Changeset 365 for fifth-toe


Ignore:
Timestamp:
Nov 29, 2005, 6:43:51 PM (20 years ago)
Author:
yavorescu
Message:

(gcompris/fifth-toe) Оправени 2 фъзенца за предстоящата версия 7.2.

(help/gnome-netstatus) Мои корекции на превода на Ростислав.

(help/file-roller) Оопс, пропуснал съм да коригирам един низ.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • fifth-toe/gcompris.HEAD.bg.po

    r307 r365  
    1010"Project-Id-Version: gcompris HEAD\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:14+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2005-11-14 12:14+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2005-11-29 18:41+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2005-11-29 18:40+0200\n"
    1414"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    10941094
    10951095#: ../boards/colors.xml.in.h:4
    1096 msgid "Listen to the color and click on the matching toon."
    1097 msgstr "Чуйте цвета и натиснете плочката."
     1096msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
     1097msgstr "Чуйте цвета и натиснете съответстващото патенце."
    10981098
    10991099#: ../boards/colors.xml.in.h:5
    11001100msgid ""
    11011101"This board teaches you to recognize different colors. When you hear the name "
    1102 "of the color, click on the toon wearing it."
    1103 msgstr ""
    1104 "Тази дъска учи да се разпознават цветове. Изберете произнесения цвят от "
    1105 "набора с оцветени плочки."
     1102"of the color, click on the duck wearing it."
     1103msgstr ""
     1104"Тази дъска учи да се разпознават цветове. Като чуете цвета, натиснете "
     1105"патенцето, което го носи."
    11061106
    11071107#: ../boards/colors_group.xml.in.h:1
     
    37293729#. require by all utf8-functions
    37303730#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
    3731 #: ../src/boards/click_on_letter.c:243 ../src/boards/click_on_letter.c:260
    3732 #: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:564
     3731#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/click_on_letter.c:275
     3732#: ../src/boards/gletters.c:228 ../src/boards/memory.c:565
    37333733msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
    37343734msgstr "абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъьюя"
    37353735
    3736 #: ../src/boards/click_on_letter.c:272
     3736#: ../src/boards/click_on_letter.c:287
    37373737#, c-format
    37383738msgid ""
     
    37433743"пакетите assetml-voices-alphabet-%s или %s"
    37443744
    3745 #: ../src/boards/click_on_letter.c:279
     3745#: ../src/boards/click_on_letter.c:294
    37463746#, c-format
    37473747msgid ""
     
    37523752"пакета assetml-voices-alphabet-%s! Стартиране на английски, за съжаление."
    37533753
    3754 #: ../src/boards/click_on_letter.c:287
     3754#: ../src/boards/click_on_letter.c:302
    37553755msgid ""
    37563756"Error: this activity cannot be played with the\n"
     
    37643764"за да включите звука."
    37653765
     3766#. toggle box
     3767#: ../src/boards/click_on_letter.c:611 ../src/boards/gletters.c:813
     3768#: ../src/boards/python/login.py:535
     3769msgid "Uppercase only text"
     3770msgstr "Само текст с главни букви"
     3771
    37663772#: ../src/boards/clickgame.c:178
    37673773#, c-format
     
    38143820
    38153821#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
    3816 #: ../src/boards/gletters.c:222 ../src/boards/memory.c:560
     3822#: ../src/boards/gletters.c:224 ../src/boards/memory.c:561
    38173823msgid "0123456789"
    38183824msgstr "0123456789"
    38193825
    38203826#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
    3821 #: ../src/boards/gletters.c:232 ../src/boards/memory.c:570
     3827#: ../src/boards/gletters.c:234 ../src/boards/memory.c:571
    38223828msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
    38233829msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯ"
     
    38863892msgstr "Изберете игра"
    38873893
    3888 #: ../src/boards/money.c:488
     3894#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
     3895#: ../src/boards/money.c:489
    38893896#, c-format
    38903897msgid "$ %.2f"
    38913898msgstr "$ %.2f"
    38923899
    3893 #: ../src/boards/money.c:501
     3900#: ../src/boards/money.c:502
    38943901#, c-format
    38953902msgid "$ %.0f"
     
    44344441
    44354442#. toggle box
    4436 #: ../src/boards/python/login.py:535
    4437 msgid "Uppercase only text"
    4438 msgstr "Само текст с главни букви"
    4439 
    4440 #. toggle box
    44414443#: ../src/boards/python/login.py:545
    44424444msgid "Enter login to log in"
     
    47324734#: ../src/gcompris/about.c:341 ../src/gcompris/about.c:350
    47334735#: ../src/gcompris/config.c:221 ../src/gcompris/config.c:230
    4734 #: ../src/gcompris/gameutil.c:1101 ../src/gcompris/help.c:362
     4736#: ../src/gcompris/gameutil.c:1113 ../src/gcompris/help.c:362
    47354737#: ../src/gcompris/help.c:371 ../src/gcompris/images_selector.c:263
    47364738msgid "OK"
     
    50105012msgstr "ЗАПАЗВАНЕ"
    50115013
    5012 #: ../src/gcompris/gameutil.c:189
     5014#: ../src/gcompris/gameutil.c:190
    50135015msgid "Couldn't find file"
    50145016msgstr "Не може да бъде намерен файла"
    50155017
    5016 #: ../src/gcompris/gameutil.c:191
     5018#: ../src/gcompris/gameutil.c:192
    50175019msgid "This activity is incomplete."
    50185020msgstr "Това занимание не е завършено."
    50195021
    5020 #: ../src/gcompris/gameutil.c:192
     5022#: ../src/gcompris/gameutil.c:193
    50215023msgid ""
    50225024"Exit it and report\n"
     
    51995201msgstr "Заслуги"
    52005202
    5201 #: ../src/gcompris/timer.c:237
     5203#: ../src/gcompris/timer.c:235
    52025204msgid "Time Elapsed"
    52035205msgstr "Отчетено време"
    52045206
    5205 #: ../src/gcompris/timer.c:323
     5207#: ../src/gcompris/timer.c:321
    52065208#, c-format
    52075209msgid "Remaining Time = %d"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.