Changeset 3263
- Timestamp:
- Dec 2, 2018, 2:44:31 PM (7 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
non-gtk/git/git.bg.po (modified) (27 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/git/git.bg.po
r3262 r3263 146 146 "Project-Id-Version: git 2.20\n" 147 147 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" 148 "POT-Creation-Date: 2018-12-0 1 16:14+0800\n"149 "PO-Revision-Date: 2018-12-0 1 11:46+0100\n"148 "POT-Creation-Date: 2018-12-02 10:55+0800\n" 149 "PO-Revision-Date: 2018-12-02 13:41+0100\n" 150 150 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 151 151 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 843 843 #: apply.c:4999 builtin/am.c:2197 builtin/interpret-trailers.c:97 844 844 #: builtin/interpret-trailers.c:99 builtin/interpret-trailers.c:101 845 #: builtin/pack-objects.c:3312 builtin/rebase.c:8 40845 #: builtin/pack-objects.c:3312 builtin/rebase.c:857 846 846 msgid "action" 847 847 msgstr "действие" … … 3539 3539 #, c-format 3540 3540 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" 3541 msgstr "неправилен идентификатор на пакет (pack-int-id): %u (от общо %u пакети)" 3541 msgstr "" 3542 "неправилен идентификатор на пакет (pack-int-id): %u (от общо %u пакети)" 3542 3543 3543 3544 #: midx.c:246 … … 5342 5343 msgstr "„%s“ не може да се копира като „%s“" 5343 5344 5344 #: sequencer.c:2824 sequencer.c:3242 builtin/rebase.c:580 builtin/rebase.c:10 005345 #: builtin/rebase.c:13 51 builtin/rebase.c:14055345 #: sequencer.c:2824 sequencer.c:3242 builtin/rebase.c:580 builtin/rebase.c:1019 5346 #: builtin/rebase.c:1372 builtin/rebase.c:1426 5346 5347 msgid "could not read index" 5347 5348 msgstr "индексът не може да бъде прочетен" … … 7898 7899 #: builtin/am.c:2215 builtin/commit.c:1340 builtin/fmt-merge-msg.c:671 7899 7900 #: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:868 builtin/merge.c:239 7900 #: builtin/pull.c:151 builtin/pull.c:209 builtin/rebase.c:8 377901 #: builtin/pull.c:151 builtin/pull.c:209 builtin/rebase.c:854 7901 7902 #: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 builtin/repack.c:323 7902 7903 #: builtin/show-branch.c:651 builtin/show-ref.c:171 builtin/tag.c:386 … … 7906 7907 7907 7908 #: builtin/am.c:2221 builtin/branch.c:637 builtin/for-each-ref.c:38 7908 #: builtin/replace.c:54 3builtin/tag.c:422 builtin/verify-tag.c:397909 #: builtin/replace.c:544 builtin/tag.c:422 builtin/verify-tag.c:39 7909 7910 msgid "format" 7910 7911 msgstr "ФОРМАТ" … … 7954 7955 7955 7956 #: builtin/am.c:2253 builtin/commit.c:1483 builtin/merge.c:273 7956 #: builtin/pull.c:184 builtin/rebase.c:8 81builtin/rebase--interactive.c:1837957 #: builtin/pull.c:184 builtin/rebase.c:898 builtin/rebase--interactive.c:183 7957 7958 #: builtin/revert.c:113 builtin/tag.c:402 7958 7959 msgid "key-id" 7959 7960 msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ" 7960 7961 7961 #: builtin/am.c:2254 builtin/rebase.c:8 82builtin/rebase--interactive.c:1847962 #: builtin/am.c:2254 builtin/rebase.c:899 builtin/rebase--interactive.c:184 7962 7963 msgid "GPG-sign commits" 7963 7964 msgstr "подписване на подаванията с GPG" … … 9550 9551 9551 9552 #: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:146 builtin/fetch.c:169 9552 #: builtin/rebase.c:8 149553 #: builtin/rebase.c:831 9553 9554 msgid "revision" 9554 9555 msgstr "версия" … … 10167 10168 10168 10169 #: builtin/commit.c:1327 builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1509 10169 #: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1010 builtin/rebase.c: 89310170 #: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1010 builtin/rebase.c:910 10170 10171 #: builtin/tag.c:400 10171 10172 msgid "mode" … … 13151 13152 msgstr "без извеждане на адресите на отдалечените хранилища" 13152 13153 13153 #: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c: 88613154 #: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:903 13154 13155 msgid "exec" 13155 13156 msgstr "КОМАНДА" … … 13300 13301 13301 13302 #: builtin/merge.c:255 builtin/notes.c:784 builtin/pull.c:177 13302 #: