Changeset 4091 for non-gtk/git


Ignore:
Timestamp:
Jan 14, 2025, 4:07:18 PM (12 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gitk: подаден през https://lore.kernel.org/git/20241224103834.17085-2-ash@kambanaria.org/

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/git/gitk.bg.po

    r4069 r4091  
    11# Bulgarian translation of gitk po-file.
    2 # Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2020 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
     2# Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2020, 2024 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    33# This file is distributed under the same license as the git package.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019, 2020.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019, 2020, 2024.
    55#
    66#
     
    99"Project-Id-Version: gitk master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2024-12-23 14:23+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2024-12-23 14:22+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2024-12-24 11:01+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2024-12-24 11:05+0100\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2323msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да се получи:"
    2424
    25 #: gitk:211 gitk:2406
     25#: gitk:211 gitk:2430
    2626msgid "Color words"
    2727msgstr "Оцветяване на думите"
    2828
    29 #: gitk:216 gitk:2406 gitk:8307 gitk:8340
     29#: gitk:216 gitk:2430 gitk:8335 gitk:8368
    3030msgid "Markup words"
    3131msgstr "Отбелязване на думите"
     
    3535msgstr "Грешка при анализ на версиите:"
    3636
    37 #: gitk:379
     37#: gitk:389
    3838msgid "Error executing --argscmd command:"
    3939msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
    4040
    41 #: gitk:392
     41#: gitk:402
    4242msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
    4343msgstr ""
    4444"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
    4545
    46 #: gitk:395
     46#: gitk:405
    4747msgid ""
    4848"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
     
