint.c:118
     524msgid "Blue and Yellow angle"
     525msgstr "Ъгъл на синьо и жълто"
     526
     527#: operations/common/newsprint.c:125
     528msgid "Blue angle"
     529msgstr "Ъгъл на синьото"
     530
     531#: operations/common/newsprint.c:126
     532msgid "Yellow angle"
     533msgstr "Ъгъл на жълтото"
     534
     535#: operations/common/newsprint.c:128 operations/common/newsprint.c:136
     536msgid "Black pattern"
     537msgstr "Шарка на черното"
     538
     539#: operations/common/newsprint.c:135
     540#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53
     541msgid "Pattern"
     542msgstr "Шарка"
     543
     544#: operations/common/newsprint.c:139 operations/common/newsprint.c:147
     545msgid "Black period"
     546msgstr "Период на черното"
     547
     548#: operations/common/newsprint.c:146 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
     549#: operations/common-gpl3+/waves.c:39
     550msgid "Period"
     551msgstr "Период"
     552
     553#: operations/common/newsprint.c:149 operations/common/newsprint.c:159
     554msgid "Black angle"
     555msgstr "Ъгъл на черното"
     556
     557#: operations/common/newsprint.c:153
     558msgid "Angle offset for patterns"
     559msgstr "Ъгъл на отместване на шарките"
     560
     561#: operations/common/newsprint.c:161
     562msgid "Black pullout"
     563msgstr "Изваждане на черно"
     564
     565#: operations/common/newsprint.c:163
     566msgid "How much of common gray to pull out of CMY"
     567msgstr "Колко сиво да се извади от CMY"
     568
     569#: operations/common/newsprint.c:166
     570msgid "Anti-alias oversampling factor"
     571msgstr "Коефициент на прекомерно отчитане за заглаждане"
     572
     573#: operations/common/newsprint.c:168
     574msgid "Number of samples that are averaged for antialiasing the result."
     575msgstr "Брой отчети, които се усредняват за заглаждане на резултата."
     576
     577#: operations/common/newsprint.c:170 operations/common-gpl3+/plasma.c:36
     578msgid "Turbulence"
     579msgstr "Турбуленция"
     580
     581#. rename to wave-pinch or period-pinch?
     582#: operations/common/newsprint.c:172
     583msgid "Color saturation dependent compression of period"
     584msgstr "Насищане на цвета в зависимост от компресирането на циклите"
     585
     586#: operations/common/newsprint.c:174
     587msgid "Blocksize"
     588msgstr "Размер на плочката"
     589
     590#: operations/common/newsprint.c:176
     591msgid ""
     592"Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that "
     593"angle boost causes"
     594msgstr ""
     595"Брой цикли на плочка, това заобикаля високочестотните аномалии предизвикани "
     596"от усилването на ъгъла"
     597
     598#: operations/common/newsprint.c:178
     599msgid "Angle Boost"
     600msgstr "Усилване на ъгъла"
     601
     602#: operations/common/newsprint.c:180
     603msgid ""
     604"Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, "
     605"the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly "
     606"stronger where there is color."
     607msgstr ""
     608"Коефициент за желаното завъртане на локалното пространство за текстура. "
     609"Начинът на изчисление прави ефекта по-силен за наситени цветове и по-слаб за "
     610"бледи цветове."
     611
     612#: operations/common/newsprint.c:662
     613msgid "Newsprint"
     614msgstr "Вестникарски печат"
     615
     616#: operations/common/newsprint.c:667
     617msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
     618msgstr "Цифрово полутониране с възможни модулации. "
     619
     620#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:31
     621#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:26
     622msgid "Mandelbrot"
     623msgstr "Манделброт"
     624
     625#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:33
     626#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:27
     627msgid "Julia"
     628msgstr "Джулия"
     629
     630#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:35
     631msgid "Barnsley 1"
     632msgstr "Барнсли 1"
     633
     634#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:37
     635msgid "Barnsley 2"
     636msgstr "Барнсли 2"
     637
     638#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:39
     639msgid "Barnsley 3"
     640msgstr "Барнсли 3"
     641
     642#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:41
     643msgid "Spider"
     644msgstr "Паяк"
     645
     646#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:43
     647msgid "Man O War"
     648msgstr "Португалска галера"
     649
     650#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:45
     651#: operations/external/matting-levin.c:37
     652msgid "Lambda"
     653msgstr "Ламбда"
     654
     655#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:47
     656msgid "Sierpinski"
     657msgstr "Серпински"
     658
     659#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:50
     660#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:30
     661msgid "Fractal type"
     662msgstr "Вид фрактал"
     663
     664#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:53
     665msgid "Type of a fractal"
     666msgstr "Семейство на фрактала"
     667
     668#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:59
     669msgid "Zoom in the fractal space"
     670msgstr "Мащабиране в пространството на фрактала"
     671
     672#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:64
     673#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:45
     674msgid "Shift X"
     675msgstr "Изместване по X"
     676
     677#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:65
     678msgid "X shift in the fractal space"
