Changeset 402
- Timestamp:
- Dec 12, 2005, 5:41:59 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/nautilus-cd-burner.HEAD.bg.po (modified) (38 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/nautilus-cd-burner.HEAD.bg.po
r324 r402 13 13 "Project-Id-Version: nautilus-cd-burner gnome HEAD\n" 14 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 2005-1 1-16 17:42+0200\n"16 "PO-Revision-Date: 2005-1 1-16 17:42+0200\n"15 "POT-Creation-Date: 2005-12-12 15:03+0100\n" 16 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 17:41+0200\n" 17 17 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" 18 18 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 20 20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21 21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; \n"22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" 23 23 24 24 #: ../burn-extension.c:66 … … 26 26 msgstr "Не може да се пусне програмата за запис на CD-та" 27 27 28 #: ../burn-extension.c:68 29 msgid "Can't launch cd burner" 30 msgstr "Не може да се пусне записвачката на CD-та" 31 32 #: ../burn-extension.c:223 ../burn-extension.c:233 ../burn-extension.c:289 28 #: ../burn-extension.c:222 ../burn-extension.c:232 ../burn-extension.c:288 33 29 msgid "_Write to Disc..." 34 30 msgstr "Запис на CD..." 35 31 36 #: ../burn-extension.c:22 432 #: ../burn-extension.c:223 37 33 msgid "Write disc image to a CD or DVD disc" 38 34 msgstr "Запис на образ, формат ISO, на CD или DVD" 39 35 40 #: ../burn-extension.c:23 436 #: ../burn-extension.c:233 41 37 msgid "Write disc image cuesheet to a CD or DVD disc" 42 38 msgstr "Запис на описание на образ (cuesheet) на CD или DVD" 43 39 44 #: ../burn-extension.c:25 740 #: ../burn-extension.c:256 45 41 msgid "_Copy Disc..." 46 42 msgstr "_Копиране на диск..." 47 43 48 #: ../burn-extension.c:25 844 #: ../burn-extension.c:257 49 45 msgid "Create a copy of this CD or DVD disc" 50 46 msgstr "Създаване на копие на това CD или DVD" 51 47 52 #: ../burn-extension.c:2 90 ../burn-extension.c:31948 #: ../burn-extension.c:289 ../burn-extension.c:318 53 49 msgid "Write contents to a CD or DVD disc" 54 50 msgstr "Записване на съдържанието на CD или DVD" 55 51 56 #: ../burn-extension.c:31 8 ../cdburn.glade.h:1452 #: ../burn-extension.c:317 ../cdburn.glade.h:12 57 53 msgid "Write to Disc" 58 54 msgstr "Запис на CD" … … 62 58 msgstr "Ненаименуван CDROM" 63 59 64 #: ../nautilus-burn-drive.c:19 2060 #: ../nautilus-burn-drive.c:1918 65 61 #, c-format 66 62 msgid "Unnamed SCSI Drive (%s)" 67 63 msgstr "Неизвестно SCSI устройство (%s)" 68 64 69 #: ../nautilus-burn-drive.c:248 965 #: ../nautilus-burn-drive.c:2487 70 66 msgid "File image" 71 67 msgstr "Образ във файл" 72 68 69 #: ../nautilus-burn-drive.c:2907 70 msgid "Could not determine media type because CD drive is busy" 71 msgstr "Не може да се установи вида на носителя, защото CD устройството е заето" 72 73 73 #: ../nautilus-burn-drive.c:2909 74 msgid "Could not determine media type because CD drive is busy"75 msgstr ""76 "Не може да се установи вида на носителя, защото CD устройството е заето"77 78 #: ../nautilus-burn-drive.c:291179 74 msgid "Couldn't open media" 80 75 msgstr "Носителят не може да бъде отворен" 81 76 82 #: ../nautilus-burn-drive.c:291 377 #: ../nautilus-burn-drive.c:2911 83 78 msgid "Unknown Media" 84 79 msgstr "Неизвестен носител" 85 80 86 #: ../nautilus-burn-drive.c:291 581 #: ../nautilus-burn-drive.c:2913 87 82 msgid "Commercial CD or Audio CD" 88 83 msgstr "Комерсиално CD или аудио CD" 89 84 90 #: ../nautilus-burn-drive.c:291 785 #: ../nautilus-burn-drive.c:2915 91 86 msgid "CD-R" 92 87 msgstr "CD-R" 93 88 94 #: ../nautilus-burn-drive.c:291 989 #: ../nautilus-burn-drive.c:2917 95 90 msgid "CD-RW" 96 91 msgstr "CD-RW" 97 92 98 #: ../nautilus-burn-drive.c:29 2193 #: ../nautilus-burn-drive.c:2919 99 94 msgid "DVD" 100 95 msgstr "DVD" 101 96 102 #: ../nautilus-burn-drive.c:292 397 #: ../nautilus-burn-drive.c:2921 103 98 msgid "DVD-R, or DVD-RAM" 104 99 msgstr "DVD-R или DVD-RAM" 105 100 106 #: ../nautilus-burn-drive.c:292 5101 #: ../nautilus-burn-drive.c:2923 107 102 msgid "DVD-RW" 108 103 msgstr "DVD-RW" 109 104 110 #: ../nautilus-burn-drive.c:292 7105 #: ../nautilus-burn-drive.c:2925 111 106 msgid "DVD-RAM" 112 107 msgstr "DVD-RAM" 113 108 114 #: ../nautilus-burn-drive.c:292 9109 #: ../nautilus-burn-drive.c:2927 115 110 msgid "DVD+R" 116 111 msgstr "DVD+R" 117 112 118 #: ../nautilus-burn-drive.c:29 31113 #: ../nautilus-burn-drive.c:2929 119 114 msgid "DVD+RW" 120 115 msgstr "DVD+RW" 121 116 122 #: ../nautilus-burn-drive.c:293 3117 #: ../nautilus-burn-drive.c:2931 123 118 msgid "DVD+R DL" 124 119 msgstr "DVD+R DL" 125 120 126 #: ../nautilus-burn-drive.c:293 8121 #: ../nautilus-burn-drive.c:2936 127 122 msgid "Broken media type" 128 msgstr "Развален типмедия"123 msgstr "Развален вид медия" 129 124 130 125 #. This fits the "open64" and "open"-like messages … … 135 130 #: ../nautilus-burn-recorder.c:627 136 131 msgid "Not enough space available on the disc" 137 msgstr "Н яма достатъчно свободно място на диска"132 msgstr "На диска няма достатъчно свободно място" 138 133 139 134 #: ../nautilus-burn-recorder.c:630 ../nautilus-burn-recorder.c:633 … … 144 139 #: ../nautilus-burn-recorder.c:642 145 140 msgid "Unhandled error, aborting" 146 msgstr "Непозната грешка, прекъсване "141 msgstr "Непозната грешка, прекъсване на процеса" 147 142 148 143 #: ../nautilus-burn-recorder.c:676 … … 161 156 "The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed." 162 157 msgstr "" 163 "Системата е прекалено бавна за запис на CD при тази скорост. Пробвайте с по-" 164 "ниска скорост." 158 "Системата е прекалено бавна за запис на CD при тази скорост. Пробвайте с по-ниска скорост." 165 159 166 160 #: ../nautilus-burn-recorder.c:895 … … 172 166 msgstr "Няма дадени песни за записване" 173 167 174 #: ../nautilus-burn-recorder.c:907 ../nautilus-cd-burner.c:14 03168 #: ../nautilus-burn-recorder.c:907 ../nautilus-cd-burner.c:1426 175 169 msgid "Burning CD" 176 170 msgstr "Записване на CD" … … 181 175 msgstr "Неуспех при стартирането на нужната команда: %s." 182 176 183 #: ../nautilus-burn-recorder.c:162 6177 #: ../nautilus-burn-recorder.c:1628 184 178 msgid "Blanking CD" 185 179 msgstr "Изчистване на CD" 186 180 187 #: ../nautilus-burn-recorder.c:169 7181 #: ../nautilus-burn-recorder.c:1699 188 182 msgid "Blanking DVD" 189 183 msgstr "Изчистване на DVD" … … 194 188 195 189 #: ../cdburn.glade.h:2 196 msgid "<b>After Writing</b>"197 msgstr "<b>След запис</b>"198 199 #: ../cdburn.glade.h:3200 190 msgid "<b>Information</b>" 201 191 msgstr "<b>Информация</b>" 202 192 203 #: ../cdburn.glade.h: 4193 #: ../cdburn.glade.h:3 204 194 msgid "<b>Write Options</b>" 205 195 msgstr "<b>Настройки на запис</b>" 206 196 207 #: ../cdburn.glade.h: 5197 #: ../cdburn.glade.h:4 208 198 msgid "<big><b>Writing files to disc</b></big>" 209 199 msgstr "<big><b>Запис на файловете върху диск</b></big>" 210 200 211 #: ../cdburn.glade.h: 6201 #: ../cdburn.glade.h:5 212 202 msgid "<i>Initializing...</i>" 213 203 msgstr "<i>Инициализация...</i>" 214 204 215 #: ../cdburn.glade.h: 7205 #: ../cdburn.glade.h:6 216 206 msgid "Data size:" 217 207 msgstr "Размер на данните:" 218 208 219 #: ../cdburn.glade.h: 8209 #: ../cdburn.glade.h:7 220 210 msgid "Disc _name:" 221 211 msgstr "_Име на CD:" 222 212 223 #: ../cdburn.glade.h:9 224 msgid "E_ject disc" 225 msgstr "Из_важдане на диска" 226 227 #: ../cdburn.glade.h:10 213 #: ../cdburn.glade.h:8 228 214 msgid "Label to identify disc" 229 215 msgstr "Етикет за разпознаване на диск" 230 216 231 #: ../cdburn.glade.h: 11217 #: ../cdburn.glade.h:9 232 218 msgid "Select the speed to use for the write" 233 219 msgstr "Изберете скорост на запис" 234 220 235 #: ../cdburn.glade.h:1 2221 #: ../cdburn.glade.h:10 236 222 msgid "Write _speed:" 237 223 msgstr "_Скорост на запис:" 238 224 239 #: ../cdburn.glade.h:1 3225 #: ../cdburn.glade.h:11 240 226 msgid "Write disc _to:" 241 227 msgstr "_Запис на диска в:" 242 228 243 #: ../cdburn.glade.h:1 5 ../nautilus-cd-burner.c:1227229 #: ../cdburn.glade.h:13 ../nautilus-cd-burner.c:1258 244 230 msgid "Writing Files to Disc" 245 231 msgstr "Записване на файлове върху диск" 246 232 247 #: ../cdburn.glade.h:1 6233 #: ../cdburn.glade.h:14 248 234 msgid "_Dummy write" 249 235 msgstr "_Мним запис" 250 236 251 #: ../cdburn.glade.h:1 7237 #: ../cdburn.glade.h:15 252 238 msgid "_Make Another Copy" 253 239 msgstr "О_ще едно копие" 254 240 255 #: ../cdburn.glade.h:1 8241 #: ../cdburn.glade.h:16 256 242 msgid "_Write" 257 243 msgstr "_Запис" … … 290 276 msgstr "Твърде голям файл за файловата система." 