    5252"в ограниченията."
    5353
    54 #: gitk:417 gitk:565
     54#: gitk:430 gitk:585
    5555msgid "Error executing git log:"
    5656msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
    5757
    58 #: gitk:435 gitk:581
     58#: gitk:448 gitk:601
    5959msgid "Reading"
    6060msgstr "Прочитане"
    6161
    62 #: gitk:495 gitk:4572
     62#: gitk:508 gitk:4596
    6363msgid "Reading commits..."
    6464msgstr "Прочитане на подаванията…"
    6565
    66 #: gitk:498 gitk:1640 gitk:4575
     66#: gitk:511 gitk:1660 gitk:4599
    6767msgid "No commits selected"
    6868msgstr "Не са избрани подавания"
    6969
    70 #: gitk:1448 gitk:4092 gitk:12674
     70#: gitk:1468 gitk:4116 gitk:12738
    7171msgid "Command line"
    7272msgstr "Команден ред"
    7373
    74 #: gitk:1514
     74#: gitk:1534
    7575msgid "Can't parse git log output:"
    7676msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
    7777
    78 #: gitk:1743
     78#: gitk:1763
    7979msgid "No commit information available"
    8080msgstr "Липсва информация за подавания"
    8181
    82 #: gitk:1910 gitk:1939 gitk:4362 gitk:9847 gitk:11451 gitk:11751
     82#: gitk:1930 gitk:1959 gitk:4386 gitk:9875 gitk:11485 gitk:11805
    8383msgid "OK"
    8484msgstr "Добре"
    8585
    86 #: gitk:1941 gitk:4364 gitk:9283 gitk:9362 gitk:9492 gitk:9578 gitk:9849
    87 #: gitk:11452 gitk:11752
     86#: gitk:1961 gitk:4388 gitk:9311 gitk:9390 gitk:9520 gitk:9606 gitk:9877
     87#: gitk:11486 gitk:11806
    8888msgid "Cancel"
    8989msgstr "Отказ"
    9090
    91 #: gitk:2090
     91#: gitk:2114
    9292msgid "&Update"
    9393msgstr "&Обновяване"
    9494
    95 #: gitk:2091
     95#: gitk:2115
    9696msgid "&Reload"
    9797msgstr "&Презареждане"
    9898
    99 #: gitk:2092
     99#: gitk:2116
    100100msgid "Reread re&ferences"
    101101msgstr "Прочитане &наново"
    102102
    103 #: gitk:2093
     103#: gitk:2117
    104104msgid "&List references"
    105105msgstr "&Изброяване на указателите"
    106106
    107 #: gitk:2095
     107#: gitk:2119
    108108msgid "Start git &gui"
    109109msgstr "&Стартиране на „git gui“"
    110110
    111 #: gitk:2097
     111#: gitk:2121
    112112msgid "&Quit"
    113113msgstr "&Спиране на програмата"
    114114
    115 #: gitk:2089
     115#: gitk:2113
    116116msgid "&File"
    117117msgstr "&Файл"
    118118
    119 #: gitk:2101
     119#: gitk:2125
    120120msgid "&Preferences"
    121121msgstr "&Настройки"
    122122
    123 #: gitk:2100
     123#: gitk:2124
    124124msgid "&Edit"
    125125msgstr "&Редактиране"
    126126
    127 #: gitk:2105
     127#: gitk:2129
    128128msgid "&New view..."
    129129msgstr "&Нов изглед…"
    130130
    131 #: gitk:2106
     131#: gitk:2130
    132132msgid "&Edit view..."
    133133msgstr "&Редактиране на изгледа…"
    134134
    135 #: gitk:2107
     135#: gitk:2131
    136136msgid "&Delete view"
    137137msgstr "&Изтриване на изгледа"
    138138
    139 #: gitk:2109
     139#: gitk:2133
    140140msgid "&All files"
    141141msgstr "&Всички файлове"
    142142
    143 #: gitk:2104
     143#: gitk:2128
    144144msgid "&View"
    145145msgstr "&Изглед"
    146146
    147 #: gitk:2114 gitk:2124
     147#: gitk:2138 gitk:2148
    148148msgid "&About gitk"
    149149msgstr "&Относно gitk"
    150150
    151 #: gitk:2115 gitk:2129
     151#: gitk:2139 gitk:2153
    152152msgid "&Key bindings"
    153153msgstr "&Клавишни комбинации"
    154154
    155 #: gitk:2113 gitk:2128
     155#: gitk:2137 gitk:2152
    156156msgid "&Help"
    157157msgstr "Помо&щ"
    158158
    159 #: gitk:2206 gitk:8739
    160 msgid "SHA1 ID:"
    161 msgstr "SHA1:"
    162 
    163 #: gitk:2250
     159#: gitk:2230 gitk:8767
     160msgid "Commit ID:"
     161msgstr "Подаване:"
     162
     163#: gitk:2274
    164164msgid "Row"
    165165msgstr "Ред"
    166166
    167 #: gitk:2288
     167#: gitk:2312
    168168msgid "Find"
    169169msgstr "Търсене"
    170170
    171 #: gitk:2316
     171#: gitk:2340
    172172msgid "commit"
    173173msgstr "подаване"
    174174
    175 #: gitk:2320 gitk:2322 gitk:4734 gitk:4757 gitk:4781 gitk:6802 gitk:6874
    176 #: gitk:6959
     175#: gitk:2344 gitk:2346 gitk:4758 gitk:4781 gitk:4805 gitk:6826 gitk:6898
     176#: gitk:6983
    177177msgid "containing:"
    178178msgstr "съдържащо:"
    179179
    180 #: gitk:2323 gitk:3573 gitk:3578 gitk:4810
     180#: gitk:2347 gitk:3597 gitk:3602 gitk:4834
    181181msgid "touching paths:"
    182182msgstr "в пътищата:"
    183183
    184 #: gitk:2324 gitk:4824
     184#: gitk:2348 gitk:4848
    185185msgid "adding/removing string:"
    186186msgstr "добавящо/премахващо низ"
    187187
    188 #: gitk:2325 gitk:4826
     188#: gitk:2349 gitk:4850
    189189msgid "changing lines matching:"
    190190msgstr "променящо редове напасващи:"
    191191
    192 #: gitk:2334 gitk:2336 gitk:4813
     192#: gitk:2358 gitk:2360 gitk:4837
    193193msgid "Exact"
    194194msgstr "Точно"
    195195
    196 #: gitk:2336 gitk:4901 gitk:6770
     196#: gitk:2360 gitk:4925 gitk:6794
    197197msgid "IgnCase"
    198198msgstr "Без регистър"
    199199
    200 #: gitk:2336 gitk:4783 gitk:4899 gitk:6766
     200#: gitk:2360 gitk:4807 gitk:4923 gitk:6790
    201201msgid "Regexp"
    202202msgstr "Рег. израз"
    203203
    204 #: gitk:2338 gitk:2339 gitk:4921 gitk:4951 gitk:4958 gitk:6895 gitk:6963
     204#: gitk:2362 gitk:2363 gitk:4945 gitk:4975 gitk:4982 gitk:6919 gitk:6987
    205205msgid "All fields"
    206206msgstr "Всички полета"
    207207
    208 #: gitk:2339 gitk:4918 gitk:4951 gitk:6833
     208#: gitk:2363 gitk:4942 gitk:4975 gitk:6857
    209209msgid "Headline"
    210210msgstr "Първи ред"
    211211
    212 #: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:6963 gitk:7471
