Changeset 3307


Ignore:
Timestamp:
Jul 8, 2019, 10:46:55 AM (7 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

make: временна версия

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/GNU/make-4.2.1.bg.po

    r3306 r3307  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n"
    1010"POT-Creation-Date: 2016-06-10 19:03-0400\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2019-07-05 09:24+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2019-07-08 09:08+0200\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
     
    2121#, c-format
    2222msgid "attempt to use unsupported feature: '%s'"
    23 msgstr ""
     23msgstr "опит за ползване на „%s“, което не се поддържа"
    2424
    2525#: ar.c:123
    2626msgid "touch archive member is not available on VMS"
    27 msgstr ""
     27msgstr "възможността за обновяване на информацията чрез „touch“ на член на архив не се поддържа под VMS"
    2828
    2929#: ar.c:147
    3030#, c-format
    3131msgid "touch: Archive '%s' does not exist"
    32 msgstr ""
     32msgstr "„touch“: апхивът „%s“ не съществува"
    3333
    3434#: ar.c:150
    35 #, fuzzy, c-format
     35#, c-format
    3636msgid "touch: '%s' is not a valid archive"
    37 msgstr "%s не е правилно положително цяло число"
     37msgstr "„touch“: „%s“ не е поддържан архив"
    3838
    3939#: ar.c:157
    40 #, fuzzy, c-format
     40#, c-format
    4141msgid "touch: Member '%s' does not exist in '%s'"
    42 msgstr "Томът „%s“ не съответства на „%s“"
     42msgstr "„touch“: в „%2$s“ няма член „%1$s“"
    4343
    4444#: ar.c:164
    45 #, c-format
     45#, c-format, fuzzy
    4646msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on '%s'"
    47 msgstr ""
     47msgstr "„touch“: неправилен изходен код от „ar_member_touch“ върху „%s“"
    4848
    4949#: arscan.c:130
    5050#, c-format
    5151msgid "lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d"
    52 msgstr ""
     52msgstr "„lbr$set_module()“ не може да получи информация за модула, код = %d"
    5353
    5454#: arscan.c:236
     
    6060#, c-format
    6161msgid "unable to open library '%s' to lookup member status %d"
    62 msgstr ""
     62msgstr "библиотеката „%s“ не може да се отвори за проверката на член, код = %d"
    6363
    6464#: arscan.c:965
    6565#, c-format
    6666msgid "Member '%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
    67 msgstr ""
     67msgstr "Член „%s“%s: %ld байта при %ld (%ld).\n"
    6868
    6969#: arscan.c:966
     
    136136#: dir.c:1085
    137137msgid "# %s (key %s, mtime %I64u): could not be opened.\n"
    138 msgstr ""
     138msgstr "# %s (ключ %s, време на промяна %I64u): не може да се отвори.\n"
    139139
    140140#: dir.c:1090
    141141#, c-format
    142142msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
    143 msgstr ""
     143msgstr "# %s (устройство %d, i-възел [%d,%d,%d]): не може да се отвори.\n"
    144144
    145145#: dir.c:1095
    146146#, c-format
    147147msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
    148 msgstr ""
     148msgstr "# %s (устройство %ld, i-възел %ld): не може да се отвори.\n"
    149149
    150150#: dir.c:1122
    151151msgid "# %s (key %s, mtime %I64u): "
    152 msgstr ""
     152msgstr "# %s (ключ %s, време на промяна %I64u): "
    153153
    154154#: dir.c:1127
    155155#, c-format
    156156msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
    157 msgstr ""
     157msgstr "# %s (устройство %d, i-възел [%d,%d,%d]): "
    158158
    159159#: dir.c:1132
    160160#, c-format
    161161msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
    162 msgstr ""
     162msgstr "# %s (устройство %ld, i-възел %ld): "
    163163
    164164#: dir.c:1138 dir.c:1159
     
    250250#: file.c:967
    251251msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
    252 msgstr ""
     252msgstr "#  Ценен файл (изискване на „.PRECIOUS“)."
    253253
    254254#: file.c:969
    255255msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
    256 msgstr ""
     256msgstr "#  Фалшива цел (изискване на „.PHONY“)."
    257257
    258258#: file.c:971
     
    262262#: file.c:973
    263263msgid "#  A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile."
    264 msgstr ""
     264msgstr "#  Стандартен, MAKEFILES или -include/sinclude makefile."
    265265
    266266#: file.c:975
     
    283283#: file.c:982
    284284msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
    285 msgstr ""
     285msgstr "#  Файлът е междинно изискване."
    286286
    287287#: file.c:986
     
