Changeset 3730


Ignore:
Timestamp:
Mar 7, 2023, 12:09:57 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-boxes: подадено през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-boxes.main.bg.po

    r3603 r3730  
    22# Copyright (C) 2012, 2013 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>
    33# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
    4 # Copyright (C) 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
     4# Copyright (C) 2022, 2023 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    55# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
    66# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2012, 2013.
    7 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2022.
     7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2022, 2023.
    88#
    99msgid ""
     
    1111"Project-Id-Version: gnome-boxes main\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2022-09-21 08:48+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 11:59+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2023-03-06 15:42+0000\n"
     14"PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:51+0200\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    189189msgstr "Създайте първата си виртуална машина като натиснете бутона <b>+</b>."
    190190
     191#: data/ui/assistant/assistant.ui:51
     192msgid "New Virtual Machine"
     193msgstr "Нова виртуална машина"
     194
     195#: data/ui/assistant/assistant.ui:55
     196#: data/ui/preferences/shared-folder-popover.ui:97
     197#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/collection-toolbar.vala:57
     198#: src/preferences/cdrom-row.vala:65
     199msgid "Cancel"
     200msgstr "Отмяна"
     201
     202#: data/ui/assistant/assistant.ui:62
     203msgid "Create"
     204msgstr "Създаване"
     205
     206#: data/ui/assistant/assistant.ui:82 data/ui/preferences/resources-page.ui:12
     207#: data/ui/preferences/shared-folder-popover.ui:44
     208#: data/ui/shared-folder-popover.ui:44
     209msgid "Name"
     210msgstr "Име"
     211
     212#: data/ui/assistant/assistant.ui:95
     213msgid "Operating System"
     214msgstr "Операционна система"
     215
     216#: data/ui/assistant/assistant.ui:100
     217msgid "Operating System not found"
     218msgstr "Липсва операционна система"
     219
     220#: data/ui/assistant/assistant.ui:123 data/ui/preferences/resources-page.ui:7
     221#: data/ui/preferences/resources-page.ui:47
     222msgid "Resources"
     223msgstr "Ресурси"
     224
     225#: data/ui/assistant/assistant.ui:128 data/ui/preferences/resources-page.ui:70
     226msgid "Memory"
     227msgstr "Памет"
     228
     229#: data/ui/assistant/assistant.ui:134 data/ui/preferences/resources-page.ui:77
     230msgid "Storage limit"
     231msgstr "Лимит на пространство"
     232
     233#: data/ui/assistant/assistant.ui:171
     234msgid "Ops! Something went wrong!"
     235msgstr "Грешка!"
     236
     237#: data/ui/assistant/assistant.ui:204
     238msgid "Setting up drivers..."
     239msgstr "Настройване на драйвери…"
     240
     241#: data/ui/assistant/express-install-row.ui:5 data/ui/welcome-tutorial.ui:49
     242msgid "Express Installation"
     243msgstr "Автоматична инсталация"
     244
     245#: data/ui/assistant/express-install-row.ui:6
     246msgid "Set credentials for an automatic install of the operating system."
     247msgstr ""
     248"Данни да идентификация на потребител за автоматична инсталация на "
     249"операционна система."
     250
     251#: data/ui/assistant/express-install-row.ui:16
     252msgid "Username"
     253msgstr "Потребител"
     254
     255#: data/ui/assistant/express-install-row.ui:32
     256msgid "Password"
     257msgstr "Парола"
     258
     259#: data/ui/assistant/express-install-row.ui:53
     260msgid "Product Key"
     261msgstr "Продуктов ключ"
     262
     263#: data/ui/assistant/firmware-row.ui:4
     264msgid "Firmware"
     265msgstr "Фърмуер"
     266
    191267#: data/ui/assistant/media-entry.ui:8
    192268msgid "Unknown media"
    193269msgstr "Неизвестен носител"
    194270
    195 #: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:81
    196 msgid "No operating systems found"
    197 msgstr "Липсва операционна система"
    198 
    199 #: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:82
    200 msgid "Try a different search"
    201 msgstr "Пробвайте друго търсене"
    202 
    203 #: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:95
    204 #: src/assistant/downloads-page.vala:59
    205 msgid "Search for an OS or enter a download link…"
    206 msgstr "Търсене за операционна система или просто въведете адрес за изтегляне…"
    207 
    208 #: data/ui/assistant/pages/identify-os-page.ui:18
    209 msgid "Boxes was unable to identify the operating system on the image file."
    210 msgstr "Операционната система във файла с изображение не може да се разпознае."
    211 
    212 #: data/ui/assistant/pages/identify-os-page.ui:29
    213 msgid ""
    214 "It is not advised to try booting an unknown OS, but you may try your luck "
    215 "forcing a specific kind of OS from the list below:"
    216 msgstr ""
    217 "Стартирането на напълно непозната ОС не се препоръчва, но може да се "
    218 "пробвате да приложите някои от операционните системи в списъка отдолу."
    219 
    220 #: data/ui/assistant/pages/identify-os-page.ui:41
    221 msgid "Template"
    222 msgstr "Шаблон"
    223 
    224 #: data/ui/assistant/pages/identify-os-page.ui:57
    225 #: src/assistant/identify-os-page.vala:31