     212#: gitk:2364 gitk:4942 gitk:6857 gitk:6987 gitk:7499
    213213msgid "Comments"
    214214msgstr "Коментари"
    215215
    216 #: gitk:2340 gitk:4918 gitk:4923 gitk:4958 gitk:6833 gitk:7406 gitk:8917
    217 #: gitk:8932
     216#: gitk:2364 gitk:4942 gitk:4947 gitk:4982 gitk:6857 gitk:7434 gitk:8945
     217#: gitk:8960
    218218msgid "Author"
    219219msgstr "Автор"
    220220
    221 #: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:7408
     221#: gitk:2364 gitk:4942 gitk:6857 gitk:7436
    222222msgid "Committer"
    223223msgstr "Подаващ"
    224224
    225 #: gitk:2374
     225#: gitk:2398
    226226msgid "Search"
    227227msgstr "Търсене"
    228228
    229 #: gitk:2382
     229#: gitk:2406
    230230msgid "Diff"
    231231msgstr "Разлики"
    232232
    233 #: gitk:2384
     233#: gitk:2408
    234234msgid "Old version"
    235235msgstr "Стара версия"
    236236
    237 #: gitk:2386
     237#: gitk:2410
    238238msgid "New version"
    239239msgstr "Нова версия"
    240240
    241 #: gitk:2389
     241#: gitk:2413
    242242msgid "Lines of context"
    243243msgstr "Контекст в редове"
    244244
    245 #: gitk:2399
     245#: gitk:2423
    246246msgid "Ignore space change"
    247247msgstr "Празните знаци без значение"
    248248
    249 #: gitk:2403 gitk:2405 gitk:8041 gitk:8293
     249#: gitk:2427 gitk:2429 gitk:8069 gitk:8321
    250250msgid "Line diff"
    251251msgstr "Поредови разлики"
    252252
    253 #: gitk:2478
     253#: gitk:2502
    254254msgid "Patch"
    255255msgstr "Кръпка"
    256256
    257 #: gitk:2480
     257#: gitk:2504
    258258msgid "Tree"
    259259msgstr "Дърво"
    260260
    261 #: gitk:2650 gitk:2671
     261#: gitk:2674 gitk:2695
    262262msgid "Diff this -> selected"
    263263msgstr "Разлики между това и избраното"
    264264
    265 #: gitk:2651 gitk:2672
     265#: gitk:2675 gitk:2696
    266266msgid "Diff selected -> this"
    267267msgstr "Разлики между избраното и това"
    268268
    269 #: gitk:2652 gitk:2673
     269#: gitk:2676 gitk:2697
    270270msgid "Make patch"
    271271msgstr "Създаване на кръпка"
    272272
    273 #: gitk:2653 gitk:9341
     273#: gitk:2677 gitk:9369
    274274msgid "Create tag"
    275275msgstr "Създаване на етикет"
    276276
    277 #: gitk:2654
     277#: gitk:2678
    278278msgid "Copy commit reference"
    279279msgstr "Копиране на указателя на подаване"
    280280
    281 #: gitk:2655 gitk:9472
     281#: gitk:2679 gitk:9500
    282282msgid "Write commit to file"
    283283msgstr "Запазване на подаването във файл"
    284284
    285 #: gitk:2656
     285#: gitk:2680
    286286msgid "Create new branch"
    287287msgstr "Създаване на нов клон"
    288288
    289 #: gitk:2657
     289#: gitk:2681
    290290msgid "Cherry-pick this commit"
    291291msgstr "Отбиране на това подаване"
    292292
    293 #: gitk:2658
     293#: gitk:2682
    294294msgid "Reset HEAD branch to here"
    295295msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
    296296
    297 #: gitk:2659
     297#: gitk:2683
    298298msgid "Mark this commit"
    299299msgstr "Отбелязване на това подаване"
    300300
    301 #: gitk:2660
     301#: gitk:2684
    302302msgid "Return to mark"
    303303msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
    304304
    305 #: gitk:2661
     305#: gitk:2685
    306306msgid "Find descendant of this and mark"
    307307msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
    308308
    309 #: gitk:2662
     309#: gitk:2686
    310310msgid "Compare with marked commit"
    311311msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
    312312
    313 #: gitk:2663 gitk:2674
     313#: gitk:2687 gitk:2698
    314314msgid "Diff this -> marked commit"
    315315msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
    316316
    317 #: gitk:2664 gitk:2675
     317#: gitk:2688 gitk:2699
    318318msgid "Diff marked commit -> this"
    319319msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
    320320
    321 #: gitk:2665
     321#: gitk:2689
    322322msgid "Revert this commit"
    323323msgstr "Отмяна на това подаване"
    324324
    325 #: gitk:2681
     325#: gitk:2705
    326326msgid "Check out this branch"
    327327msgstr "Изтегляне на този клон"
    328328
    329 #: gitk:2682
     329#: gitk:2706
    330330msgid "Rename this branch"
    331331msgstr "Преименуване на този клон"
    332332
    333 #: gitk:2683
     333#: gitk:2707
    334334msgid "Remove this branch"
    335335msgstr "Изтриване на този клон"
    336336
    337 #: gitk:2684
     337#: gitk:2708
    338338msgid "Copy branch name"
    339339msgstr "Копиране на името на клона"
    340340
    341 #: gitk:2691
     341#: gitk:2715
    342342msgid "Highlight this too"
    343343msgstr "Отбелязване и на това"
    344344
    345 #: gitk:2692
     345#: gitk:2716
    346346msgid "Highlight this only"
    347347msgstr "Отбелязване само на това"
    348348
    349 #: gitk:2693
     349#: gitk:2717
    350350msgid "External diff"
    351351msgstr "Външна програма за разлики"
    352352
    353 #: gitk:2694
     353#: gitk:2718
    354354msgid "Blame parent commit"
    355355msgstr "Анотиране на родителското подаване"
    356356
    357 #: gitk:2695
     357#: gitk:2719
    358358msgid "Copy path"
    359359msgstr "Копиране на пътя"
    360360
    361 #: gitk:2702
     361#: gitk:2726
    362362msgid "Show origin of this line"
    363363msgstr "Показване на произхода на този ред"
    364364
    365 #: gitk:2703
     365#: gitk:2727
    366366msgid "Run git gui blame on this line"
    367367msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
    368368
    369 #: gitk:3057
     369#: gitk:3081
    370370msgid "About gitk"
    371371msgstr "Относно gitk"
    372372
    373 #: gitk:3059
     373#: gitk:3083
    374374msgid ""
    375375"\n"
     