291 277 292 #: ../make-iso.c:1072 ../make-iso.c:13 50278 #: ../make-iso.c:1072 ../make-iso.c:1373 293 279 msgid "Creating disc image" 294 280 msgstr "Създаване на образ на диск" 295 281 296 #: ../make-iso.c:1172 282 #: ../make-iso.c:1132 283 #, c-format 284 msgid "" 285 "The selected location does not have enough space to store the disc image (%s " 286 "MiB needed)." 287 msgstr "" 288 "Избраното местоположение няма достатъчно свободно място, за да побере образа " 289 "(необходими са %ld MiB)." 290 291 #: ../make-iso.c:1189 297 292 msgid "The label for the image is too long." 298 msgstr "Етикет ана образа е твърде дълъг."299 300 #: ../make-iso.c:1 189293 msgstr "Етикетът на образа е твърде дълъг." 294 295 #: ../make-iso.c:1206 301 296 #, c-format 302 297 msgid "Unable to create temporary directory: %s." 303 298 msgstr "Неуспех при създаването на временна директория: %s." 304 299 305 #: ../make-iso.c:12 04300 #: ../make-iso.c:1221 306 301 #, c-format 307 302 msgid "Unable to create temporary file: %s." 308 303 msgstr "Неуспех при създаването на временен файл: %s." 309 304 310 #: ../make-iso.c:12 24305 #: ../make-iso.c:1241 311 306 msgid "There are no files to write to disc." 312 307 msgstr "Не са избрани файлове за запис." 313 308 314 #: ../make-iso.c:12 70 ../make-iso.c:1522309 #: ../make-iso.c:1287 ../make-iso.c:1545 315 310 #, c-format 316 311 msgid "Could not run sub process: %s." 317 312 msgstr "Неуспех при стартирането на под-процес: %s." 318 313 319 #: ../make-iso.c:1 288314 #: ../make-iso.c:1305 320 315 msgid "The operation was cancelled by the user." 321 316 msgstr "Операцията беше прекратена от потребителя." 322 317 323 #: ../make-iso.c:1307 ../make-iso.c:1559 324 #, c-format 325 msgid "" 326 "The selected location does not have enough space to store the disc image (%" 327 "ld MiB needed)." 328 msgstr "" 329 "Избраното местоположение няма достатъчно свободно място, за да побере образа " 330 "(необходими са %ld MiB)." 331 332 #: ../make-iso.c:1366 318 #: ../make-iso.c:1389 333 319 #, c-format 334 320 msgid "Command failed: %s" 335 321 msgstr "Неуспешна команда: %s" 336 322 337 #: ../make-iso.c:14 17 ../make-iso.c:1613323 #: ../make-iso.c:1440 ../make-iso.c:1646 338 324 msgid "Unknown error" 339 325 msgstr "Неизвестна грешка" 340 326 341 #: ../make-iso.c:16 54327 #: ../make-iso.c:1687 342 328 msgid " (invalid Unicode)" 343 329 msgstr " (невалиден уникод)" 344 330 345 #: ../make-iso.c:17 42331 #: ../make-iso.c:1775 346 332 msgid "Not a valid disc image." 347 333 msgstr "Невалиден образ на диск." 348 334 349 #: ../nautilus-cd-burner.c:2 25335 #: ../nautilus-cd-burner.c:238 350 336 #, c-format 351 337 msgid "%d hour" … … 354 340 msgstr[1] "%d часа" 355 341 356 #: ../nautilus-cd-burner.c:2 27342 #: ../nautilus-cd-burner.c:240 357 343 #, c-format 358 344 msgid "%d minute" … … 361 347 msgstr[1] "%d минути" 362 348 363 #: ../nautilus-cd-burner.c:2 30349 #: ../nautilus-cd-burner.c:243 364 350 #, c-format 365 351 msgid "%d second" … … 369 355 370 356 #. hour:minutes:seconds 371 #: ../nautilus-cd-burner.c:2 35357 #: ../nautilus-cd-burner.c:248 372 358 #, c-format 373 359 msgid "%s %s %s" … … 375 361 376 362 #. minutes:seconds 377 #: ../nautilus-cd-burner.c:2 38363 #: ../nautilus-cd-burner.c:251 378 364 #, c-format 379 365 msgid "%s %s" … … 381 367 382 368 #. seconds 383 #: ../nautilus-cd-burner.c:2 41369 #: ../nautilus-cd-burner.c:254 384 370 #, c-format 385 371 msgid "%s" … … 387 373 388 374 #. 