Changeset 389


Ignore:
Timestamp:
Dec 3, 2005, 11:17:36 AM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Мъничко, но за 100%.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extras/gnome-user-share.HEAD.bg.po

    r257 r389  
    99"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2005-10-06 14:16+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2005-10-06 14:15+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2005-12-03 11:22+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:22+0200\n"
    1313"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    14 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
     14"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2323"shared when the user is logged in."
    2424msgstr ""
    25 "Ако това е вярно, публичната папка в домашната папка на потребителя ще бъде "
    26 "споделена, когато потребителя е влезнал в системата."
     25"Ако е зададено, публичната папка в домашната на потребителя ще бъде "
     26"споделена, когато потребителят е влезнал в системата."
    2727
    2828#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
     
    3535"\"always\"."
    3636msgstr ""
    37 "Кога да се пита за пароли. Възможите опции са: „never“ (никога), "
    38 "„on_write“ (при запис), „always“ (винаги)"
     37"Кога да се пита за пароли. Възможните опции са: „never“ (никога), "
     38"„on_write“ (при запис), „always“ (винаги)."
    3939
    4040#: ../desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
    4141msgid "When to require passwords"
    42 msgstr "Кога да се изискват пароли"
     42msgstr "Кога да се изискват пароли?"
    4343
    4444#: ../file-share-properties.c:290
     
    6868#: ../file-share-properties.glade.h:4
    6969msgid "_Password:"
    70 msgstr "Парола:"
     70msgstr "_Парола:"
    7171
    7272#: ../file-share-properties.glade.h:5
    7373msgid "_Require password:"
    74 msgstr "Изисква парола:"
     74msgstr "_Изискване на парола:"
     75
     76#: ../gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
     77msgid "Personal File Sharing"
     78msgstr "Споделяне на файлове"
     79
     80#: ../gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
     81msgid "Preferences for sharing of personal files"
     82msgstr "Настройки за споделянето на личните файлове"
    7583
    7684#. Translators: The %s will get filled in with the user name
     
    8391#. but not put the user name in the final string. This is to
    8492#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
    85 #: ../user_share.c:157
     93#: ../user_share.c:126
    8694#, c-format
    8795msgid "%s's public files"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.