     679msgstr "Изместване по X в пространството на фрактала"
     680
     681#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:68
     682#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:49
     683msgid "Shift Y"
     684msgstr "Изместване по Y"
     685
     686#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:69
     687msgid "Y shift in the fractal space"
     688msgstr "Изместване по Y в пространството на фрактала"
     689
     690#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:72
     691msgid "CX"
     692msgstr "CX"
     693
     694#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:73
     695msgid "CX (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
     696msgstr "CX (не работи с Манделброт и Серпински)"
     697
     698#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:78
     699msgid "CY"
     700msgstr "CY"
     701
     702#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:79
     703msgid "CY (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
     704msgstr "CY (не работи с Манделброт и Серпински)"
     705
     706#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:84
     707msgid "Red stretching factor"
     708msgstr "Коефициент на разтягане на червеното"
     709
     710#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:87
     711msgid "Green stretching factor"
     712msgstr "Коефициент на разтягане на зеленото"
     713
     714#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:90
     715msgid "Blue stretching factor"
     716msgstr "Коефициент на разтягане на синьото"
     717
     718#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94
     719#: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
     720msgid "Sine"
     721msgstr "Синус"
     722
     723#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:95
     724msgid "Cosine"
     725msgstr "Косинус"
     726
     727#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:99
     728msgid "Red application mode"
     729msgstr "Режим на прилагане на червеното"
     730
     731#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:103
     732msgid "Green application mode"
     733msgstr "Режим на прилагане на зеленото"
     734
     735#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:107
     736msgid "Blue application mode"
     737msgstr "Режим на прилагане на синьото"
     738
     739#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:111
     740msgid "Red inversion"
     741msgstr "Инверсия на червеното"
     742
     743#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:112
     744msgid "Green inversion"
     745msgstr "Инверсия на зеленото"
     746
     747#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:113
     748msgid "Blue inversion"
     749msgstr "Инверсия на синьото"
     750
     751#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:115
     752msgid "Number of colors"
     753msgstr "Брой цветове"
     754
     755#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:118
     756msgid "Loglog smoothing"
     757msgstr "Двойно логаритмично заглаждане"
     758
     759#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:374
     760#, c-format
     761msgid "Unsupported fractal type: %d"
     762msgstr "Неподдържан вид фрактал: %d"
     763
     764#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:431
     765msgid "Fractal Explorer"
     766msgstr "Разглеждане на фрактали"
     767
     768#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:436
     769msgid ""
     770"Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring "
     771"options."
     772msgstr ""
     773"Изобразяване на разнообразни фрактални системи с настройване на оцветяването."
     774
     775#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:35
     776msgid "X1 value, position"
     777msgstr "Стойност за X1, позиция"
     778
     779#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:40
     780msgid "X2 value, position"
     781msgstr "Стойност за X2, позиция"
     782
     783#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:45
     784msgid "Y1 value, position"
     785msgstr "Стойност за Y1, позиция"
     786
     787#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:50
     788msgid "Y2 value, position"
     789msgstr "Стойност за Y2, позиция"
     790
     791#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:54
     792msgid "JX"
     793msgstr "JX"
     794
     795#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:55
     796msgid "Julia seed X value, position"
     797msgstr "Начална стойност на X за Джулия, позиция"
     798
     799#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:60
     800msgid "JY"
     801msgstr "JY"
     802
     803#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:61
     804msgid "Julia seed Y value, position"
     805msgstr "Начална стойност на Y за Джулия, позиция"
     806
     807#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:70
     808msgid "Bailout length"
     809msgstr "Крайна стойност"
     810
     811#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:76
     812msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
     813msgstr "Как да се обработват пикселите извън входния буфер"
     814
     815#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:182
     816msgid "Unsupported fractal type"
     817msgstr "Неподдържан вид фрактал"
     818
     819#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:279
     820msgid "Fractal Trace"
     821msgstr "Фрактално очертаване"
     822
     823#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:285
     824msgid "Transform the image with the fractals"
     825msgstr "Преобразуване на изображението чрез фракталите"
    18826
    19827#: bin/gegl.c:179
     