0 seconds 389 #: ../nautilus-cd-burner.c:2 44375 #: ../nautilus-cd-burner.c:257 390 376 msgid "0 seconds" 391 377 msgstr "0 секунди" 392 378 393 #: ../nautilus-cd-burner.c:2 65379 #: ../nautilus-cd-burner.c:278 394 380 #, c-format 395 381 msgid "About %s left" 396 382 msgstr "Остават около %s" 397 383 398 #: ../nautilus-cd-burner.c:4 66384 #: ../nautilus-cd-burner.c:479 399 385 msgid "Preparing to write CD" 400 386 msgstr "Подготовка за запис на CD" 401 387 402 #: ../nautilus-cd-burner.c:4 68388 #: ../nautilus-cd-burner.c:481 403 389 msgid "Preparing to write DVD" 404 390 msgstr "Подготовка за запис на DVD" 405 391 406 #: ../nautilus-cd-burner.c:4 73392 #: ../nautilus-cd-burner.c:486 407 393 msgid "Writing CD" 408 394 msgstr "Запис на CD" 409 395 410 #: ../nautilus-cd-burner.c:4 75396 #: ../nautilus-cd-burner.c:488 411 397 msgid "Writing DVD" 412 398 msgstr "Запис на DVD" 413 399 414 #: ../nautilus-cd-burner.c:4 80 ../nautilus-cd-burner.c:482400 #: ../nautilus-cd-burner.c:493 ../nautilus-cd-burner.c:495 415 401 msgid "Finishing write" 416 402 msgstr "Приключване на записването" 417 403 418 #: ../nautilus-cd-burner.c: 487404 #: ../nautilus-cd-burner.c:500 419 405 msgid "Erasing CD" 420 406 msgstr "Изтриване на CD" 421 407 422 #: ../nautilus-cd-burner.c: 489408 #: ../nautilus-cd-burner.c:502 423 409 msgid "Erasing DVD" 424 410 msgstr "Изтриване на DVD" 425 411 426 #: ../nautilus-cd-burner.c:5 33412 #: ../nautilus-cd-burner.c:546 427 413 msgid "Please make sure another application is not using the drive." 428 414 msgstr "Проверете дали друга програма не използва диска." 429 415 430 #: ../nautilus-cd-burner.c:5 34416 #: ../nautilus-cd-burner.c:547 431 417 msgid "Drive is busy" 432 418 msgstr "Устройството е заето" 433 419 434 #: ../nautilus-cd-burner.c:5 36 ../nautilus-cd-burner.c:541420 #: ../nautilus-cd-burner.c:549 ../nautilus-cd-burner.c:554 435 421 #, c-format 436 422 msgid "" … … 443 429 "%s" 444 430 445 #: ../nautilus-cd-burner.c:5 39431 #: ../nautilus-cd-burner.c:552 446 432 msgid "Insert a rewritable or blank disc" 447 433 msgstr "Поставете презаписваем или празен диск" 448 434 449 #: ../nautilus-cd-burner.c:5 44435 #: ../nautilus-cd-burner.c:557 450 436 msgid "Insert a blank disc" 451 437 msgstr "Поставете празен диск" 452 438 453 #: ../nautilus-cd-burner.c:5 46 ../nautilus-cd-burner.c:551439 #: ../nautilus-cd-burner.c:559 ../nautilus-cd-burner.c:564 454 440 #, c-format 455 441 msgid "" … … 462 448 "%s" 463 449 464 #: ../nautilus-cd-burner.c:5 49450 #: ../nautilus-cd-burner.c:562 465 451 msgid "Reload a rewritable or blank disc" 466 452 msgstr "Презаредете презаписваемия или празния диск" 467 453 468 #: ../nautilus-cd-burner.c:5 54454 #: ../nautilus-cd-burner.c:567 469 455 msgid "Reload a blank disc" 470 456 msgstr "Презаредете с празен диск" 471 457 472 #: ../nautilus-cd-burner.c:6 20458 #: ../nautilus-cd-burner.c:633 473 459 #, c-format 474 460 msgid "This %s appears to have information already recorded on it." 475 461 msgstr "Изглежда, че вече има записана информация върху това %s." 476 462 477 #: ../nautilus-cd-burner.c:6 24463 #: ../nautilus-cd-burner.c:637 478 464 msgid "Erase information on this disc?" 479 465 msgstr "Изтриване на този диск?" 480 466 481 #: ../nautilus-cd-burner.c:6 32467 #: ../nautilus-cd-burner.c:645 482 468 msgid "_Try Another" 483 469 msgstr "_Опитване на друг" 484 470 485 #: ../nautilus-cd-burner.c:6 43471 #: ../nautilus-cd-burner.c:656 486 472 msgid "_Erase Disc" 487 473 msgstr "_Изтриване на диск" 488 474 489 #: ../nautilus-cd-burner.c:6 75475 #: ../nautilus-cd-burner.c:688 490 476 #, c-format 491 477 msgid "" … … 496 482 "%s" 497 483 498 #: ../nautilus-cd-burner.c:6 78484 #: ../nautilus-cd-burner.c:691 499 485 msgid "There was an error writing to the disc" 500 486 msgstr "Грешка при запис на диск" 501 487 502 #: ../nautilus-cd-burner.c:6 81488 #: ../nautilus-cd-burner.c:694 503 489 msgid "Error writing to disc" 504 490 msgstr "Грешка при запис на диск" 505 491 506 #: ../nautilus-cd-burner.c:9 03492 #: ../nautilus-cd-burner.c:916 507 493 #, c-format 508 494 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?" 509 495 msgstr "Вече съществува файл с име „%s“. Искате ли да го презапишете?" 