    226 msgid "Unknown OS"
    227 msgstr "Непозната ОС"
    228 
    229 #: data/ui/assistant/pages/identify-os-popover.ui:19
    230 msgid "Search for an OS…"
    231 msgstr "Търсене на ОС…"
    232 
    233 #: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:5 data/ui/assistant/vm-assistant.ui:7
    234 msgid "Create a Virtual Machine"
    235 msgstr "Създаване на виртуална машина"
    236 
    237 #: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:41
    238 msgid ""
    239 "A new virtual machine will be created and an operating system installed into "
    240 "it. Select an operating system source to begin."
    241 msgstr ""
    242 "Ще се създаде виртуална машина и ще се инсталира операционна система в нея. "
    243 "Изберете източник на ОС, за да започнете."
    244 
    245 #: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:54
    246 msgid "Detected Sources"
    247 msgstr "Открити източници"
    248 
    249 #: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:55
    250 msgid "Create virtual machine from one of the medias detected in your system."
    251 msgstr ""
    252 "Създаване на виртуална машина от носителите/изображенията на компютъра ви."
    253 
    254 #: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:72
    255 msgid "Featured Downloads"
    256 msgstr "Предложени изтегляния"
    257 
    258 #: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:73
    259 msgid "You will be notified when the download has completed."
    260 msgstr "При завършване на изтеглянето ще получите известие."
    261 
    262 #: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:117
    263 msgid "Create virtual machine from file"
    264 msgstr "Създаване на виртуална машина от файл"
    265 
    266 #: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:134
    267 msgid "Download an operating system"
     271#: data/ui/assistant/os-chooser-row.ui:4
     272msgid "Select an Operating System"
     273msgstr "Избор на операционна система"
     274
     275#: data/ui/assistant/os-chooser-row.ui:24
     276msgid "Search for an operating system…"
     277msgstr "Търсене на операционна система…"
     278
     279#: data/ui/assistant/os-downloader.ui:4
     280msgid "Search for an Operating System"
     281msgstr "Търсене на операционна система"
     282
     283#: data/ui/assistant/os-downloader.ui:13
     284msgid "Download an Operating System"
    268285msgstr "Изтегляне на операционна система"
    269 
    270 #: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:135
    271 msgid "Browse and search for operating systems to install."
    272 msgstr "Разглеждане и избор на операционна система за инсталиране."
    273 
    274 #: data/ui/assistant/pages/preparation-page.ui:5
    275 msgid "Preparing…"
    276 msgstr "Подготовка…"
    277 
    278 #: data/ui/assistant/pages/preparation-page.ui:24
    279 msgid "Preparing to create a new box"
    280 msgstr "Подготовка за създаване на нова машина"
    281 
    282 #: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:5
    283 msgid "Review and Create"
    284 msgstr "Проверка и създаване"
    285 
    286 #: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:18
    287 msgid "Boxes is ready to set up a new box with the following properties:"
    288 msgstr ""
    289 "Програмата е готова да създаде нова виртуална машина със следните настройки:"
    290 
    291 #: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:45
    292 msgid ""
    293 "Virtualization extensions are unavailable on your system.\n"
    294 "Check your BIOS settings to enable them."
    295 msgstr ""
    296 "Разширенията за виртуализация липсват в системата ви.\n"
    297 "Пробвайте да ги включите през BIOS."
    298 
    299 #: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:78
    300 msgid "Operating System"
    301 msgstr "Операционна система"
    302 
    303 #: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:94
    304 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:90
    305 msgid "Memory"
    306 msgstr "Памет"
    307 
    308 #: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:101
    309 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:97
    310 msgid "Storage limit"
    311 msgstr "Лимит на пространство"
    312 
    313 #: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:107
    314 #: data/ui/unattended-setup-box.ui:69 src/unattended-installer.vala:270
    315 msgid "Username"
    316 msgstr "Потребител"
    317 
    318 #: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:123
    319 #: data/ui/unattended-setup-box.ui:85 src/unattended-installer.vala:271
    320 msgid "Password"
    321 msgstr "Парола"
    322 
    323 #: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:141
    324 msgid "Enable EFI"
    325 msgstr "Включване на EFI"
    326 
    327 #: data/ui/assistant/pages/setup-page.ui:5 data/ui/welcome-tutorial.ui:49
    328 msgid "Express Installation"
    329 msgstr "Бързо инсталиране"
    330 
    331 #: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:54
    332 #: data/ui/preferences/shared-folder-popover.ui:97
    333 #: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:124
    334 #: src/assistant/index-page.vala:172 src/assistant/vm-assistant.vala:72
    335 #: src/preferences/cdrom-row.vala:65
    336 msgid "Cancel"
    337 msgstr "Отмяна"
    338 
    339 #: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:61 src/assistant/vm-assistant.vala:75
    340 msgid "Next"
    341 msgstr "Напред"
    342286
    343287#: data/ui/collection-toolbar.ui:22
     