    387387"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
    388388
    389 #: gitk:3067 gitk:3134 gitk:10062
     389#: gitk:3091 gitk:3158 gitk:10090
    390390msgid "Close"
    391391msgstr "Затваряне"
    392392
    393 #: gitk:3088
     393#: gitk:3112
    394394msgid "Gitk key bindings"
    395395msgstr "Клавишни комбинации"
    396396
    397 #: gitk:3091
     397#: gitk:3115
    398398msgid "Gitk key bindings:"
    399399msgstr "Клавишни комбинации:"
    400400
    401 #: gitk:3093
     401#: gitk:3117
    402402#, tcl-format
    403403msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
    404404msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
    405405
    406 #: gitk:3094
     406#: gitk:3118
    407407#, tcl-format
    408408msgid "<%s-W>\t\tClose window"
    409409msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
    410410
    411 #: gitk:3095
     411#: gitk:3119
    412412msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
    413413msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
    414414
    415 #: gitk:3096
     415#: gitk:3120
    416416msgid "<End>\t\tMove to last commit"
    417417msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
    418418
    419 #: gitk:3097
     419#: gitk:3121
    420420msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
    421421msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
    422422
    423 #: gitk:3098
     423#: gitk:3122
    424424msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
    425425msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
    426426
    427 #: gitk:3099
     427#: gitk:3123
    428428msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
    429429msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
    430430
    431 #: gitk:3100
     431#: gitk:3124
    432432msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
    433433msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
    434434
    435 #: gitk:3101
     435#: gitk:3125
    436436#, tcl-format
    437437msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
    438438msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
    439439
    440 #: gitk:3102
     440#: gitk:3126
    441441msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
    442442msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
    443443
    444 #: gitk:3103
     444#: gitk:3127
    445445msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
    446446msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
    447447
    448 #: gitk:3104
     448#: gitk:3128
    449449#, tcl-format
    450450msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
    451451msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
    452452
    453 #: gitk:3105
     453#: gitk:3129
    454454#, tcl-format
    455455msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
    456456msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
    457457
    458 #: gitk:3106
     458#: gitk:3130
    459459#, tcl-format
    460460msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
    461461msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
    462462
    463 #: gitk:3107
     463#: gitk:3131
    464464#, tcl-format
    465465msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
    466466msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
    467467
    468 #: gitk:3108
     468#: gitk:3132
    469469#, tcl-format
    470470msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
    471471msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
    472472
    473 #: gitk:3109
     473#: gitk:3133
    474474#, tcl-format
    475475msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
    476476msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
    477477
    478 #: gitk:3110
     478#: gitk:3134
    479479msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
    480480msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
    481481
    482 #: gitk:3111
     482#: gitk:3135
    483483msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
    484484msgstr ""
    485485"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
    486486
    487 #: gitk:3112
     487#: gitk:3136
    488488msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
    489489msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
    490490
    491 #: gitk:3113
     491#: gitk:3137
    492492msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
    493493msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
    494494
    495 #: gitk:3114
     495#: gitk:3138
    496496msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
    497497msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
    498498
    499 #: gitk:3115
     499#: gitk:3139
    500500msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
    501501msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
    502502
    503 #: gitk:3116
     503#: gitk:3140
    504504msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
    505505msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
    506506
    507 #: gitk:3117
     507#: gitk:3141
    508508#, tcl-format
    509509msgid "<%s-F>\t\tFind"
    510510msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
    511511
    512 #: gitk:3118
     512#: gitk:3142
    513513#, tcl-format
    514514msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
    515515msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
    516516
    517 #: gitk:3119
     517#: gitk:3143
    518518msgid "<Return>\tMove to next find hit"
    519519msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
    520520
    521 #: gitk:3120
     521#: gitk:3144
    522522msgid "g\t\tGo to commit"
    523523msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
    524524
    525 #: gitk:3121
     525#: gitk:3145
    526526msgid "/\t\tFocus the search box"
    527527msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
    528528
    529 #: gitk:3122
     529#: gitk:3146
    530530msgid "?\t\tMove to previous find hit"
    531531msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
    532532
    533 #: gitk:3123
     533#: gitk:3147
    534534msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
    535535msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
    536536
    537 #: gitk:3124
     537#: gitk:3148
    538538#, tcl-format
    539539msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
    540540msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
    541541
    542 #: gitk:3125
     542#: gitk:3149
    543543#, tcl-format
    544544msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
    545545msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
    546546
    547 #: gitk:3126
     547#: gitk:3150
    548548#, tcl-format
    549549msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
    550550msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
    551551
    552 #: gitk:3127
     552#: gitk:3151
    553553#, tcl-format
    554554msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
    555555msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
    556556
    557 #: gitk:3128
     557#: gitk:3152
    558558#, tcl-format
    559559msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
    560560msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
    561561
    562 #: gitk:3129
     562#: gitk:3153
    563563#, tcl-format
    564564msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
    565565msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
    566566
    567 #: gitk:3130
     567#: gitk:3154
    568568msgid "<F5>\t\tUpdate"
    569569msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
    570570
    571 #: gitk:3597 gitk:3606
     571#: gitk:3621 gitk:3630
    572572#, tcl-format
    573573msgid "Error creating temporary directory %s:"
    574574msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
    575575
    576 #: gitk:3619
     576#: gitk:3643
    577577#, tcl-format
    578578msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
    579579msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
    580580
    581 #: gitk:3682
     581#: gitk:3706
    582582msgid "command failed:"
    583583msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
    584584
    585 #: gitk:3831
     585#: gitk:3855
    586586msgid "No such commit"
    587587msgstr "Такова подаване няма"
    588588
    589 #: gitk:3845
     589#: gitk:3869
    590590msgid "git gui blame: command failed:"
    591591msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
    592592
    593 #: gitk:3876
     593#: gitk:3900
    594594#, tcl-format
    595595msgid "Couldn't read merge head: %s"
    596596msgstr "Върхът за сливане не може да се прочете: %s"
    597597
    598 #: gitk:3884
     598#: gitk:3908
    599599#, tcl-format
    600600msgid "Error reading index: %s"
    601601msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
    602602
    603 #: gitk:3909
     603#: gitk:3933
    604604#, tcl-format
    605605msgid "Couldn't start git blame: %s"
    606606msgstr "Командата „git blame“ не може да се стартира: %s"
    607607
    608 #: gitk:3912 gitk:6801
     608#: gitk:3936 gitk:6825
    609609msgid "Searching"
    610610msgstr "Търсене"
    611611
    612 #: gitk:3944
     612#: gitk:3968
    613613#, tcl-format
    614614msgid "Error running git blame: %s"
    615615msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
    616616
    617 #: gitk:3972
     617#: gitk:3996
    618618#, tcl-format
    619619msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
    620620msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
    621621
    622 #: gitk:3986
     622#: gitk:4010
    623623msgid "External diff viewer failed:"
    624624msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
    625625
    626 #: gitk:4090
     626#: gitk:4114
    627627msgid "All files"
    628628msgstr "Всички файлове"
    629629
    630 #: gitk:4114
     630#: gitk:4138
    631631msgid "View"
    632632msgstr "Изглед"
    633633
    634 #: gitk:4117
     634#: gitk:4141
    635635msgid "Gitk view definition"
    636636msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
    637637
    638 #: gitk:4121
     638#: gitk:4145
    639639msgid "Remember this view"
    640640msgstr "Запазване на този изглед"
    641641
    642 #: gitk:4122
     642#: gitk:4146
    643643msgid "References (space separated list):"
    644644msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
    645645
    646 #: gitk:4123
     646#: gitk:4147
    647647msgid "Branches & tags:"
    648648msgstr "Клони и етикети:"
    649649
    650 #: gitk:4124
     650#: gitk:4148
    651651msgid "All refs"
    652652msgstr "Всички указатели"
    653653
    654 #: gitk:4125
     654#: gitk:4149
    655655msgid "All (local) branches"
    656656msgstr "Всички (локални) клони"
    657657
    658 #: gitk:4126
     658#: gitk:4150
    659659msgid "All tags"
    660660msgstr "Всички етикети"
    661661
    662 #: gitk:4127
     662#: gitk:4151
    663663msgid "All remote-tracking branches"
    664664msgstr "Всички следящи клони"
    665665
    666 #: gitk:4128
     666#: gitk:4152
    667667msgid "Commit Info (regular expressions):"
    668668msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
    669669
    670 #: gitk:4129
     670#: gitk:4153
    671671msgid "Author:"
    672672msgstr "Автор:"
    673673
    674 #: gitk:4130
     674#: gitk:4154
    675675msgid "Committer:"
    676676msgstr "Подал:"
    677677
    678 #: gitk:4131
     678#: gitk:4155
    679679msgid "Commit Message:"
    680680msgstr "Съобщение при подаване:"
    681681
    682 #: gitk:4132
     682#: gitk:4156
    683683msgid "Matches all Commit Info criteria"
    684684msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
    685685
    686 #: gitk:4133
     686#: gitk:4157
    687687msgid "Matches no Commit Info criteria"
    688688msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
    689689
    690 #: gitk:4134
     690#: gitk:4158
    691691msgid "Changes to Files:"
    692692msgstr "Промени по файловете:"
    693693
    694 #: gitk:4135
     694#: gitk:4159
    695695msgid "Fixed String"
    696696msgstr "Дословен низ"
    697697
    698 #: gitk:4136
     698#: gitk:4160
    699699msgid "Regular Expression"
    700700msgstr "Регулярен израз"
    701701
    702 #: gitk:4137
     702#: gitk:4161
    703703msgid "Search string:"
    704704msgstr "Низ за търсене:"
    705705
    706 #: gitk:4138
     706#: gitk:4162
    707707msgid ""
    708708"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
     