510 496 511 #: ../nautilus-cd-burner.c:9 05497 #: ../nautilus-cd-burner.c:918 512 498 msgid "Overwrite existing file?" 513 499 msgstr "Да бъде ли презаписан съществуващия файл?" 514 500 515 #: ../nautilus-cd-burner.c:9 14501 #: ../nautilus-cd-burner.c:927 516 502 msgid "_Overwrite" 517 503 msgstr "_Презаписване" 518 504 519 #: ../nautilus-cd-burner.c:9 33505 #: ../nautilus-cd-burner.c:946 520 506 msgid "Choose a filename for the disc image" 521 507 msgstr "Избор на име на файл за образ на диска" 522 508 523 #: ../nautilus-cd-burner.c:11 09509 #: ../nautilus-cd-burner.c:1122 524 510 #, c-format 525 511 msgid "You do not have permissions to overwrite that file (%s)." 526 msgstr "Ли спват права за презапис на файла. (%s)"527 528 #: ../nautilus-cd-burner.c:11 10 ../nautilus-cd-burner.c:1125529 #: ../nautilus-cd-burner.c:15 11512 msgstr "Липсват права за презапис на файла. (%s)" 513 514 #: ../nautilus-cd-burner.c:1123 ../nautilus-cd-burner.c:1138 515 #: ../nautilus-cd-burner.c:1534 530 516 msgid "File image creation failed" 531 517 msgstr "Създаването на файла с образа пропадна" 532 518 533 #: ../nautilus-cd-burner.c:11 24519 #: ../nautilus-cd-burner.c:1137 534 520 #, c-format 535 521 msgid "You do not have permissions to create that file (%s)." 536 522 msgstr "Липсват права за създаване на файла. (%s)" 537 523 538 #: ../nautilus-cd-burner.c:1 190524 #: ../nautilus-cd-burner.c:1203 539 525 msgid "Complete" 540 526 msgstr "Завършено" 541 527 542 #: ../nautilus-cd-burner.c:1 195528 #: ../nautilus-cd-burner.c:1208 543 529 msgid "An error occurred while writing" 544 530 msgstr "Възникна грешка по време на записа" 545 531 546 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 28532 #: ../nautilus-cd-burner.c:1259 547 533 msgid "Writing Files to a Disc Image" 548 534 msgstr "Записване на файлове като образ на диск" 549 535 550 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 29536 #: ../nautilus-cd-burner.c:1260 551 537 msgid "Writing Files to CD" 552 538 msgstr "Записване на файлове върху диск" 553 539 554 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 30540 #: ../nautilus-cd-burner.c:1261 555 541 msgid "Writing Files to DVD" 556 542 msgstr "Записване на файлове върху DVD" 557 543 558 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 33544 #: ../nautilus-cd-burner.c:1264 559 545 msgid "Writing Image to Disc" 560 546 msgstr "Записване на образ върху диск" 561 547 562 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 34548 #: ../nautilus-cd-burner.c:1265 563 549 msgid "Copying Disc Image" 564 550 msgstr "Копиране на образ на диск" 565 551 566 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 35552 #: ../nautilus-cd-burner.c:1266 567 553 msgid "Writing Image to CD" 568 554 msgstr "Записване на образ върху CD" 569 555 570 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 36556 #: ../nautilus-cd-burner.c:1267 571 557 msgid "Writing Image to DVD" 572 558 msgstr "Записване на образа върху DVD" 573 559 574 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 39560 #: ../nautilus-cd-burner.c:1270 575 561 msgid "Copying Disc" 576 562 msgstr "Копиране на диск" 577 563 578 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 40564 #: ../nautilus-cd-burner.c:1271 579 565 msgid "Copying Disc to a Disc Image" 580 566 msgstr "Копиране на диск към образ на диск" 581 567 582 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 41568 #: ../nautilus-cd-burner.c:1272 583 569 msgid "Copying Disc to CD" 584 570 msgstr "Копиране на диск към CD" 585 571 586 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 42572 #: ../nautilus-cd-burner.c:1273 587 573 msgid "Copying Disc to DVD" 588 574 msgstr "Копиране на диск към DVD" 589 575 590 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 46576 #: ../nautilus-cd-burner.c:1277 591 577 msgid "Writing files to disc" 592 578 msgstr "Записване на файлове върху диск" 593 579 594 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 47580 #: ../nautilus-cd-burner.c:1278 595 581 msgid "Writing files to a disc image" 596 582 msgstr "Записване на файловете като образ на диск" 597 583 598 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 48584 #: ../nautilus-cd-burner.c:1279 599 585 msgid "Writing files to CD" 600 586 msgstr "Записване на файловете върху