    345289msgstr "Нова"
    346290
    347 #: data/ui/collection-toolbar.ui:46 data/ui/display-toolbar.ui:29
     291#: data/ui/collection-toolbar.ui:59 data/ui/display-toolbar.ui:29
    348292msgid "Back"
    349293msgstr "Назад"
    350294
    351 #: data/ui/collection-toolbar.ui:69
     295#: data/ui/collection-toolbar.ui:82
    352296msgid "Application Menu"
    353297msgstr "Меню на програмата"
    354298
    355 #: data/ui/collection-toolbar.ui:97
     299#: data/ui/collection-toolbar.ui:110
    356300msgid "List view"
    357301msgstr "Изглед като списък"
    358302
    359 #: data/ui/collection-toolbar.ui:125
     303#: data/ui/collection-toolbar.ui:138
    360304msgid "Grid view"
    361305msgstr "Изглед като решетка"
    362306
    363 #: data/ui/collection-toolbar.ui:152
     307#: data/ui/collection-toolbar.ui:165
    364308msgid "Search"
    365309msgstr "Търсене"
    366310
    367 #: data/ui/collection-toolbar.ui:179
     311#: data/ui/collection-toolbar.ui:192
    368312msgid "Downloads"
    369313msgstr "Изтеглени"
     314
     315#: data/ui/collection-toolbar.ui:214
     316msgid "Create new virtual machine"
     317msgstr "Създаване на нова виртуална машина"
     318
     319#: data/ui/collection-toolbar.ui:221
     320msgid "Install from File"
     321msgstr "Инсталиране от файл"
     322
     323#: data/ui/collection-toolbar.ui:222
     324msgid "Select an .iso or .qcow2 file to install a virtual machine."
     325msgstr ""
     326"Избор на файл във формат „.iso“ или „.qcow2“ за инсталиране на виртуална "
     327"машина."
     328
     329#: data/ui/collection-toolbar.ui:238
     330msgid "Download OS"
     331msgstr "Изтегляне на ОС"
     332
     333#: data/ui/collection-toolbar.ui:239
     334msgid "Browse and search for operating systems to install."
     335msgstr "Разглеждане и избор на операционна система за инсталиране."
    370336
    371337#: data/ui/display-page.ui:96
     