    712712"„March 17, 2009 15:27:38“):"
    713713
    714 #: gitk:4139
     714#: gitk:4163
    715715msgid "Since:"
    716716msgstr "От:"
    717717
    718 #: gitk:4140
     718#: gitk:4164
    719719msgid "Until:"
    720720msgstr "До:"
    721721
    722 #: gitk:4141
     722#: gitk:4165
    723723msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
    724724msgstr ""
     
    726726"число):"
    727727
    728 #: gitk:4142
     728#: gitk:4166
    729729msgid "Number to show:"
    730730msgstr "Брой показани:"
    731731
    732 #: gitk:4143
     732#: gitk:4167
    733733msgid "Number to skip:"
    734734msgstr "Брой прескочени:"
    735735
    736 #: gitk:4144
     736#: gitk:4168
    737737msgid "Miscellaneous options:"
    738738msgstr "Разни:"
    739739
    740 #: gitk:4145
     740#: gitk:4169
    741741msgid "Strictly sort by date"
    742742msgstr "Подреждане по дата"
    743743
    744 #: gitk:4146
     744#: gitk:4170
    745745msgid "Mark branch sides"
    746746msgstr "Отбелязване на страните по клона"
    747747
    748 #: gitk:4147
     748#: gitk:4171
    749749msgid "Limit to first parent"
    750750msgstr "Само първия родител"
    751751
    752 #: gitk:4148
     752#: gitk:4172
    753753msgid "Simple history"
    754754msgstr "Опростена история"
    755755
    756 #: gitk:4149
     756#: gitk:4173
    757757msgid "Additional arguments to git log:"
    758758msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
    759759
    760 #: gitk:4150
     760#: gitk:4174
    761761msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
    762762msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
    763763
    764 #: gitk:4151
     764#: gitk:4175
    765765msgid "Command to generate more commits to include:"
    766766msgstr ""
    767767"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да се включат:"
    768768
    769 #: gitk:4275
     769#: gitk:4299
    770770msgid "Gitk: edit view"
    771771msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
    772772
    773 #: gitk:4283
     773#: gitk:4307
    774774msgid "-- criteria for selecting revisions"
    775775msgstr "— критерии за избор на версии"
    776776
    777 #: gitk:4288
     777#: gitk:4312
    778778msgid "View Name"
    779779msgstr "Име на изглед"
    780780
    781 #: gitk:4363
     781#: gitk:4387
    782782msgid "Apply (F5)"
    783783msgstr "Прилагане (F5)"
    784784
    785 #: gitk:4401
     785#: gitk:4425
    786786msgid "Error in commit selection arguments:"
    787787msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
    788788
    789 #: gitk:4456 gitk:4509 gitk:4971 gitk:4985 gitk:6255 gitk:12615 gitk:12616
     789#: gitk:4480 gitk:4533 gitk:4995 gitk:5009 gitk:6279 gitk:12679 gitk:12680
    790790msgid "None"
    791791msgstr "Няма"
    792792
    793 #: gitk:5068 gitk:5073
     793#: gitk:5092 gitk:5097
    794794msgid "Descendant"
    795795msgstr "Наследник"
    796796
    797 #: gitk:5069
     797#: gitk:5093
    798798msgid "Not descendant"
    799799msgstr "Не е наследник"
    800800
    801 #: gitk:5076 gitk:5081
     801#: gitk:5100 gitk:5105
    802802msgid "Ancestor"
    803803msgstr "Предшественик"
    804804
    805 #: gitk:5077
     805#: gitk:5101
    806806msgid "Not ancestor"
    807807msgstr "Не е предшественик"
    808808
    809 #: gitk:5371
     809#: gitk:5395
    810810msgid "Local changes checked in to index but not committed"
    811811msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
    812812
    813 #: gitk:5407
     813#: gitk:5431
    814814msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
    815815msgstr "Локални промени извън индекса"
    816816
    817 #: gitk:7155
     817#: gitk:7179
    818818msgid "Error starting web browser:"
    819819msgstr "Грешка при стартирането на уеб браузър:"
    820820
    821 #: gitk:7216
     821#: gitk:7240
    822822msgid "and many more"
    823823msgstr "и още много"
    824824
    825 #: gitk:7219
     825#: gitk:7243
    826826msgid "many"
    827827msgstr "много"
    828828
    829 #: gitk:7410
     829#: gitk:7438
    830830msgid "Tags:"
    831831msgstr "Етикети:"
    832832
    833 #: gitk:7427 gitk:7433 gitk:8912
     833#: gitk:7455 gitk:7461 gitk:8940
    834834msgid "Parent"
    835835msgstr "Родител"
    836836
    837 #: gitk:7438
     837#: gitk:7466
    838838msgid "Child"
    839839msgstr "Дете"
    840840
    841 #: gitk:7447
     841#: gitk:7475
    842842msgid "Branch"
    843843msgstr "Клон"
    844844
    845 #: gitk:7450
     845#: gitk:7478
    846846msgid "Follows"
    847847msgstr "Следва"
    848848
    849 #: gitk:7453
     849#: gitk:7481
    850850msgid "Precedes"
    851851msgstr "Предшества"
    852852
    853 #: gitk:8048
     853#: gitk:8076
    854854#, tcl-format
    855855msgid "Error getting diffs: %s"
    856856msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
    857857
    858 #: gitk:8737
     858#: gitk:8765
    859859msgid "Goto:"
    860860msgstr "Към ред:"
    861861
    862 #: gitk:8758
    863 #, tcl-format
    864 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
    865 msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
    866 
    867 #: gitk:8765
     862#: gitk:8786
     863#, tcl-format
     864msgid "Short commit ID %s is ambiguous"
     865msgstr "Съкратената контролна сума %s не е еднозначна"
     866
     867#: gitk:8793
    868868#, tcl-format
    869869msgid "Revision %s is not known"
    870870msgstr "Непозната версия %s"
    871871
    872 #: gitk:8775
    873 #, tcl-format
    874 msgid "SHA1 id %s is not known"
    875 msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
    876 
    877 #: gitk:8777
     872#: gitk:8803
     873#, tcl-format
     874msgid "Commit ID %s is not known"
     875msgstr "Непозната контролна сума %s"
     876
     877#: gitk:8805
    878878#, tcl-format
    879879msgid "Revision %s is not in the current view"
    880880msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
    881881
    882 #: gitk:8919 gitk:8934
     882#: gitk:8947 gitk:8962
    883883msgid "Date"
    884884msgstr "Дата"
    885885
    886 #: gitk:8922
     886#: gitk:8950
    887887msgid "Children"
    888888msgstr "Деца"
    889889
    890 #: gitk:8985
     890#: gitk:9013
    891891#, tcl-format
    892892msgid "Reset %s branch to here"
    893893msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
    894894
    895 #: gitk:8987
     895#: gitk:9015
    896896msgid "Detached head: can't reset"
    897897msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
    898898
    899 #: gitk:9092 gitk:9098
     899#: gitk:9120 gitk:9126
    900900msgid "Skipping merge commit "
    901901msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
    902902
    903 #: gitk:9107 gitk:9112
     903#: gitk:9135 gitk:9140
    904904msgid "Error getting patch ID for "
    905905msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
    906906
    907 #: gitk:9108 gitk:9113
     907#: gitk:9136 gitk:9141
    908908msgid " - stopping\n"
    909909msgstr " — спиране\n"
    910910
    911 #: gitk:9118 gitk:9121 gitk:9129 gitk:9143 gitk:9152
     911#: gitk:9146 gitk:9149 gitk:9157 gitk:9171 gitk:9180
    912912msgid "Commit "
    913913msgstr "Подаване"
    914914
    915 #: gitk:9122
     915#: gitk:9150
    916916msgid ""
    917917" is the same patch as\n"
     