CD" 601 587 602 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 49588 #: ../nautilus-cd-burner.c:1280 603 589 msgid "Writing files to DVD" 604 590 msgstr "Записване на файловете върху DVD" 605 591 606 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 52592 #: ../nautilus-cd-burner.c:1283 607 593 msgid "Writing image to disc" 608 594 msgstr "Записване на образ върху диск" 609 595 610 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 53596 #: ../nautilus-cd-burner.c:1284 611 597 msgid "Copying disc image" 612 598 msgstr "Копиране на образ на диск" 613 599 614 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 54600 #: ../nautilus-cd-burner.c:1285 615 601 msgid "Writing image to CD" 616 602 msgstr "Записване на образ върху CD" 617 603 618 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 55604 #: ../nautilus-cd-burner.c:1286 619 605 msgid "Writing image to DVD" 620 606 msgstr "Записване на образ върху DVD" 621 607 622 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 58608 #: ../nautilus-cd-burner.c:1289 623 609 msgid "Copying disc" 624 610 msgstr "Копиране на диск" 625 611 626 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 59612 #: ../nautilus-cd-burner.c:1290 627 613 msgid "Copying disc to a disc image" 628 614 msgstr "Копиране на диск като образ на диск" 629 615 630 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 60616 #: ../nautilus-cd-burner.c:1291 631 617 msgid "Copying disc to CD" 632 618 msgstr "Копиране на диск към CD" 633 619 634 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 61620 #: ../nautilus-cd-burner.c:1292 635 621 msgid "Copying disc to DVD" 636 622 msgstr "Копиране на диск към DVD" 637 623 638 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 65624 #: ../nautilus-cd-burner.c:1296 639 625 msgid "" 640 626 "The selected files are being written to a CD or DVD. This operation may " … … 644 630 "много време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис." 645 631 646 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 66632 #: ../nautilus-cd-burner.c:1297 647 633 msgid "The selected files are being written to a disc image file." 648 634 msgstr "Избраните файлове се записват като файл образ на диск." 649 635 650 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 67636 #: ../nautilus-cd-burner.c:1298 651 637 msgid "" 652 638 "The selected files are being written to a CD. This operation may take a " … … 656 642 "време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис." 657 643 658 #: ../nautilus-cd-burner.c:12 68644 #: ../nautilus-cd-burner.c:1299 659 645 msgid "" 660 646 "The selected files are being written to a DVD. This operation may take a " … … 664 650 "време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис." 665 651 666 #: ../nautilus-cd-burner.c:1 271652 #: ../nautilus-cd-burner.c:1302 667 653 msgid "" 668 654 "The selected disc image is being written to a CD or DVD. This operation may " … … 672 658 "отнеме много време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис." 673 659 674 #: ../nautilus-cd-burner.c:1 272660 #: ../nautilus-cd-burner.c:1303 675 661 msgid "The selected disc image is being copied to a disc image file." 676 662 msgstr "Избраният образ на диск се копира като файл образ на диск." 677 663 678 #: ../nautilus-cd-burner.c:1 273664 #: ../nautilus-cd-burner.c:1304 679 665 msgid "" 680 666 "The selected disc image is being written to a CD. This operation may take a " … … 684 670 "много време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис." 685 671 686 #: ../nautilus-cd-burner.c:1 274672 #: ../nautilus-cd-burner.c:1305 687 673 msgid "" 688 674 "The selected disc image is being written to a DVD. This operation may take " … … 692 678 "много време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис." 693 679 694 #: ../nautilus-cd-burner.c:1 277680 #: ../nautilus-cd-burner.c:1308 695 681 msgid "" 696 682 "The selected disc is being copied to a CD or DVD. This operation may take a " … … 700 686 "време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис." 701 687 702 #: ../nautilus-cd-burner.c:1 278688 #: ../nautilus-cd-burner.c:1309 703 689 msgid "" 704 690 "The selected disc is being copied to a disc image file. This operation may " … … 708 694 "отнеме много време в зависимост от размера на данните и скоростта на запис." 