    499465msgstr "CDROM/DVD устройство"
    500466
    501 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:7
    502 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:67
    503 msgid "Resources"
    504 msgstr "Ресурси"
    505 
    506 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:22
    507 msgid "_Name"
    508 msgstr "_Име"
    509 
    510 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:48
     467#: data/ui/preferences/resources-page.ui:28
    511468msgid "IP Address"
    512469msgstr "Адрес по IP"
    513470
    514 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:73
     471#: data/ui/preferences/resources-page.ui:53
    515472msgid "CPUs"
    516473msgstr "Процесори"
    517474
    518 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:106
     475#: data/ui/preferences/resources-page.ui:86
    519476msgid "3D acceleration"
    520477msgstr "Тримерно ускорение"
    521478
    522 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:129
     479#: data/ui/preferences/resources-page.ui:109
    523480msgid "Allow running in background"
    524481msgstr "Работа във фонов режим"
    525482
    526 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:147
     483#: data/ui/preferences/resources-page.ui:127
    527484msgid "Configuration"
    528485msgstr "Настройки"
    529486
    530 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:152
     487#: data/ui/preferences/resources-page.ui:132
    531488msgid "Troubleshooting Logs"
    532489msgstr "Журнал на проблемите"
    533490
    534 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:153
     491#: data/ui/preferences/resources-page.ui:133
    535492msgid "Diagnose problems with your box using the log file."
    536493msgstr ""
    537494"Диагностициране на проблеми с виртуалната машина с помощта на журналите."
    538495
    539 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:175
     496#: data/ui/preferences/resources-page.ui:155
    540497msgid "Edit Configuration"
    541498msgstr "Редактиране на настройки"
    542499
    543 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:176
     500#: data/ui/preferences/resources-page.ui:156
    544501msgid "Edit the Libvirt domain configuration for this box."
    545502msgstr ""
     
    551508msgstr "Локална папка"
    552509
    553 #: data/ui/preferences/shared-folder-popover.ui:44
    554 #: data/ui/shared-folder-popover.ui:44
    555 msgid "Name"
    556 msgstr "Име"
    557 
    558510#: data/ui/preferences/shared-folder-popover.ui:70
    559511#: data/ui/shared-folder-popover.ui:70
     
    592544msgstr "Създаване на ново моментно състояние…"
    593545
     546#: data/ui/searchbar.ui:10
     547msgid "Search for a virtual machine…"
     548msgstr "Търсене на виртуална машина…"
     549
    594550#: data/ui/toast.ui:34 src/app.vala:601
    595551#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:157
     
    606562"Програмата за виртуални машини не може да достъпи подсистемата за "
    607563"виртуализация."
    608 
    609 #: data/ui/unattended-setup-box.ui:47
    610 msgid ""
    611 "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
    612 "settings."
    613 msgstr ""
    614 "Чрез автоматизираното инсталиране получавате автоматичен избор на оптимални "
    615 "настройки."
    616 
    617 #. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user won't be asked anything while it's performed.
    618 #: data/ui/unattended-setup-box.ui:53
    619 msgid "Express Install"
    620 msgstr "Автоматизирано инсталиране"
    621 
    622 #: data/ui/unattended-setup-box.ui:107
    623 msgid "Product Key"
    624 msgstr "Продуктов ключ"
    625564
    626565#: data/ui/welcome-tutorial.ui:7
     
    818757msgstr "_Отваряне"
    819758
    820 #: src/assistant/index-page.vala:169 src/preferences/cdrom-row.vala:62
    821 msgid "Select a device or ISO file"
    822 msgstr "Избор на устройство или файл с образ"
    823 
    824 #: src/assistant/index-page.vala:172 src/preferences/cdrom-row.vala:65
    825 msgid "Open"
    826 msgstr "Отваряне"
    827 
    828 #: src/assistant/index-page.vala:192 src/assistant/vm-assistant.vala:72
    829 msgid "Previous"
    830 msgstr "Предишни"
     759#: src/assistant/assistant.vala:135
     760#, c-format
     761msgid "Failed to prepare express installation: %s"
     762msgstr "Неуспешно подготвяне на бърза инсталация: %s"
    831763
    832764#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
     