    395395
    396396#: function.c:1858
    397 #, fuzzy, c-format
     397#, c-format
    398398msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
    399 msgstr "временният файл „%s“ не може да се изтрие"
     399msgstr "Изчистване на временен файл за пакетна обработка „%s“\n"
    400400
    401401#: function.c:2215 function.c:2240
     
    608608#, c-format
    609609msgid "Looking for a rule with intermediate file '%s'.\n"
    610 msgstr ""
     610msgstr "Търсене на правило с междинен файл „%s“.\n"
    611611
    612612#: job.c:363
     
    655655
    656656#: job.c:839
    657 #, fuzzy, c-format
     657#, c-format
    658658msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
    659 msgstr "затваряне на изходния файл „%s“"
     659msgstr "Изчистване на временен файл за пакетна обработка „%s“\n"
    660660
    661661#: job.c:845
    662662#, c-format
    663663msgid "Cleaning up temp batch file %s failed (%d)\n"
    664 msgstr ""
     664msgstr "Неуспешно изчистване на временен файл за пакетна обработка „%s“: %d\n"
    665665
    666666#: job.c:951
     
    754754
    755755#: job.c:2337
    756 #, fuzzy, c-format
     756#, c-format
    757757msgid "%s: Shell program not found"
    758 msgstr "%s: файлът не е открит"
     758msgstr "%s: обвивката не е открита"
    759759
    760760#: job.c:2346
    761761msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted"
    762 msgstr ""
     762msgstr "spawnvpe: пространството на средата може да е изчерпано"
    763763
    764764#: job.c:2584
    765765#, c-format
    766766msgid "$SHELL changed (was '%s', now '%s')\n"
    767 msgstr ""
     767msgstr "Променливата „SHELL“ е променена (бе „%s“, а сега е „%s“)\n"
    768768
    769769#: job.c:3022 job.c:3207
    770 #, fuzzy, c-format
     770#, c-format
    771771msgid "Creating temporary batch file %s\n"
    772 msgstr "не може да се създаде временен файл в „%s“"
     772msgstr "Не може да се създаде временен файл за пакетна обработка в „%s“\n"
    773773
    774774#: job.c:3030
     
    777777"\t@echo off\n"
    778778msgstr ""
     779"Съдържание на файл за пакетна обработка:\n"
     780"\t@echo off\n"
    779781
    780782#: job.c:3219
    781 #, fuzzy, c-format
     783#, c-format
    782784msgid ""
    783785"Batch file contents:%s\n"
    784786"\t%s\n"
    785 msgstr "Напасващи файлови имена: %s\n"
     787msgstr ""
     788"Съдържание на файла за пакетна обработка:%s\n"
     789"\t%s\n"
    786790
    787791#: job.c:3327
    788792#, c-format
    789793msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
    790 msgstr ""
     794msgstr "%s (ред %d) неправилен контекст на обвивката (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
    791795
    792796#: job.h:43
    793797msgid "-O[TYPE] (--output-sync[=TYPE]) is not configured for this build."
    794 msgstr ""
     798msgstr "опциятя „-O[ВИД]“/„--output-sync[=ВИД]“ не е настроена за това изграждане"
    795799
    796800#: load.c:60
    797 #, fuzzy, c-format
     801#, c-format
    798802msgid "Failed to open global symbol table: %s"
    799 msgstr "неуспешно създаване на символна връзка „%s“"
     803msgstr "Неуспешно отваряне на глобалната таблица със символи: %s"
    800804
    801805#: load.c:97
    802806#, c-format
    803807msgid "Loaded object %s is not declared to be GPL compatible"
    804 msgstr ""
     808msgstr "Зареденият обект „%s“ не е обявен като съвместим с ОПЛ (GPL)"
    805809
    806810#: load.c:104
    807 #, fuzzy, c-format
     811#, c-format
    808812msgid "Failed to load symbol %s from %s: %s"
    809 msgstr "„%s“ не може да се клонира от „%s“"
     813msgstr "Неуспешно зареждане на символа „%s“ от „%s“: %s"
    810814
    811815#: load.c:149
    812 #, fuzzy, c-format
     816#, c-format
    813817msgid "Empty symbol name for load: %s"
    814 msgstr "повтарящото се име на символа „%s“ се прескача"
     818msgstr "Празно име на символ за зареждане: „%s“"
    815819
    816820#: load.c:204
    817 #, fuzzy, c-format
     821#, c-format
    818822msgid "Loading symbol %s from %s\n"
    819 msgstr "„%s“ не може да се клонира от „%s“"
     823msgstr "Зареждане на символа „%s“ от „%s“\n"
    820824
    821825#: load.c:256
    822 #, fuzzy
    823826msgid "The 'load' operation is not supported on this platform."
    824 msgstr "„--atime-preserve='system'“ не се поддържа на тази платформа"
     827msgstr "Операцията за зареждане („load“) не се поддържа на тази платформа"
    825828
    826829#: main.c:338
    827 #, fuzzy
    828830msgid "Options:\n"
    829 msgstr " (опции:"
     831msgstr "Опции:\n"
    830832
    831833#: main.c:339
    832 #, fuzzy
    833834msgid "  -b, -m                      Ignored for compatibility.\n"
    834 msgstr "-n, --rcs                     разлика във формат „RCS“"
     835msgstr "  -b, -m                      прескача се, за съвместимост\n"
    835836
    836837#: main.c:341
    837838msgid "  -B, --always-make           Unconditionally make all targets.\n"
    838 msgstr ""
     839msgstr "  -B, --always-make           безусловно изграждане на всички цели\n"
    839840
    840841#: main.c:343
     