709 695 710 #: ../nautilus-cd-burner.c:1 279696 #: ../nautilus-cd-burner.c:1310 711 697 msgid "" 712 698 "The selected disc is being copied to a CD. This operation may take a long " … … 716 702 "зависимост от размера на данните и скоростта на запис." 717 703 718 #: ../nautilus-cd-burner.c:1 280704 #: ../nautilus-cd-burner.c:1311 719 705 msgid "" 720 706 "The selected disc is being copied to a DVD. This operation may take a long " … … 724 710 "зависимост от размера на данните и скоростта на запис." 725 711 726 #: ../nautilus-cd-burner.c:15 27712 #: ../nautilus-cd-burner.c:1550 727 713 #, c-format 728 714 msgid "Completed writing %s" 729 715 msgstr "Записът на %s приключи" 730 716 731 #: ../nautilus-cd-burner.c:16 65717 #: ../nautilus-cd-burner.c:1687 732 718 msgid "Maximum possible" 733 719 msgstr "Максимална възможна" 734 720 735 #: ../nautilus-cd-burner.c:17 57721 #: ../nautilus-cd-burner.c:1776 736 722 #, c-format 737 723 msgid "%d MiB" … … 742 728 #. the maximum length for this field is 32 bytes 743 729 #. 744 #: ../nautilus-cd-burner.c:1 792730 #: ../nautilus-cd-burner.c:1811 745 731 msgid "Personal Data, %b %d, %Y" 746 732 msgstr "Лични данни - %d %b %Y" 747 733 748 #: ../nautilus-cd-burner.c:18 33734 #: ../nautilus-cd-burner.c:1852 749 735 msgid "Calculating..." 750 736 msgstr "Пресмята се..." 751 737 752 #: ../nautilus-cd-burner.c:18 48738 #: ../nautilus-cd-burner.c:1867 753 739 msgid "Interrupt writing files to disc?" 754 740 msgstr "Да се прекъсне ли записа на файловете на диска?" 755 741 756 #: ../nautilus-cd-burner.c:18 49742 #: ../nautilus-cd-burner.c:1868 757 743 msgid "" 758 744 "Are you sure you want to interrupt the disc write operation? Some drives may " … … 762 748 "рестартиране на компютъра, за да заработят отново." 763 749 764 #: ../nautilus-cd-burner.c:18 55750 #: ../nautilus-cd-burner.c:1874 765 751 msgid "Continue" 766 752 msgstr "Продължаване" 767 753 768 #: ../nautilus-cd-burner.c:18 56754 #: ../nautilus-cd-burner.c:1875 769 755 msgid "Interrupt" 770 756 msgstr "Прекъсване" 771 757 772 #: ../nautilus-cd-burner.c:19 13758 #: ../nautilus-cd-burner.c:1932 773 759 #, c-format 774 760 msgid "There was a problem displaying the help contents: %s." 775 761 msgstr "Имаше проблем при показване на съдържанието на помощта: %s." 776 762 777 #: ../nautilus-cd-burner.c:19 14763 #: ../nautilus-cd-burner.c:1933 778 764 msgid "Cannot display help" 779 765 msgstr "Не може да се покаже помощ" 780 766 781 #: ../nautilus-cd-burner.c:19 42767 #: ../nautilus-cd-burner.c:1961 782 768 msgid "" 783 769 "It appears that the disc, when created, will contain a single disc image " … … 787 773 "Желаете ли да продължите и да го запишете на диска, като файл?" 788 774 789 #: ../nautilus-cd-burner.c:19 45775 #: ../nautilus-cd-burner.c:1964 790 776 msgid "Create disc containing a single disc image file?" 791 777 msgstr "Създаване на диск само с образ на диск?" 792 778 793 #: ../nautilus-cd-burner.c:19 48779 #: ../nautilus-cd-burner.c:1967 794 780 msgid "Create From Image" 795 781 msgstr "Създаване от образ" 796 782 797 #: ../nautilus-cd-burner.c:19 50783 #: ../nautilus-cd-burner.c:1969 798 784 msgid "Create With File" 799 785 msgstr "Създаване с файл" 800 786 801 #: ../nautilus-cd-burner.c:19 53787 #: ../nautilus-cd-burner.c:1972 802 788 msgid "" 803 789 "It appears that the disc, when created, will contain only disc image files. " … … 807 793 "Желаете ли да продължите и да ги запишете на диска като файлове?" 808 794 809 #: ../nautilus-cd-burner.c:19 56795 #: ../nautilus-cd-burner.c:1975 810 796 msgid "Create disc containing only disc image files?" 811 797 msgstr "Създаване на диск само с образ на диск?" 812 798 813 #: ../nautilus-cd-burner.c:19 60799 #: ../nautilus-cd-burner.c:1979 814 800 msgid "Create With Files" 815 801 msgstr "Създаване с файлове" 816 802 817 #: ../nautilus-cd-burner.c: 1991803 #: ../nautilus-cd-burner.c:2010 818 804 #, c-format 819 805 msgid "" … … 823 809 "продължи?" 