    850782msgstr " от %s"
    851783
    852 #: src/assistant/vm-assistant.vala:62
    853 msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
    854 msgstr ""
    855 "Неуспешно анализиране на инсталационния носител. Проверете дали е повреден "
    856 "или непълен."
    857 
    858 #: src/assistant/vm-assistant.vala:75
    859 msgid "Create"
    860 msgstr "Създаване"
     784#: src/collection-toolbar.vala:54
     785msgid "Select a device or OS media file"
     786msgstr "Избор на устройство или файл-носител с ОС"
     787
     788#: src/collection-toolbar.vala:57 src/preferences/cdrom-row.vala:65
     789msgid "Open"
     790msgstr "Отваряне"
    861791
    862792#: src/display-page.vala:127
     
    898828msgstr "Неуспешно изтегляне: %s"
    899829
    900 #: src/installed-media.vala:80 src/installer-media.vala:199
    901 msgid "System"
    902 msgstr "Система"
    903 
    904 #: src/keys-input-popover.vala:27
     830#: src/keys-input-popover.vala:28
    905831msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
    906832msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
    907833
    908 #: src/keys-input-popover.vala:28
     834#: src/keys-input-popover.vala:29
    909835msgid "Ctrl + Alt + Del"
    910836msgstr "Ctrl + Alt + Del"
    911837
    912838#. New section
    913 #: src/keys-input-popover.vala:32
     839#: src/keys-input-popover.vala:33
    914840msgid "Ctrl + Alt + F1"
    915841msgstr "Ctrl + Alt + F1"
    916842
    917 #: src/keys-input-popover.vala:33
     843#: src/keys-input-popover.vala:34
    918844msgid "Ctrl + Alt + F2"
    919845msgstr "Ctrl + Alt + F2"
    920846
    921 #: src/keys-input-popover.vala:34
     847#: src/keys-input-popover.vala:35
    922848msgid "Ctrl + Alt + F3"
    923849msgstr "Ctrl + Alt + F3"
    924850
    925 #: src/keys-input-popover.vala:35
     851#: src/keys-input-popover.vala:36
     852msgid "Ctrl + Alt + F6"
     853msgstr "Ctrl + Alt + F6"
     854
     855#: src/keys-input-popover.vala:37
    926856msgid "Ctrl + Alt + F7"
    927857msgstr "Ctrl + Alt + F7"
    928858
    929 #: src/keys-input-popover.vala:36
     859#: src/keys-input-popover.vala:38
    930860msgid "Ctrl + Alt + F9"
    931861msgstr "Ctrl + Alt + F9"
     
    933863#. Translators: Accessibility name for context menu with a set of keyboard combos (that would normally be
    934864#. intercepted by host/client, to send to the box.
    935 #: src/keys-input-popover.vala:45
     865#: src/keys-input-popover.vala:47
    936866msgid "Send key combinations"
    937867msgstr "Изпращане на клавишни комбинации"
    938868
    939869#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
    940 #: src/libvirt-machine.vala:470
     870#: src/libvirt-machine.vala:492
    941871#, c-format
    942872msgid "Restoring %s from disk"
     
    944874
    945875#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
    946 #: src/libvirt-machine.vala:473
     876#: src/libvirt-machine.vala:495
    947877#, c-format
    948878msgid "Starting %s"
    949879msgstr "Стартиране на „%s“"
    950880
    951 #: src/libvirt-machine.vala:546
     881#: src/libvirt-machine.vala:568
    952882#, c-format
    953883msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
    954884msgstr "Рестартирането на „%s“ отнема много време. Незабавно изключване?"
    955885
    956 #: src/libvirt-machine.vala:549
     886#: src/libvirt-machine.vala:571
    957887msgid "Shutdown"
    958888msgstr "Изключване"
    959889
    960 #: src/libvirt-machine.vala:564
     890#: src/libvirt-machine.vala:586
    961891#, c-format
    962892msgid "Cloning “%s”…"
    963893msgstr "Клониране на „%s“…"
    964894
    965 #: src/libvirt-machine.vala:690
     895#: src/libvirt-machine.vala:712
    966896msgid "Installing…"
    967897msgstr "Инсталиране…"
    968898
    969 #: src/libvirt-machine.vala:692
     899#: src/libvirt-machine.vala:714
    970900msgid "Setting up clone…"
    971901msgstr "Клониране…"
    972902
    973 #: src/libvirt-machine.vala:694
     903#: src/libvirt-machine.vala:716
    974904msgid "Importing…"
    975905msgstr "Внасяне…"
     