    124932msgstr ""
    125933
    126 #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33
    127 #: operations/common/gaussian-blur.c:30 operations/common/gblur-1d.c:32
    128 #: operations/common/median-blur.c:33
    129 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
    130 msgid "None"
    131 msgstr ""
    132 
    133934#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:31
    134935#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:34
     
    4231224msgstr ""
    4241225
    425 #: operations/common/alien-map.c:28 operations/common/newsprint.c:35
    426 msgid "RGB"
    427 msgstr ""
    428 
    4291226#: operations/common/alien-map.c:29
    4301227msgid "HSL"
     
    4321229
    4331230#: operations/common/alien-map.c:32
    434 #, fuzzy
    435 #| msgid "Color Dodge"
    4361231msgid "Color model"
    437 msgstr "Изсветляване"
     1232msgstr "Цветови модел"
    4381233
    4391234#: operations/common/alien-map.c:35
     
    4641259
    4651260#: operations/common/alien-map.c:51
    466 #, fuzzy
    467 #| msgid "Saturation"
    4681261msgid "Saturation frequency"
    469 msgstr "Насищане"
     1262msgstr "Честота на насищане"
    4701263
    4711264#: operations/common/alien-map.c:53
     
    4791272
    4801273#: operations/common/alien-map.c:59
    481 #, fuzzy
    482 #| msgid "Lightness"
    4831274msgid "Lightness frequency"
    484 msgstr "Осветеност"
     1275msgstr "Честота на осветеност"
    4851276
    4861277#: operations/common/alien-map.c:61
     
    6151406
    6161407#: operations/common/bevel.c:54
    617 #, fuzzy
    618 #| msgid "Bevel depth"
    6191408msgid "Bevel Type"
    620 msgstr "Дълбочина на фаската"
     1409msgstr "Вид фаска"
    6211410
    6221411#: operations/common/bevel.c:57
    623 #, fuzzy
    624 #| msgid "Type of bevel "
    6251412msgid "The family of bevel to use"
    6261413msgstr "Вид фаска"
     
    7201507msgstr "Издигане на щанцата на фаската"
    7211508
    722 #. An issue with this filter is that emboss depth= above 15 does nothing on chamfer bevel , but works great on bump bevel.
    723 #. so I made an extra node just for it that only updates emboss depth=, as a result depth and sharpness' are co-existing properties.
    724 #.
    725 #: operations/common/bevel.c:105 operations/common-gpl3+/bump-map.c:59
    726 #: operations/common-gpl3+/emboss.c:45
    727 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:66
    728 #: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:44
    729 msgid "Depth"
    730 msgstr ""
    731 
    7321509#: operations/common/bevel.c:106
    7331510msgid "Emboss depth - Brings out depth and detail of the bump bevel."
     
    9591736msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
    9601737msgstr ""
    961 
    962 #: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:24
    963 #: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
    964 #: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
    965 #: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38
    966 #: operations/common/stress.c:39 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
    967 #: operations/workshop/shuffle-search.c:31
    968 #, fuzzy
    969 #| msgid "Saturation"
    970 msgid "Iterations"
    971 msgstr "Насищане"
    9721738
    9731739#: operations/common/c2g.c:43
     
    11421908msgstr "Насищане"
    11431909
    1144 #. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
    1145 #: operations/common/color-assimilation-grid.c:35
    1146 #: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:32
    1147 #: operations/common/newsprint.c:158
    1148 #: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:65
    1149 #: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:51
    1150 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:45
    1151 msgid "Angle"
    1152 msgstr ""
    1153 
    11541910#: operations/common/color-assimilation-grid.c:40
    11551911#, fuzzy
     
    12191975
    12201976#: operations/common/color-overlay.c:175
    1221 #, fuzzy
    1222 #| msgid "Color overlay"
    12231977msgid "Color Overlay"
    12241978msgstr "Цветово наслояване"
     
    19182672msgstr "Квадрат"
    19192673
    1920 #: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/inner-glow.c:31
    1921 #: operations/common/median-blur.c:28 operations/common/newsprint.c:26
    1922 #: operations/common/styles.c:97 operations/common/vignette.c:25
    1923 #: operations/common-cxx/focus-blur.c:34
    1924 msgid "Circle"
    1925 msgstr "Кръг"
    1926 
    1927 #: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/inner-glow.c:32
    1928 #: operations/common/median-blur.c:29 operations/common/newsprint.c:27
    1929 #: operations/common/pixelize.c:26 operations/common/styles.c:98
    1930 #: operations/common/vignette.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:36
    1931 msgid "Diamond"
    1932 msgstr "Ромб"
    1933 
    19342674#: operations/common/dropshadow.c:32 operations/common/inner-glow.c:42
    19352675#: operations/common/layer.c:36 operations/common/rectangle.c:26
     
    21012841msgstr ""
    21022842
    2103 #: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:480
    2104 #: operations/common/negative-darkroom.c:29
    2105 msgid "Exposure"
    2106 msgstr ""
    2107 
    21082843#: operations/common/exposure.c:31
    21092844msgid "Relative brightness change in stops"
     