824 810 825 #: ../nautilus-cd-burner.c: 1994811 #: ../nautilus-cd-burner.c:2013 826 812 msgid "Skip unreadable file?" 827 813 msgstr "Пропускане на файла, който не се чете?" 828 814 829 #: ../nautilus-cd-burner.c: 1999815 #: ../nautilus-cd-burner.c:2018 830 816 msgid "Skip" 831 817 msgstr "Пропускане" 832 818 833 #: ../nautilus-cd-burner.c: 1999819 #: ../nautilus-cd-burner.c:2018 834 820 msgid "Skip All" 835 821 msgstr "Пропускане на всички" 836 822 837 #: ../nautilus-cd-burner.c:20 23823 #: ../nautilus-cd-burner.c:2042 838 824 msgid "No files selected" 839 825 msgstr "Няма избрани файлове" 840 826 841 #: ../nautilus-cd-burner.c:20 24827 #: ../nautilus-cd-burner.c:2043 842 828 msgid "" 843 829 "You need to copy the files you want to write to disc to the CD/DVD Creator " … … 846 832 "Трябва да копирате файловете за запис в прозореца за създаване на CD/DVD." 847 833 848 #: ../nautilus-cd-burner.c:20 27834 #: ../nautilus-cd-burner.c:2046 849 835 msgid "Open CD/DVD Creator" 850 836 msgstr "Създаване на CD/DVD" 851 837 852 #: ../nautilus-cd-burner.c:20 64838 #: ../nautilus-cd-burner.c:2083 853 839 #, c-format 854 840 msgid "The file '%s' is not a valid disc image." 855 841 msgstr "Файлът „%s“ не е валиден образ на диск." 856 842 857 #: ../nautilus-cd-burner.c:2 192843 #: ../nautilus-cd-burner.c:2212 858 844 #, c-format 859 845 msgid "The specified device '%s' is not a valid CD/DVD drive." 860 846 msgstr "Устройството „%s“ не е валидно устройство от типа CD/DVD." 861 847 862 #: ../nautilus-cd-burner.c:2 194848 #: ../nautilus-cd-burner.c:2214 863 849 msgid "Unable to read specified location" 864 850 msgstr "Зададеното местоположение не може да бъде прочетено" 865 851 866 #: ../nautilus-cd-burner.c:22 06852 #: ../nautilus-cd-burner.c:2226 867 853 msgid "No media available" 868 854 msgstr "Няма наличен носител" 869 855 870 #: ../nautilus-cd-burner.c:22 07856 #: ../nautilus-cd-burner.c:2227 871 857 msgid "There doesn't seem to be any media in the selected drive." 872 858 msgstr "В посоченото устройство няма поставен носител." 873 859 874 #: ../nautilus-cd-burner.c:2311 860 #: ../nautilus-cd-burner.c:2284 861 msgid "Copy Disc" 862 msgstr "Копиране на диск" 863 864 #: ../nautilus-cd-burner.c:2287 865 msgid "Copy disc _to:" 866 msgstr "Копиране на диск _в:" 867 868 #: ../nautilus-cd-burner.c:2350 875 869 msgid "Use CD/DVD device as source instead of burn:///" 876 870 msgstr "Използване на устройството за CD/DVD-то като източник, вместо burn:///" 877 871 878 #: ../nautilus-cd-burner.c:23 13872 #: ../nautilus-cd-burner.c:2352 879 873 msgid "Use ISO image as source instead of burn:///" 880 874 msgstr "Използване на образ тип ISO като източник, вместо burn:///" 881 875 882 #: ../nautilus-cd-burner.c:23 15876 #: ../nautilus-cd-burner.c:2354 883 877 msgid "Use CUE/TOC file as source instead of burn:///" 884 878 msgstr "Използване на файлове тип CUE/TOC като източник, вместо burn:///" 885 879 886 #: ../nautilus-cd-burner.c:23 36880 #: ../nautilus-cd-burner.c:2375 887 881 msgid "Too many parameters" 888 882 msgstr "Твърде много парамерти" 889 883 890 #: ../nautilus-cd-burner.c:23 37884 #: ../nautilus-cd-burner.c:2376 891 885 msgid "Too many parameters were passed to the application." 892 886 msgstr "Прекалено много параметри бяха подадени на програмата." … … 927 921 #: ../ncb.schemas.in.h:8 928 922 msgid "Whether to allow the data to exceed the size of the physical medium." 929 msgstr "" 930 "Дали да се позволява на данните да надвишават размера на физическия носител." 923 msgstr "Дали да се позволява на данните да надвишават размера на физическия носител." 931 924 932 925 #: ../ncb.schemas.in.h:9 … … 939 932 "Дали да се ползва защитата срещу забавяне на потока от данни, която е " 940 933 "вградена в някои устройства." 934 935 #~ msgid "Can't launch cd burner" 936 #~ msgstr "Не може да се пусне записвачката на CD-та" 937 938 #~ msgid "<b>After Writing</b>" 939 #~ msgstr "<b>След запис</b>" 940 941 #~ msgid "E_ject disc" 942 #~ msgstr "Из_важдане на диска"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)