builtin/rebase.c: 899builtin/rebase--interactive.c:186 builtin/revert.c:11013303 #: builtin/rebase.c:916 builtin/rebase--interactive.c:186 builtin/revert.c:110 13303 13304 msgid "strategy" 13304 13305 msgstr "СТРАТЕГИЯ" … … 14976 14977 "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" 14977 14978 "\n" 14978 " git push %s %s\n"14979 " git push %s HEAD\n" 14979 14980 "%s" 14980 14981 msgstr "" … … 14987 14988 "командата:\n" 14988 14989 "\n" 14989 " git push %s %s\n"14990 " git push %s HEAD\n" 14990 14991 "%s" 14991 14992 … … 15453 15454 " git branch --set-upstream-to=%s/КЛОН %s\n" 15454 15455 15455 #: builtin/rebase.c:8 1515456 #: builtin/rebase.c:832 15456 15457 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" 15457 15458 msgstr "пребазиране върху зададения, а не следения клон" 15458 15459 15459 #: builtin/rebase.c:8 1715460 #: builtin/rebase.c:834 15460 15461 msgid "allow pre-rebase hook to run" 15461 15462 msgstr "позволяване на куката преди пребазиране да се изпълни" 15462 15463 15463 #: builtin/rebase.c:8 1915464 #: builtin/rebase.c:836 15464 15465 msgid "be quiet. implies --no-stat" 15465 15466 msgstr "без извеждане на информация. Включва опцията „--no-stat“" 15466 15467 15467 #: builtin/rebase.c:8 2215468 #: builtin/rebase.c:839 15468 15469 msgid "display a diffstat of what changed upstream" 15469 15470 msgstr "извеждане на статистика с промените в следения клон" 15470 15471 15471 #: builtin/rebase.c:8 2515472 #: builtin/rebase.c:842 15472 15473 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" 15473 15474 msgstr "без извеждане на статистика с промените в следения клон" 15474 15475 15475 #: builtin/rebase.c:8 2815476 #: builtin/rebase.c:845 15476 15477 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" 15477 15478 msgstr "" 15478 15479 "добавяне на ред за подпис „Signed-off-by“ в съобщението на всяко подаване" 15479 15480 15480 #: builtin/rebase.c:8 30 builtin/rebase.c:834 builtin/rebase.c:83615481 #: builtin/rebase.c:847 builtin/rebase.c:851 builtin/rebase.c:853 15481 15482 msgid "passed to 'git am'" 15482 15483 msgstr "подава се на командата „git am“" 15483 15484 15484 #: builtin/rebase.c:8 38 builtin/rebase.c:84015485 #: builtin/rebase.c:855 builtin/rebase.c:857 15485 15486 msgid "passed to 'git apply'" 15486 15487 msgstr "подава се на командата „git apply“" 15487 15488 15488 #: builtin/rebase.c:8 42 builtin/rebase.c:84515489 #: builtin/rebase.c:859 builtin/rebase.c:862 15489 15490 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" 15490 15491 msgstr "отбиране на всички подавания дори да няма промени" 15491 15492 15492 #: builtin/rebase.c:8 4715493 #: builtin/rebase.c:864 15493 15494 msgid "continue" 15494 15495 msgstr "продължаване" 15495 15496 15496 #: builtin/rebase.c:8 5015497 #: builtin/rebase.c:867 15497 15498 msgid "skip current patch and continue" 15498 15499 msgstr "прескачане на текущата кръпка и продължаване" 15499 15500 15500 #: builtin/rebase.c:8 5215501 #: builtin/rebase.c:869 15501 15502 msgid "abort and check out the original branch" 15502 15503 msgstr "преустановяване и възстановяване на първоначалния клон" 15503 15504 15504 #: builtin/rebase.c:8 5515505 #: builtin/rebase.c:872 15505 15506 msgid "abort but keep HEAD where it is" 15506 15507 msgstr "преустановяване без промяна към какво сочи „HEAD“" 15507 15508 15508 #: builtin/rebase.c:8 5615509 #: builtin/rebase.c:873 15509 15510 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" 15510 15511 msgstr "редактиране на файла с команди при интерактивно пребазиране" 15511 15512 15512 #: builtin/rebase.c:8 5915513 #: builtin/rebase.c:876 15513 15514 msgid "show the patch file being applied or merged" 15514 15515 msgstr "показване на кръпката, която се прилага или слива" 15515 15516 15516 #: builtin/rebase.c:8 6215517 #: builtin/rebase.c:879 15517 15518 msgid "use merging strategies to rebase" 15518 15519 msgstr "при пребазиране да се ползва стратегия за сливане" 15519 15520 15520 #: builtin/rebase.c:8 6615521 #: builtin/rebase.c:883 15521 15522 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" 