    21822917#: operations/common/gaussian-blur.c:55 operations/common/gblur-1d.c:58
    21832918msgid "How the gaussian kernel is discretized"
    2184 msgstr ""
    2185 
    2186 #: operations/common/gaussian-blur.c:57 operations/common/gblur-1d.c:60
    2187 #: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30
    2188 #: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43
    2189 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:74
    2190 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
    2191 #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:38
    2192 msgid "Abyss policy"
    21932919msgstr ""
    21942920
     
    26453371msgstr ""
    26463372
    2647 #: operations/common/linear-gradient.c:25
    2648 #: operations/common/radial-gradient.c:25
    2649 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:34
    2650 #: operations/workshop/external/line-profile.c:28
    2651 msgid "X1"
    2652 msgstr ""
    2653 
    2654 #: operations/common/linear-gradient.c:29
    2655 #: operations/common/radial-gradient.c:26
    2656 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:44
    2657 #: operations/workshop/external/line-profile.c:35
    2658 msgid "Y1"
    2659 msgstr ""
    2660 
    2661 #: operations/common/linear-gradient.c:33
    2662 #: operations/common/radial-gradient.c:27
    2663 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:39
    2664 msgid "X2"
    2665 msgstr ""
    2666 
    2667 #: operations/common/linear-gradient.c:37
    2668 #: operations/common/radial-gradient.c:28
    2669 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:49
    2670 msgid "Y2"
    2671 msgstr ""
    2672 
    26733373#: operations/common/linear-gradient.c:41
    26743374#: operations/common/radial-gradient.c:29
     
    27313431#: operations/common/panorama-projection.c:35
    27323432msgid "Spin angle around camera axis"
    2733 msgstr ""
    2734 
    2735 #: operations/common/little-planet.c:39 operations/common/mirrors.c:76
    2736 #: operations/common/panorama-projection.c:39
    2737 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
    2738 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
    2739 msgid "Zoom"
    27403433msgstr ""
    27413434
     