    921921"       "
    922922
    923 #: gitk:9130
     923#: gitk:9158
    924924msgid ""
    925925" differs from\n"
     
    929929"       "
    930930
    931 #: gitk:9132
     931#: gitk:9160
    932932msgid ""
    933933"Diff of commits:\n"
     
    937937"\n"
    938938
    939 #: gitk:9144 gitk:9153
     939#: gitk:9172 gitk:9181
    940940#, tcl-format
    941941msgid " has %s children - stopping\n"
    942942msgstr " има %s деца — спиране\n"
    943943
    944 #: gitk:9172
     944#: gitk:9200
    945945#, tcl-format
    946946msgid "Error writing commit to file: %s"
    947947msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
    948948
    949 #: gitk:9178
     949#: gitk:9206
    950950#, tcl-format
    951951msgid "Error diffing commits: %s"
    952952msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
    953953
    954 #: gitk:9224
     954#: gitk:9252
    955955msgid "Top"
    956956msgstr "Най-горе"
    957957
    958 #: gitk:9225
     958#: gitk:9253
    959959msgid "From"
    960960msgstr "От"
    961961
    962 #: gitk:9230
     962#: gitk:9258
    963963msgid "To"
    964964msgstr "До"
    965965
    966 #: gitk:9254
     966#: gitk:9282
    967967msgid "Generate patch"
    968968msgstr "Генериране на кръпка"
    969969
    970 #: gitk:9256
     970#: gitk:9284
    971971msgid "From:"
    972972msgstr "От:"
    973973
    974 #: gitk:9265
     974#: gitk:9293
    975975msgid "To:"
    976976msgstr "До:"
    977977
    978 #: gitk:9274
     978#: gitk:9302
    979979msgid "Reverse"
    980980msgstr "Обръщане"
    981981
    982 #: gitk:9276 gitk:9486
     982#: gitk:9304 gitk:9514
    983983msgid "Output file:"
    984984msgstr "Запазване във файла:"
    985985
    986 #: gitk:9282
     986#: gitk:9310
    987987msgid "Generate"
    988988msgstr "Генериране"
    989989
    990 #: gitk:9320
     990#: gitk:9348
    991991msgid "Error creating patch:"
    992992msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
    993993
    994 #: gitk:9343 gitk:9474 gitk:9562
     994#: gitk:9371 gitk:9502 gitk:9590
    995995msgid "ID:"
    996996msgstr "Идентификатор:"
    997997
    998 #: gitk:9352
     998#: gitk:9380
    999999msgid "Tag name:"
    10001000msgstr "Име на етикет:"
    10011001
    1002 #: gitk:9355
     1002#: gitk:9383
    10031003msgid "Tag message is optional"
    10041004msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
    10051005
    1006 #: gitk:9357
     1006#: gitk:9385
    10071007msgid "Tag message:"
    10081008msgstr "Съобщение за етикет:"
    10091009
    1010 #: gitk:9361 gitk:9532
     1010#: gitk:9389 gitk:9560
    10111011msgid "Create"
    10121012msgstr "Създаване"
    10131013
    1014 #: gitk:9379
     1014#: gitk:9407
    10151015msgid "No tag name specified"
    10161016msgstr "Липсва име на етикет"
    10171017
    1018 #: gitk:9383
     1018#: gitk:9411
    10191019#, tcl-format
    10201020msgid "Tag \"%s\" already exists"
    10211021msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
    10221022
    1023 #: gitk:9393
     1023#: gitk:9421
    10241024msgid "Error creating tag:"
    10251025msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
    10261026
    1027 #: gitk:9483
     1027#: gitk:9511
    10281028msgid "Command:"
    10291029msgstr "Команда:"
    10301030
    1031 #: gitk:9491
     1031#: gitk:9519
    10321032msgid "Write"
    10331033msgstr "Запазване"
    10341034
    1035 #: gitk:9509
     1035#: gitk:9537
    10361036msgid "Error writing commit:"
    10371037msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
    10381038
    1039 #: gitk:9531
     1039#: gitk:9559
    10401040msgid "Create branch"
    10411041msgstr "Създаване на клон"
    10421042
    1043 #: gitk:9547
     1043#: gitk:9575
    10441044#, tcl-format
    10451045msgid "Rename branch %s"
    10461046msgstr "Преименуване на клона „%s“"
    10471047
    1048 #: gitk:9548
     1048#: gitk:9576
    10491049msgid "Rename"
    10501050msgstr "Преименуване"
    10511051
    1052 #: gitk:9572
     1052#: gitk:9600
    10531053msgid "Name:"
    10541054msgstr "Име:"
    10551055
    1056 #: gitk:9596
     1056#: gitk:9624
    10571057msgid "Please specify a name for the new branch"
    10581058msgstr "Укажете име за новия клон"
    10591059
    1060 #: gitk:9601
     1060#: gitk:9629
    10611061#, tcl-format
    10621062msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
    10631063msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да се презапише ли?"
    10641064
    1065 #: gitk:9645
     1065#: gitk:9673
    10661066msgid "Please specify a new name for the branch"
    10671067msgstr "Укажете ново име за клона"
    10681068
    1069 #: gitk:9708
     1069#: gitk:9736
    10701070#, tcl-format
    10711071msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
     
    10731073"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да се приложи ли отново?"
    10741074
    1075 #: gitk:9713
     1075#: gitk:9741
    10761076msgid "Cherry-picking"
    10771077msgstr "Отбиране"
    10781078
    1079 #: gitk:9722
     1079#: gitk:9750
    10801080#, tcl-format
    10811081msgid ""
     