15522 15523 msgstr "" 15523 15524 "позволяване на потребителя да редактира списъка с подавания за пребазиране" 15524 15525 15525 #: builtin/rebase.c:8 7015526 #: builtin/rebase.c:887 15526 15527 msgid "try to recreate merges instead of ignoring them" 15527 15528 msgstr "пресъздаване на сливанията вместо да се прескачат" 15528 15529 15529 #: builtin/rebase.c:874 15530 msgid "allow rerere to update index with resolved conflict" 15531 msgstr "" 15532 "позволяване на „rerere“ да преизползва корекция на конфликт, за до обнови " 15533 "индекса" 15534 15535 #: builtin/rebase.c:877 15530 #: builtin/rebase.c:891 15531 msgid "allow rerere to update index with resolved conflict" 15532 msgstr "позволяване на „rerere“ да обнови индекса с корекцията на конфликт" 15533 15534 #: builtin/rebase.c:894 15536 15535 msgid "preserve empty commits during rebase" 15537 15536 msgstr "запазване на празните подавания при пребазиране" 15538 15537 15539 #: builtin/rebase.c:8 7915538 #: builtin/rebase.c:896 15540 15539 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" 15541 15540 msgstr "" 15542 15541 "преместване на подаванията, които започват със „squash!“/“fixup!“ при „-i“" 15543 15542 15544 #: builtin/rebase.c: 88515543 #: builtin/rebase.c:902 15545 15544 msgid "automatically stash/stash pop before and after" 15546 15545 msgstr "автоматично скатаване/прилагане на скатаното преди и след пребазиране" 15547 15546 15548 #: builtin/rebase.c: 88715547 #: builtin/rebase.c:904 15549 15548 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" 15550 15549 msgstr "" … … 15552 15551 "редактирания списък" 15553 15552 15554 #: builtin/rebase.c: 89115553 #: builtin/rebase.c:908 15555 15554 msgid "allow rebasing commits with empty messages" 15556 15555 msgstr "позволяване на пребазиране на подавания с празни съобщения" 15557 15556 15558 #: builtin/rebase.c: 89415557 #: builtin/rebase.c:911 15559 15558 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" 15560 15559 msgstr "опит за пребазиране на сливанията вместо те да се прескачат" 15561 15560 15562 #: builtin/rebase.c: 89715561 #: builtin/rebase.c:914 15563 15562 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" 15564 15563 msgstr "" … … 15567 15566 " git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]" 15568 15567 15569 #: builtin/rebase.c: 89915568 #: builtin/rebase.c:916 15570 15569 msgid "use the given merge strategy" 15571 15570 msgstr "използване на зададената стратегията на сливане" 15572 15571 15573 #: builtin/rebase.c:9 01builtin/revert.c:11115572 #: builtin/rebase.c:918 builtin/revert.c:111 15574 15573 msgid "option" 15575 15574 msgstr "опция" 15576 15575 15577 #: builtin/rebase.c:9 0215576 #: builtin/rebase.c:919 15578 15577 msgid "pass the argument through to the merge strategy" 15579 15578 msgstr "аргументът да се подаде на стратегията за сливане" 15580 15579 15581 #: builtin/rebase.c:9 0515580 #: builtin/rebase.c:922 15582 15581 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" 15583 15582 msgstr "пребазиране на всички достижими подавания до началното им подаване" 15584 15583 15585 #: builtin/rebase.c:9 2115584 #: builtin/rebase.c:938 15586 15585 #, c-format 15587 15586 msgid "could not exec %s" 15588 15587 msgstr "„%s“ не може да се изпълни" 15589 15588 15590 #: builtin/rebase.c:9 39git-legacy-rebase.sh:21315589 #: builtin/rebase.c:956 git-legacy-rebase.sh:213 15591 15590 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." 15592 15591 msgstr "" … … 15594 15593 "пребазирате в момента." 15595 15594 15596 #: builtin/rebase.c:9 80git-legacy-rebase.sh:39515595 #: builtin/rebase.c:997 git-legacy-rebase.sh:395 15597 15596 msgid "No rebase in progress?" 15598 15597 msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране" 15599 15598 15600 #: builtin/rebase.c: 983git-legacy-rebase.sh:40615599 #: builtin/rebase.c:1001 git-legacy-rebase.sh:406 15601 15600 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." 