    843844"                              Change to DIRECTORY before doing anything.\n"
    844845msgstr ""
     846"  -C ДИРЕКТОРИЯ, --directory=ДИРЕКТОРИЯ\n"
     847"                              преминаване към тази ДИРЕКТОРИЯ, преди да се\n"
     848"                              прави каквото и да е\n"
    845849
    846850#: main.c:346
    847 #, fuzzy
    848851msgid "  -d                          Print lots of debugging information.\n"
    849 msgstr ""
    850 "  -g                         като „-l“, но без извеждане на собственика\n"
     852msgstr "  -d                          информация за изчистване на грешки\n"
    851853
    852854#: main.c:348
    853855msgid ""
    854856"  --debug[=FLAGS]             Print various types of debugging information.\n"
    855 msgstr ""
     857msgstr "  --debug[=ФЛАГОВЕ]           вид информация за изчистване на грешки\n"
    856858
    857859#: main.c:350
     
    864866msgid ""
    865867"  --eval=STRING               Evaluate STRING as a makefile statement.\n"
    866 msgstr ""
     868msgstr "  --eval=НИЗ                  изчисляване на НИЗа като израз в makefile\n"
    867869
    868870#: main.c:355
     
    872874"                              Read FILE as a makefile.\n"
    873875msgstr ""
    874   --to-file=ФАЙЛ_2          сравняване на всички аргументи с ФАЙЛ_1.\n"
    875 "                              ФАЙЛ_2 може да е и директория"
     876-f ФАЙЛ, --file=ФАЙЛ, --makefile=ФАЙЛ\n"
     877"                              ползавене на ФАЙЛа като makefile\n"
    876878
    877879#: main.c:358
    878 #, fuzzy
    879880msgid "  -h, --help                  Print this message and exit.\n"
    880 msgstr "    --help                  извеждане на тази помощ и изход"
     881msgstr "  -h, --help                  извеждане на тази помощ и изход\n"
    881882
    882883#: main.c:360
    883884msgid "  -i, --ignore-errors         Ignore errors from recipes.\n"
    884 msgstr ""
     885msgstr "  -i, --ignore-errors         незачитане на грешките от рецептите\n"
    885886
    886887#: main.c:362
     
    889890"                              Search DIRECTORY for included makefiles.\n"
    890891msgstr ""
     892"  -I ДИРЕКТОРИЯ, --include-dir=ДИРЕКТОРИЯ\n"
     893"                              търсене на вмъкнатите файлови в ДИРЕКТОРИЯта\n"
    891894
    892895#: main.c:365
     
    895898"arg.\n"
    896899msgstr ""
     900"  -j [БРОЙ], --jobs[=БРОЙ]    ограничаване на задачите до максимум този БРОЙ,\n"
     901"                              без аргумент — без ограничения\n"
    897902
    898903#: main.c:367
     
    900905"  -k, --keep-going            Keep going when some targets can't be made.\n"
    901906msgstr ""
     907"  -k, --keep-going            продължаване дори и някои от целите не могат\n"
     908"                              да се изградят\n"
    902909
    903910#: main.c:369
     
    907914"N.\n"
    908915msgstr ""
     916"  -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
     917"                              множество задачи се стартират, само ако\n"
     918"                              натоварването е ≤N\n"
    909919
    910920#: main.c:372
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.