    32463939"Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a "
    32473940"straight line during exposure."
    3248 msgstr ""
    3249 
    3250 #: operations/common/negative-darkroom.c:25
    3251 msgid "Characteristic curve"
    3252 msgstr ""
    3253 
    3254 #: operations/common/negative-darkroom.c:27
    3255 msgid "Hardcoded characteristic curve and color data"
    3256 msgstr ""
    3257 
    3258 #: operations/common/negative-darkroom.c:30
    3259 msgid "Base enlargement exposure"
    3260 msgstr ""
    3261 
    3262 #: operations/common/negative-darkroom.c:34
    3263 msgid "Cyan filter"
    3264 msgstr ""
    3265 
    3266 #: operations/common/negative-darkroom.c:35
    3267 msgid "Cyan filter compensation for the negative image"
    3268 msgstr ""
    3269 
    3270 #: operations/common/negative-darkroom.c:39
    3271 msgid "Magenta filter"
    3272 msgstr ""
    3273 
    3274 #: operations/common/negative-darkroom.c:40
    3275 msgid "Magenta filter compensation for the negative image"
    3276 msgstr ""
    3277 
    3278 #: operations/common/negative-darkroom.c:44
    3279 msgid "Yellow filter"
    3280 msgstr ""
    3281 
    3282 #: operations/common/negative-darkroom.c:45
    3283 msgid "Yellow filter compensation for the negative image"
    3284 msgstr ""
    3285 
    3286 #: operations/common/negative-darkroom.c:49
    3287 msgid "Clip base + fog"
    3288 msgstr ""
    3289 
    3290 #: operations/common/negative-darkroom.c:50
    3291 msgid "Clip base + fog to have a pure white output value"
    3292 msgstr ""
    3293 
    3294 #: operations/common/negative-darkroom.c:51
    3295 msgid "Add base and fog"
    3296 msgstr ""
    3297 
    3298 #: operations/common/negative-darkroom.c:52
    3299 msgid "Artificially reintroduce base and fog."
    3300 msgstr ""
    3301 
    3302 #: operations/common/negative-darkroom.c:57
    3303 msgid "Cyan density boost"
    3304 msgstr ""
    3305 
    3306 #: operations/common/negative-darkroom.c:58
    3307 #: operations/common/negative-darkroom.c:63
    3308 #: operations/common/negative-darkroom.c:68
    3309 msgid ""
    3310 "Boost paper density to take advantage of increased dynamic range of a "
    3311 "monitor compared to a photographic paper"
    3312 msgstr ""
    3313 
    3314 #: operations/common/negative-darkroom.c:62
    3315 msgid "Density boost"
    3316 msgstr ""
    3317 
    3318 #: operations/common/negative-darkroom.c:67
    3319 msgid "Yellow density boost"
    3320 msgstr ""
    3321 
    3322 #: operations/common/negative-darkroom.c:72
    3323 msgid "Contrast boost R"
    3324 msgstr ""
    3325 
    3326 #: operations/common/negative-darkroom.c:73
    3327 msgid ""
    3328 "Increase red contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
    3329 msgstr ""
    3330 
    3331 #: operations/common/negative-darkroom.c:77
    3332 msgid "Contrast boost"
    3333 msgstr ""
    3334 
    3335 #: operations/common/negative-darkroom.c:78
    3336 msgid "Increase contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
    3337 msgstr ""
    3338 
    3339 #: operations/common/negative-darkroom.c:82
    3340 msgid "Contrast boost B"
    3341 msgstr ""
    3342 
    3343 #: operations/common/negative-darkroom.c:83
    3344 msgid ""
    3345 "Increase blue contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
    3346 msgstr ""
    3347 
    3348 #: operations/common/negative-darkroom.c:88
    3349 msgid "Dodge/burn multiplier"
    3350 msgstr ""
    3351 
    3352 #: operations/common/negative-darkroom.c:89
    3353 msgid "The f-stop of dodge/burn for pure white/black auxiliary input"
    3354 msgstr ""
    3355 
    3356 #: operations/common/negative-darkroom.c:93
    3357 #, fuzzy
    3358 #| msgid "Enable Outline"
    3359 msgid "Enable preflashing"
    3360 msgstr "Включване на очертаването"
    3361 
    3362 #: operations/common/negative-darkroom.c:94
    3363 msgid "Show preflash controls"
    3364 msgstr ""
    3365 
    3366 #: operations/common/negative-darkroom.c:96
    3367 msgid "Red preflash"
    3368 msgstr ""
    3369 
    3370 #: operations/common/negative-darkroom.c:97
    3371 msgid "Preflash the negative with red light to reduce contrast of the print"
    3372 msgstr ""
    3373 
    3374 #: operations/common/negative-darkroom.c:101
    3375 msgid "Green preflash"
    3376 msgstr ""
    3377 
    3378 #: operations/common/negative-darkroom.c:102
    3379 msgid "Preflash the negative with green light to reduce contrast of the print"
    3380 msgstr ""
    3381 
    3382 #: operations/common/negative-darkroom.c:106
    3383 msgid "Blue preflash"
    3384 msgstr ""
    3385 
    3386 #: operations/common/negative-darkroom.c:107
    3387 msgid "Preflash the negative with blue light to reduce contrast of the print"
    3388 msgstr ""
    3389 
    3390 #: operations/common/negative-darkroom.c:111
    3391 #, fuzzy
    3392 #| msgid "Outline image opacity adjustment"
    3393 msgid "Illuminant adjustment"
    3394 msgstr "Настройка на плътността на очертанието на изображението"
    3395 