    10861086"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
    10871087
    1088 #: gitk:9728
     1088#: gitk:9756
    10891089msgid ""
    10901090"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
     
    10941094"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
    10951095
    1096 #: gitk:9744 gitk:9802
     1096#: gitk:9772 gitk:9830
    10971097msgid "No changes committed"
    10981098msgstr "Не са подадени промени"
    10991099
    1100 #: gitk:9771
     1100#: gitk:9799
    11011101#, tcl-format
    11021102msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
    11031103msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да се отменени ли?"
    11041104
    1105 #: gitk:9776
     1105#: gitk:9804
    11061106msgid "Reverting"
    11071107msgstr "Отмяна"
    11081108
    1109 #: gitk:9784
     1109#: gitk:9812
    11101110#, tcl-format
    11111111msgid ""
     
    11161116"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
    11171117
    1118 #: gitk:9788
     1118#: gitk:9816
    11191119msgid ""
    11201120"Revert failed because of merge conflict.\n"
     
    11241124"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
    11251125
    1126 #: gitk:9831
     1126#: gitk:9859
    11271127msgid "Confirm reset"
    11281128msgstr "Потвърждаване на зануляването"
    11291129
    1130 #: gitk:9833
     1130#: gitk:9861
    11311131#, tcl-format
    11321132msgid "Reset branch %s to %s?"
    11331133msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
    11341134
    1135 #: gitk:9835
     1135#: gitk:9863
    11361136msgid "Reset type:"
    11371137msgstr "Вид зануляване:"
    11381138
    1139 #: gitk:9838
     1139#: gitk:9866
    11401140msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
    11411141msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
    11421142
    1143 #: gitk:9841
     1143#: gitk:9869
    11441144msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
    11451145msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
    11461146
    1147 #: gitk:9844
     1147#: gitk:9872
    11481148msgid ""
    11491149"Hard: Reset working tree and index\n"
     
    11531153"(ВСИЧКИ локални промени ще се загубят безвъзвратно)"
    11541154
    1155 #: gitk:9861
     1155#: gitk:9889
    11561156msgid "Resetting"
    11571157msgstr "Зануляване"
    11581158
    1159 #: gitk:9934
     1159#: gitk:9962
    11601160#, tcl-format
    11611161msgid "A local branch named %s exists already"
    11621162msgstr "Вече съществува локален клон „%s“."
    11631163
    1164 #: gitk:9942
     1164#: gitk:9970
    11651165msgid "Checking out"
    11661166msgstr "Изтегляне"
    11671167
    1168 #: gitk:10001
     1168#: gitk:10029
    11691169msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
    11701170msgstr "Текущо изтегленият клон не може да се изтрие"
    11711171
    1172 #: gitk:10007
     1172#: gitk:10035
    11731173#, tcl-format
    11741174msgid ""
     
    11791179"Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?"
    11801180
    1181 #: gitk:10038
     1181#: gitk:10066
    11821182#, tcl-format
    11831183msgid "Tags and heads: %s"
    11841184msgstr "Етикети и върхове: %s"
    11851185
    1186 #: gitk:10055
     1186#: gitk:10083
    11871187msgid "Filter"
    11881188msgstr "Филтриране"
    11891189
    1190 #: gitk:10356
     1190#: gitk:10390
    11911191msgid ""
    11921192"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
     