    1063993msgstr "Домашна страница на %s: <%s>.\n"
    1064994
    1065 #: src/media-manager.vala:34
     995#: src/media-manager.vala:31
    1066996msgid "Media is not supported"
    1067997msgstr "Неподдържана медия "
    1068 
    1069 #: src/media-manager.vala:368
    1070 #, c-format
    1071 msgid "No such file %s"
    1072 msgstr "Липсва файл „%s“"
    1073998
    1074999#: src/portals.vala:45
     
    10801005msgstr "Няма изображение на CD/DVD"
    10811006
     1007#: src/preferences/cdrom-row.vala:62
     1008msgid "Select a device or ISO file"
     1009msgstr "Избор на устройство или файл с образ"
     1010
    10821011#: src/preferences/devices-page.vala:25
    10831012msgid "The Flatpak version of GNOME Boxes does not support USB redirection."
     
    10931022
    10941023#. Translators: %s is a recommended value for RAM/storage limit. For example "Recommended 4 GB."
    1095 #: src/preferences/resources-page.vala:81
     1024#: src/preferences/resources-page.vala:82
    10961025#, c-format
    10971026msgid "Recommended %s."
    10981027msgstr "Препоръчва се %s."
    10991028
    1100 #: src/preferences/resources-page.vala:159
     1029#: src/preferences/resources-page.vala:160
    11011030msgid "Boxes is not authorized to run in background"
    11021031msgstr "Програмата за виртуални машини няма права за работа във фонов режим"
    11031032
    1104 #: src/preferences/resources-page.vala:165
     1033#: src/preferences/resources-page.vala:166
    11051034msgid "Do you want to open Settings to manage application permissions?"
    11061035msgstr ""
    11071036"Искате ли да отворите настройките, за да промените правата на програмата?"
    11081037
    1109 #: src/preferences/resources-page.vala:203
     1038#: src/preferences/resources-page.vala:204
    11101039msgid ""
    11111040"Editing your box configuration can cause issues to the operating system of "
     
    12151144#. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
    12161145#. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
    1217 #: src/unattended-installer.vala:204
     1146#: src/unattended-installer.vala:174
    12181147msgid ""
    12191148"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
     
    12221151"изключва."
    12231152
    1224 #: src/unattended-installer.vala:422
     1153#: src/unattended-installer.vala:371
    12251154msgid "Downloading device drivers…"
    12261155msgstr "Изтегляне на драйвери за устройства…"
    1227 
    1228 #: src/unattended-setup-box.vala:51
    1229 msgid "no password"
    1230 msgstr "без парола"
    1231 
    1232 #: src/unattended-setup-box.vala:108
    1233 #, c-format
    1234 msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
    1235 msgstr "Бързата инсталация на „%s“ изисква връзка към Интернет."
    1236 
    1237 #: src/unattended-setup-box.vala:206
    1238 #, c-format
    1239 msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
    1240 msgstr ""
    1241 "Информация за идентификация на „%s“ за програмата за виртуални машини на "
    1242 "GNOME"
    12431156
    12441157#: src/util-app.vala:414
     
    12991212#. No guest caps or none compatible
    13001213#. FIXME: Better error messsage than this please?
    1301 #: src/vm-configurator.vala:790
     1214#: src/vm-configurator.vala:791
    13021215msgid "Incapable host system"
    13031216msgstr "Системата не поддържа виртуализация"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.