    3396 #: operations/common/negative-darkroom.c:112
    3397 msgid "Show illuminant controls"
    3398 msgstr ""
    3399 
    3400 #: operations/common/negative-darkroom.c:113
    3401 #, fuzzy
    3402 #| msgid "Multiply"
    3403 msgid "X multiplier"
    3404 msgstr "Умножение"
    3405 
    3406 #: operations/common/negative-darkroom.c:114
    3407 msgid "Adjust the X tristimulus value for output"
    3408 msgstr ""
    3409 
    3410 #: operations/common/negative-darkroom.c:117
    3411 #, fuzzy
    3412 #| msgid "Multiply"
    3413 msgid "Z multiplier"
    3414 msgstr "Умножение"
    3415 
    3416 #: operations/common/negative-darkroom.c:118
    3417 msgid "Adjust the Z tristimulus value for output"
    3418 msgstr ""
    3419 
    3420 #: operations/common/negative-darkroom.c:437
    3421 msgid "Negative Darkroom"
    3422 msgstr ""
    3423 
    3424 #: operations/common/negative-darkroom.c:440
    3425 msgid "Simulate a film enlargement in an analog darkroom."
    3426 msgstr ""
    3427 
    3428 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:2
    3429 msgid "Kodak Professional Ultra Endura"
    3430 msgstr ""
    3431 
    3432 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:3
    3433 msgid "Kodak Professional Portra Endura"
    3434 msgstr ""
    3435 
    3436 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:4
    3437 msgid "Kodak Professional Supra Endura"
    3438 msgstr ""
    3439 
    3440 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:5
    3441 msgid "Kodak Ektachrome Radiance III"
    3442 msgstr ""
    3443 
    3444 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:6
    3445 msgid "Fujicolor Crystal Archive Digital Pearl Paper"
    3446 msgstr ""
    3447 
    3448 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:7
    3449 msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 1"
    3450 msgstr ""
    3451 
    3452 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:8
    3453 msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 2"
    3454 msgstr ""
    3455 
    3456 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:9
    3457 msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 3"
    3458 msgstr ""
    3459 
    3460 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:10
    3461 msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 4"
    3462 msgstr ""
    3463 
    3464 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:11
    3465 msgid "Ilford Multigrade IV RC Deluxe"
    3466 msgstr ""
    3467 
    3468 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:12
    3469 msgid "Foma Fomabrom C"
    3470 msgstr ""
    3471 
    3472 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:13
    3473 msgid "Foma Fomabrom N"
    3474 msgstr ""
    3475 
    3476 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:14
    3477 msgid "Foma Fomabrom Sp"
    3478 msgstr ""
    3479 
    3480 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:15
    3481 msgid "Foma Fomabrom S"
    3482 msgstr ""
    3483 
    3484 #: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:16
    3485 msgid "Foma Fomabrom Variant III"
    3486 msgstr ""
    3487 
    3488 #: operations/common/newsprint.c:25
    3489 msgid "Line"
    3490 msgstr ""
    3491 
    3492 #: operations/common/newsprint.c:28
    3493 msgid "PSSquare (or Euclidian) dot"
    3494 msgstr ""
    3495 
    3496 #: operations/common/newsprint.c:29
    3497 msgid "Crossing Lines"
    3498 msgstr ""
    3499 
    3500 #: operations/common/newsprint.c:33
    3501 msgid "White on Black"
    3502 msgstr ""
    3503 
    3504 #: operations/common/newsprint.c:34
    3505 msgid "Black on White"
    3506 msgstr ""
    3507 
    3508 #: operations/common/newsprint.c:36
    3509 msgid "CMYK"
    3510 msgstr ""
    3511 
    3512 #: operations/common/newsprint.c:39
    3513 #, fuzzy
    3514 #| msgid "Color Dodge"
    3515 msgid "Color Model"
    3516 msgstr "Изсветляване"
    3517 
    3518 #: operations/common/newsprint.c:41
    3519 msgid "How many inks to use just black, rg, rgb (additive), or cmyk"
    3520 msgstr ""
    3521 
    3522 #: operations/common/newsprint.c:44
    3523 msgid "Red and cyan pattern"
    3524 msgstr ""
    3525 
    3526 #: operations/common/newsprint.c:46 operations/common/newsprint.c:74
    3527 #: operations/common/newsprint.c:102 operations/common/newsprint.c:130
    3528 msgid "Halftoning/dot pattern to use"
    3529 msgstr ""
    3530 
    3531 #: operations/common/newsprint.c:50
    3532 msgid "Red pattern"
    3533 msgstr ""
    3534 
    3535 #: operations/common/newsprint.c:51
    3536 msgid "Cyan pattern"
    3537 msgstr ""
    3538 
    3539 #: operations/common/newsprint.c:53
    3540 msgid "Red and cyan period"
    3541 msgstr ""
    3542 
    3543 #: operations/common/newsprint.c:55 operations/common/newsprint.c:83
    3544 #: operations/common/newsprint.c:111 operations/common/newsprint.c:141
    3545 msgid ""
    3546 "The number of pixels across one repetition of a base pattern at base "
    3547 "resolution."
    3548 msgstr ""
    3549 
    3550 #: operations/common/newsprint.c:59