    11961196"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
    11971197
    1198 #: gitk:11333
     1198#: gitk:11367
    11991199msgid "Tag"
    12001200msgstr "Етикет"
    12011201
    1202 #: gitk:11337
     1202#: gitk:11371
    12031203msgid "Id"
    12041204msgstr "Идентификатор"
    12051205
    1206 #: gitk:11420
     1206#: gitk:11454
    12071207msgid "Gitk font chooser"
    12081208msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
    12091209
    1210 #: gitk:11437
     1210#: gitk:11471
    12111211msgid "B"
    12121212msgstr "Ч"
    12131213
    1214 #: gitk:11440
     1214#: gitk:11474
    12151215msgid "I"
    12161216msgstr "К"
    12171217
    1218 #: gitk:11558
     1218#: gitk:11593
    12191219msgid "Commit list display options"
    12201220msgstr "Настройки на списъка с подавания"
    12211221
    1222 #: gitk:11561
     1222#: gitk:11596
    12231223msgid "Maximum graph width (lines)"
    12241224msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
    12251225
    1226 #: gitk:11565
     1226#: gitk:11600
    12271227#, no-tcl-format
    12281228msgid "Maximum graph width (% of pane)"
    12291229msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
    12301230
    1231 #: gitk:11568
     1231#: gitk:11603
    12321232msgid "Show local changes"
    12331233msgstr "Показване на локалните промени"
    12341234
    1235 #: gitk:11571
    1236 msgid "Auto-select SHA1 (length)"
    1237 msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
    1238 
    1239 #: gitk:11575
     1235#: gitk:11606
    12401236msgid "Hide remote refs"
    12411237msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
    12421238
    1243 #: gitk:11579
     1239#: gitk:11610
     1240msgid "Copy commit ID to clipboard"
     1241msgstr "Копиране на контролната сума към буфера за обмен"
     1242
     1243#: gitk:11614
     1244msgid "Copy commit ID to X11 selection"
     1245msgstr "Копиране на контролната сума в селекцията на X11"
     1246
     1247#: gitk:11619
     1248msgid "Length of commit ID to copy"
     1249msgstr "Дължина на контролната сума, която се копира"
     1250
     1251#: gitk:11622
    12441252msgid "Diff display options"
    12451253msgstr "Настройки на показването на разликите"
    12461254
    1247 #: gitk:11581
     1255#: gitk:11624
    12481256msgid "Tab spacing"
    12491257msgstr "Широчина на табулатора"
    12501258
    1251 #: gitk:11584
     1259#: gitk:11628
     1260msgid "Wrap comment text"
     1261msgstr "Пренасяне на думите в коментарите"
     1262
     1263#: gitk:11633
     1264msgid "Wrap other text"
     1265msgstr "Пренасяне на другия текст"
     1266
     1267#: gitk:11638
    12521268msgid "Display nearby tags/heads"
    12531269msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
    12541270
    1255 #: gitk:11587
     1271#: gitk:11641
    12561272msgid "Maximum # tags/heads to show"
    12571273msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
    12581274
    1259 #: gitk:11590
     1275#: gitk:11644
    12601276msgid "Limit diffs to listed paths"
    12611277msgstr "Разлика само в избраните пътища"
    12621278
    1263 #: gitk:11593
     1279#: gitk:11647
    12641280msgid "Support per-file encodings"
    12651281msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
    12661282
    1267 #: gitk:11599 gitk:11766
     1283#: gitk:11653 gitk:11820
    12681284msgid "External diff tool"
    12691285msgstr "Външен инструмент за разлики"
    12701286
    1271 #: gitk:11600
     1287#: gitk:11654
    12721288msgid "Choose..."
    12731289msgstr "Избор…"
    12741290
    1275 #: gitk:11607
     1291#: gitk:11661
    12761292msgid "Web browser"
    12771293msgstr "Уеб браузър"
    12781294
    1279 #: gitk:11612
     1295#: gitk:11666
    12801296msgid "General options"
    12811297msgstr "Общи настройки"
    12821298
    1283 #: gitk:11615
     1299#: gitk:11669
    12841300msgid "Use themed widgets"
    12851301msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
    12861302
    1287 #: gitk:11617
     1303#: gitk:11671
    12881304msgid "(change requires restart)"
    12891305msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
    12901306
    1291 #: gitk:11619
     1307#: gitk:11673
    12921308msgid "(currently unavailable)"
    12931309msgstr "(в момента недостъпно)"
    12941310
    1295 #: gitk:11631
     1311#: gitk:11685
    12961312msgid "Colors: press to choose"
    12971313msgstr "Цветове: избира се с натискане"
    12981314
    1299 #: gitk:11634
     1315#: gitk:11688
    13001316msgid "Interface"
    13011317msgstr "Интерфейс"
    13021318
    1303 #: gitk:11635
     1319#: gitk:11689
    13041320msgid "interface"
    13051321msgstr "интерфейс"
    13061322
    1307 #: gitk:11638
     1323#: gitk:11692
    13081324msgid "Background"
    13091325msgstr "Фон"
    13101326
    1311 #: gitk:11639 gitk:11681
     1327#: gitk:11693 gitk:11735
    13121328msgid "background"
    13131329msgstr "фон"
    13141330
    1315 #: gitk:11642
     1331#: gitk:11696
    13161332msgid "Foreground"
    13171333msgstr "Знаци"
    13181334
    1319 #: gitk:11643
     1335#: gitk:11697
    13201336msgid "foreground"
    13211337msgstr "знаци"
    13221338
    1323 #: gitk:11646
     1339#: gitk:11700
    13241340msgid "Diff: old lines"
    13251341msgstr "Разлика: стари редове"
    13261342
    1327 #: gitk:11647
     1343#: gitk:11701
    13281344msgid "diff old lines"
    13291345msgstr "разлика, стари редове"
    13301346
    1331 #: gitk:11651
     1347#: gitk:11705
    13321348msgid "Diff: old lines bg"
    13331349msgstr "Разлика: фон на стари редове"
    13341350
    1335 #: gitk:11653
     1351#: gitk:11707
    13361352msgid "diff old lines bg"
    13371353msgstr "разлика, фон на стари редове"
    13381354
    1339 #: gitk:11657
     1355#: gitk:11711
    13401356msgid "Diff: new lines"
    13411357msgstr "Разлика: нови редове"
    13421358
    1343 #: gitk:11658
     1359#: gitk:11712
    13441360msgid "diff new lines"
    13451361msgstr "разлика, нови редове"
    13461362
    1347 #: gitk:11662
     1363#: gitk:11716
    13481364msgid "Diff: new lines bg"
    13491365msgstr "Разлика: фон на нови редове"
    13501366
    1351 #: gitk:11664
     1367#: gitk:11718
    13521368msgid "diff new lines bg"
    13531369msgstr "разлика, фон на нови редове"
    13541370
    1355 #: gitk:11668
     1371#: gitk:11722
    13561372msgid "Diff: hunk header"
    13571373msgstr "Разлика: начало на парче"
    13581374
    1359 #: gitk:11670
     1375#: gitk:11724
    13601376msgid "diff hunk header"
    13611377msgstr "разлика, начало на парче"
    13621378
    1363 #: gitk:11674
     1379#: gitk:11728
    13641380msgid "Marked line bg"
    13651381msgstr "Фон на отбелязан ред"
    13661382
    1367 #: gitk:11676
     1383#: gitk:11730
    13681384msgid "marked line background"
    13691385msgstr "фон на отбелязан ред"
    13701386
    1371 #: gitk:11680
     1387#: gitk:11734
    13721388msgid "Select bg"
    13731389msgstr "Избор на фон"
    13741390
    1375 #: gitk:11689
     1391#: gitk:11743
    13761392msgid "Fonts: press to choose"
    13771393msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
    13781394
    1379 #: gitk:11691
     1395#: gitk:11745
    13801396msgid "Main font"
    13811397msgstr "Основен шрифт"
    13821398
    1383 #: gitk:11692
     1399#: gitk:11746
    13841400msgid "Diff display font"
    13851401msgstr "Шрифт за разликите"
    13861402
    1387 #: gitk:11693
     1403#: gitk:11747
    13881404msgid "User interface font"
    13891405msgstr "Шрифт на интерфейса"
    13901406
    1391 #: gitk:11715
     1407#: gitk:11769
    13921408msgid "Gitk preferences"
    13931409msgstr "Настройки на Gitk"
    13941410
    1395 #: gitk:11724
     1411#: gitk:11778
    13961412msgid "General"
    13971413msgstr "Общи"
    13981414
    1399 #: gitk:11725
     1415#: gitk:11779
    14001416msgid "Colors"
    14011417msgstr "Цветове"
    14021418
    1403 #: gitk:11726
     1419#: gitk:11780
    14041420msgid "Fonts"
    14051421msgstr "Шрифтове"
    14061422
    1407 #: gitk:11776
     1423#: gitk:11830
    14081424#, tcl-format
    14091425msgid "Gitk: choose color for %s"
    14101426msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
    14111427
    1412 #: gitk:12289
     1428#: gitk:12350
    14131429msgid ""
    14141430"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
     
    14181434" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
    14191435
    1420 #: gitk:12507
     1436#: gitk:12571
    14211437msgid "Cannot find a git repository here."
    14221438msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
    14231439
    1424 #: gitk:12554
     1440#: gitk:12618
    14251441#, tcl-format
    14261442msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
    14271443msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
    14281444
    1429 #: gitk:12566
     1445#: gitk:12630
    14301446msgid "Bad arguments to gitk:"
    14311447msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.