Changeset 3549
- Timestamp:
- Apr 9, 2022, 11:02:53 AM (4 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-control-center.master.bg.po (modified) (18 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-control-center.master.bg.po
r3510 r3549 21 21 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" 22 22 "issues\n" 23 "POT-Creation-Date: 2022-0 3-07 17:29+0000\n"24 "PO-Revision-Date: 2022-0 3-05 22:06+0100\n"23 "POT-Creation-Date: 2022-04-07 11:50+0000\n" 24 "PO-Revision-Date: 2022-04-09 09:59+0200\n" 25 25 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 26 26 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 176 176 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879 177 177 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478 178 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:190 0178 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 179 179 msgid "Disabled" 180 180 msgstr "изключено" … … 351 351 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:881 352 352 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14 353 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:22 6354 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:34 6353 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221 354 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341 355 355 #: panels/network/net-device-wifi.c:860 356 356 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50 … … 374 374 375 375 #: panels/background/cc-background-chooser.c:311 376 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:22 7376 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222 377 377 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:264 378 378 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524 … … 732 732 733 733 #: panels/color/cc-color-panel.c:845 734 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:34 7734 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342 735 735 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43 736 736 msgid "_Save" … … 1544 1544 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 1545 1545 #: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741 1546 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:33 71547 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:46 91548 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:47 91549 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:49 11550 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:52 71546 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336 1547 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468 1548 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478 1549 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490 1550 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526 1551 1551 msgid "On" 1552 1552 msgstr "Включване" … … 1555 1555 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 1556 1556 #: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739 1557 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:33 71558 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:46 91559 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:47 91560 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:49 11561 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:52 71557 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336 1558 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468 1559 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478 1560 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490 1561 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526 1562 1562 msgid "Off" 1563 1563 msgstr "Изключване" … … 2423 2423 2424 2424 #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel 2425 #: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:772425 #: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 2426 2426 msgctxt "lock_screen" 2427 2427 msgid "3 minutes" 2428 2428 msgstr "3 минути" 2429 2430 #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel 2431 #: panels/lock/cc-lock-panel.c:77 2432 msgctxt "lock_screen" 2433 msgid "5 minutes" 2434 msgstr "5 минути" 2429 2435 2430 2436 #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel … … 3432 3438 msgstr "С_игурност" 3433 3439 3434 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:1 913440 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186 3435 3441 msgid "Cannot import VPN connection" 3436 3442 msgstr "Настройките за ВЧМ не могат да бъдат внесени" 3437 3443 3438 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:1 933444 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188 3439 3445 #, c-format 3440 3446 msgid "" … … 3449 3455 "Грешка: %s." 3450 3456 3451 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:2 233457 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218 3452 3458 msgid "Select file to import" 3453 3459 msgstr "Избор на файл за внасяне" 3454 3460 3455 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:27 63461 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271 3456 3462 #, c-format 3457 3463 msgid "A file named “%s” already exists." 3458 3464 msgstr "Вече съществува файл с име „%s“." 3459 3465 3460 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:27 83466 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273 3461 3467 msgid "_Replace" 3462 3468 msgstr "_Замяна" 3463 3469 3464 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:2 803470 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275 3465 3471 #, c-format 3466 3472 msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?" 3467 3473 msgstr "Искате ли да замените „%s“ с ВЧМ, която внасяте?" 3468 3474 3469 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:31 53475 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 3470 3476 msgid "Cannot export VPN connection" 3471 3477 msgstr "Настройките за ВЧМ не могат да бъдат изнесени" 3472 3478 3473 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:31 73479 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312 3474 3480 #, c-format 3475 3481 msgid "" … … 3482 3488 "Грешка: %s." 3483 3489 3484 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:3 433490 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338 3485 3491 msgid "Export VPN connection" 3486 3492 msgstr "Изнасяне на настройките за ВЧМ" … … 6590 6596 #. translators: the labels will read: 6591 6597 #. * Cursor Size: Default 6592 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:35 76598 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356 6593 6599 msgctxt "cursor size" 6594 6600 msgid "Default" 6595 6601 msgstr "Стандартен" 6596 6602 6597 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:3 606603 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359 6598 6604 msgctxt "cursor size" 6599 6605 msgid "Medium" 6600 6606 msgstr "Среден" 6601 6607 6602 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:36 36608 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362 6603 6609 msgctxt "cursor size" 6604 6610 msgid "Large" 6605 6611 msgstr "Голям" 6606 6612 6607 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:36 66613 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365 6608 6614 msgctxt "cursor size" 6609 6615 msgid "Larger" 6610 6616 msgstr "По-голям" 6611 6617 6612 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:36 96618 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368 6613 6619 msgctxt "cursor size" 6614 6620 msgid "Largest" 6615 6621 msgstr "Най-голям" 6616 6622 6617 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:37 36623 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372 6618 6624 #, c-format 6619 6625 msgid "%d pixel" … … 8580 8586 msgstr "Това е основният интерфейс за настройването на системата ви." 8581 8587 8582 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17 8583 msgid "GNOME Settings Sound Panel" 8584 msgstr "Панел на GNOME зя настройките на звука" 8585 8586 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21 8587 msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel" 8588 msgstr "Панел на GNOME за настройките на мишката и сензорния панел" 8589 8590 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25 8591 msgid "GNOME Settings Background Panel" 8592 msgstr "Панел на GNOME за настройките на фона" 8593 8594 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29 8595 msgid "GNOME Settings Keyboard Panel" 8596 msgstr "Панел на GNOME за настройките на клавиатурата" 8597 8598 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38 8588 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34 8599 8589 msgid "The GNOME Project" 8600 8590 msgstr "Проектът GMOME" … … 8730 8720 #. translators: 8731 8721 #. * The number of sound outputs on a particular device 8732 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:19 078722 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915 8733 8723 #, c-format 8734 8724 msgid "%u Output" … … 8739 8729 #. translators: 8740 8730 #. * The number of sound inputs on a particular device 8741 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:19 178731 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925 8742 8732 #, c-format 8743 8733 msgid "%u Input" … … 8746 8736 msgstr[1] "%u входа" 8747 8737 8748 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:28 678738 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876 8749 8739 msgid "System Sounds" 8750 8740 msgstr "Системни звуци" 8751 8741 8742 #~ msgid "GNOME Settings Sound Panel" 8743 #~ msgstr "Панел на GNOME зя настройките на звука" 8744 8745 #~ msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel" 8746 #~ msgstr "Панел на GNOME за настройките на мишката и сензорния панел" 8747 8748 #~ msgid "GNOME Settings Background Panel" 8749 #~ msgstr "Панел на GNOME за настройките на фона" 8750 8751 #~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel" 8752 #~ msgstr "Панел на GNOME за настройките на клавиатурата" 8753 8752 8754 #~ msgid "More Warm" 8753 8755 #~ msgstr "По-топла" … … 8762 8764 #~ msgstr "Надолу" 8763 8765 8766 #, c-format 8764 8767 #~ msgid "%s VPN" 8765 8768 #~ msgstr "„%s“: ВЧМ" … … 8771 8774 #~ msgstr "Удостоверяване" 8772 8775 8776 #, c-format 8773 8777 #~ msgid "" 8774 8778 #~ "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)