    3551 msgid "Red period"
    3552 msgstr ""
    3553 
    3554 #: operations/common/newsprint.c:60
    3555 msgid "Cyan period"
    3556 msgstr ""
    3557 
    3558 #: operations/common/newsprint.c:62
    3559 msgid "Red and cyan angle"
    3560 msgstr ""
    3561 
    3562 #: operations/common/newsprint.c:69
    3563 msgid "Red angle"
    3564 msgstr ""
    3565 
    3566 #: operations/common/newsprint.c:70
    3567 msgid "Cyan angle"
    3568 msgstr ""
    3569 
    3570 #: operations/common/newsprint.c:72
    3571 msgid "Green and magenta pattern"
    3572 msgstr ""
    3573 
    3574 #: operations/common/newsprint.c:78
    3575 msgid "Green pattern"
    3576 msgstr ""
    3577 
    3578 #: operations/common/newsprint.c:79
    3579 msgid "Magenta pattern"
    3580 msgstr ""
    3581 
    3582 #: operations/common/newsprint.c:81
    3583 msgid "Green and magenta period"
    3584 msgstr ""
    3585 
    3586 #: operations/common/newsprint.c:87
    3587 msgid "Green period"
    3588 msgstr ""
    3589 
    3590 #: operations/common/newsprint.c:88
    3591 msgid "Magenta period"
    3592 msgstr ""
    3593 
    3594 #: operations/common/newsprint.c:90
    3595 msgid "Green and magenta angle"
    3596 msgstr ""
    3597 
    3598 #: operations/common/newsprint.c:97
    3599 msgid "Green angle"
    3600 msgstr ""
    3601 
    3602 #: operations/common/newsprint.c:98
    3603 msgid "Magenta angle"
    3604 msgstr ""
    3605 
    3606 #: operations/common/newsprint.c:100
    3607 msgid "Blue and Yellow pattern"
    3608 msgstr ""
    3609 
    3610 #: operations/common/newsprint.c:106
    3611 msgid "Blue pattern"
    3612 msgstr ""
    3613 
    3614 #: operations/common/newsprint.c:107
    3615 msgid "Yellow pattern"
    3616 msgstr ""
    3617 
    3618 #: operations/common/newsprint.c:109
    3619 msgid "Blue and Yellow period"
    3620 msgstr ""
    3621 
    3622 #: operations/common/newsprint.c:115
    3623 msgid "Blue period"
    3624 msgstr ""
    3625 
    3626 #: operations/common/newsprint.c:116
    3627 msgid "Yellow period"
    3628 msgstr ""
    3629 
    3630 #: operations/common/newsprint.c:118
    3631 msgid "Blue and Yellow angle"
    3632 msgstr ""
    3633 
    3634 #: operations/common/newsprint.c:125
    3635 msgid "Blue angle"
    3636 msgstr ""
    3637 
    3638 #: operations/common/newsprint.c:126
    3639 msgid "Yellow angle"
    3640 msgstr ""
    3641 
    3642 #: operations/common/newsprint.c:128 operations/common/newsprint.c:136
    3643 msgid "Black pattern"
    3644 msgstr ""
    3645 
    3646 #: operations/common/newsprint.c:135
    3647 #: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53
    3648 msgid "Pattern"
    3649 msgstr ""
    3650 
    3651 #: operations/common/newsprint.c:139 operations/common/newsprint.c:147
    3652 msgid "Black period"
    3653 msgstr ""
    3654 
    3655 #: operations/common/newsprint.c:146 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
    3656 #: operations/common-gpl3+/waves.c:39
    3657 msgid "Period"
    3658 msgstr ""
    3659 
    3660 #: operations/common/newsprint.c:149 operations/common/newsprint.c:159
    3661 msgid "Black angle"
    3662 msgstr ""
    3663 
    3664 #: operations/common/newsprint.c:153
    3665 msgid "Angle offset for patterns"
    3666 msgstr ""
    3667 
    3668 #: operations/common/newsprint.c:161
    3669 msgid "Black pullout"
    3670 msgstr ""
    3671 
    3672 #: operations/common/newsprint.c:163
    3673 msgid "How much of common gray to pull out of CMY"
    3674 msgstr ""
    3675 
    3676 #: operations/common/newsprint.c:166
    3677 msgid "Anti-alias oversampling factor"
    3678 msgstr ""
    3679 
    3680 #: operations/common/newsprint.c:168
    3681 msgid "Number of samples that are averaged for antialiasing the result."
    3682 msgstr ""
    3683 
    3684 #: operations/common/newsprint.c:170 operations/common-gpl3+/plasma.c:36
    3685 msgid "Turbulence"
    3686 msgstr ""
    3687 
    3688 #. rename to wave-pinch or period-pinch?
    3689 #: operations/common/newsprint.c:172
    3690 msgid "Color saturation dependent compression of period"
    3691 msgstr ""
    3692 
    3693 #: operations/common/newsprint.c:174
    3694 msgid "Blocksize"
    3695 msgstr ""
    3696 
    3697 #: operations/common/newsprint.c:176
    3698 msgid ""
    3699 "Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that "
    3700 "angle boost causes"
    3701 msgstr ""
    3702 
    3703 #: operations/common/newsprint.c:178
    3704 msgid "Angle Boost"
    3705 msgstr ""
    3706 
    3707 #: operations/common/newsprint.c:180
    3708 msgid ""
    3709 "Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, "
    3710 "the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly "
    3711 "stronger where there is color."
    3712 msgstr ""
    3713 
    3714 #: operations/common/newsprint.c:662
    3715 msgid "Newsprint"
    3716 msgstr ""
    3717 
    3718 #: operations/common/newsprint.c:667
    3719 msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
    37203941msgstr ""
    37213942
     
    64196640msgstr ""
    64206641
    6421 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:31
    6422 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:26
    6423 msgid "Mandelbrot"
    6424 msgstr ""
    6425 
    6426 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:33
    6427 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:27
    6428 msgid "Julia"
    6429 msgstr ""
    6430 
    6431 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:35
    6432 msgid "Barnsley 1"
    6433 msgstr ""
    6434 
    6435 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:37
    6436 msgid "Barnsley 2"
    6437 msgstr ""
    6438 
    6439 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:39
    6440 msgid "Barnsley 3"
    6441 msgstr ""
    6442 
    6443 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:41
    6444 msgid "Spider"
    6445 msgstr ""
    6446 
    6447 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:43
    6448 msgid "Man O War"
    6449 msgstr ""
    6450 
    6451 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:45
    6452 #: operations/external/matting-levin.c:37
    6453 msgid "Lambda"
    6454 msgstr ""
    6455 
    6456 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:47
    6457 msgid "Sierpinski"
    6458 msgstr ""
    6459 
    6460 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:50
    6461 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:30
    6462 msgid "Fractal type"
    6463 msgstr ""
    6464 
    6465 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:53
    6466 msgid "Type of a fractal"
    6467 msgstr ""
    6468 
    6469 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:59
    6470 msgid "Zoom in the fractal space"
    6471 msgstr ""
    6472 
    6473 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:64
    6474 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:45
    6475 msgid "Shift X"
    6476 msgstr ""
    6477 
    6478 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:65
    6479 msgid "X shift in the fractal space"
    6480 msgstr ""
    6481 
    6482 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:68
    6483 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:49
    6484 msgid "Shift Y"
    6485 msgstr ""
    6486 
    6487 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:69
    6488 msgid "Y shift in the fractal space"
    6489 msgstr ""
    6490 
    6491 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:72
    6492 msgid "CX"
    6493 msgstr ""
    6494 
    6495 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:73
    6496 msgid "CX (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
    6497 msgstr ""
    6498 
    6499 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:78
    6500 msgid "CY"
    6501 msgstr ""
    6502 
    6503 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:79
    6504 msgid "CY (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
    6505 msgstr ""
    6506 
    6507 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:84
    6508 msgid "Red stretching factor"
    6509 msgstr ""
    6510 
    6511 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:87
    6512 msgid "Green stretching factor"
    6513 msgstr ""
    6514 
    6515 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:90
    6516 msgid "Blue stretching factor"
    6517 msgstr ""
    6518 
    6519 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94
    6520 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
    6521 msgid "Sine"
    6522 msgstr ""
    6523 
    6524 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:95
    6525 msgid "Cosine"
    6526 msgstr ""
    6527 
    6528 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:99
    6529 msgid "Red application mode"
    6530 msgstr ""
    6531 
    6532 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:103
    6533 msgid "Green application mode"
    6534 msgstr ""
    6535 
    6536 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:107
    6537 msgid "Blue application mode"
    6538 msgstr ""
    6539 
    6540 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:111
    6541 msgid "Red inversion"
    6542 msgstr ""
    6543 
    6544 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:112
    6545 msgid "Green inversion"
    6546 msgstr ""
    6547 
    6548 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:113
    6549 msgid "Blue inversion"
    6550 msgstr ""
    6551 
    6552 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:115
    6553 msgid "Number of colors"
    6554 msgstr ""
    6555 
    6556 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:118
    6557 msgid "Loglog smoothing"
    6558 msgstr ""
    6559 
    6560 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:374
    6561 #, c-format
    6562 msgid "Unsupported fractal type: %d"
    6563 msgstr ""
    6564 
    6565 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:431
    6566 msgid "Fractal Explorer"
    6567 msgstr ""
    6568 
    6569 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:436
    6570 msgid ""
    6571 "Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring "
    6572 "options."
    6573 msgstr ""
    6574 
    6575 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:35
    6576 msgid "X1 value, position"
    6577 msgstr ""
    6578 
    6579 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:40
    6580 msgid "X2 value, position"
    6581 msgstr ""
    6582 
    6583 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:45
    6584 msgid "Y1 value, position"
    6585 msgstr ""
    6586 
    6587 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:50
    6588 msgid "Y2 value, position"
    6589 msgstr ""
    6590 
    6591 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:54
    6592 msgid "JX"
    6593 msgstr ""
    6594 
    6595 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:55
    6596 msgid "Julia seed X value, position"
    6597 msgstr ""
    6598 
    6599 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:60
    6600 msgid "JY"
    6601 msgstr ""
    6602 
    6603 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:61
    6604 msgid "Julia seed Y value, position"
    6605 msgstr ""
    6606 
    6607 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:70
    6608 msgid "Bailout length"
    6609 msgstr ""
    6610 
    6611 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:76
    6612 msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
    6613 msgstr ""
    6614 
    6615 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:182
    6616 msgid "Unsupported fractal type"
    6617 msgstr ""
    6618 
    6619 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:279
    6620 msgid "Fractal Trace"
    6621 msgstr ""
    6622 
    6623 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:285
    6624 msgid "Transform the image with the fractals"
    6625 msgstr ""
    6626 
    66276642#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:34
    66286643msgid "Max. delta"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.