15602 15601 msgstr "" 15603 15602 "Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране." 15604 15603 15605 #: builtin/rebase.c: 996git-legacy-rebase.sh:41315604 #: builtin/rebase.c:1015 git-legacy-rebase.sh:413 15606 15605 msgid "Cannot read HEAD" 15607 15606 msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен" 15608 15607 15609 #: builtin/rebase.c:10 09git-legacy-rebase.sh:41615608 #: builtin/rebase.c:1028 git-legacy-rebase.sh:416 15610 15609 msgid "" 15611 15610 "You must edit all merge conflicts and then\n" … … 15615 15614 "отбележете коригирането им чрез командата „git add“" 15616 15615 15617 #: builtin/rebase.c:10 2715616 #: builtin/rebase.c:1047 15618 15617 msgid "could not discard worktree changes" 15619 15618 msgstr "промените в работното дърво не могат да бъдат занулени" 15620 15619 15621 #: builtin/rebase.c:10 4515620 #: builtin/rebase.c:1066 15622 15621 #, c-format 15623 15622 msgid "could not move back to %s" 15624 15623 msgstr "връщането към „%s“ е невъзможно" 15625 15624 15626 #: builtin/rebase.c:10 56builtin/rm.c:36815625 #: builtin/rebase.c:1077 builtin/rm.c:368 15627 15626 #, c-format 15628 15627 msgid "could not remove '%s'" 15629 15628 msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит" 15630 15629 15631 #: builtin/rebase.c:1 08215630 #: builtin/rebase.c:1103 15632 15631 #, c-format 15633 15632 msgid "" … … 15650 15649 "да не загубите случайно промени.\n" 15651 15650 15652 #: builtin/rebase.c:11 0315651 #: builtin/rebase.c:1124 15653 15652 msgid "switch `C' expects a numerical value" 15654 15653 msgstr "опцията „C“ очаква число за аргумент" 15655 15654 15656 #: builtin/rebase.c:11 4015655 #: builtin/rebase.c:1161 15657 15656 #, c-format 15658 15657 msgid "Unknown mode: %s" 15659 15658 msgstr "Неизвестна стратегия: „%s“" 15660 15659 15661 #: builtin/rebase.c:11 6215660 #: builtin/rebase.c:1183 15662 15661 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" 15663 15662 msgstr "" 15664 15663 "опцията „--strategy“ изисква някоя от опциите „--merge“ или „--interactive“" 15665 15664 15666 #: builtin/rebase.c:12 0515665 #: builtin/rebase.c:1226 15667 15666 #, c-format 15668 15667 msgid "" … … 15675 15674 "несъвместими с опциите за командата „am“ („%s“)" 15676 15675 15677 #: builtin/rebase.c:12 1015676 #: builtin/rebase.c:1231 15678 15677 #, c-format 15679 15678 msgid "" … … 15684 15683 "са несъвместими с опциите за командата „am“ („%s“)" 15685 15684 15686 #: builtin/rebase.c:12 30git-legacy-rebase.sh:53615685 #: builtin/rebase.c:1251 git-legacy-rebase.sh:536 15687 15686 msgid "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" 15688 15687 msgstr "" 15689 15688 "грешка: опциите „--preserve-merges“ и „--rebase-merges“ са несъвместими" 15690 15689 15691 #: builtin/rebase.c:12 35git-legacy-rebase.sh:54215690 #: builtin/rebase.c:1256 git-legacy-rebase.sh:542 15692 15691 msgid "error: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" 15693 15692 msgstr "" 15694 15693 "грешка: опциите „--rebase-merges“ и „--strategy-option“ са несъвместими" 15695 15694 15696 #: builtin/rebase.c:12 38git-legacy-rebase.sh:54415695 #: builtin/rebase.c:1259 git-legacy-rebase.sh:544 15697 15696 msgid "error: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" 15698 15697 msgstr "грешка: опциите „--rebase-merges“ и „--strategy“ са несъвместими" 15699 15698 15700 #: builtin/rebase.c:12 6215699 #: builtin/rebase.c:1283 15701 15700 #, c-format 15702 15701 msgid "invalid upstream '%s'" 15703 15702 msgstr "неправилен следен клон: „%s“" 15704 15703 15705 #: builtin/rebase.c:12 6815704 #: builtin/rebase.c:1289 15706 15705 msgid "Could not create new root commit" 15707 15706 msgstr "Не може да се създаде ново начално подаване" 15708 15707 15709 #: builtin/rebase.c:1 28615708 #: builtin/rebase.c:1307 15710 15709 #, c-format 15711 15710 msgid "'%s': need exactly one merge base" 15712 15711 msgstr "„%s“: изисква се точно една база за пребазиране" 15713 15712 15714 #: builtin/rebase.c:1 29315713 #: builtin/rebase.c:1314 15715 15714 #, c-format 15716 15715 msgid "Does not point to a valid commit '%s'" 15717 15716 msgstr "Указателят „%s“ не сочи към подаване" 15718 15717 15719 #: builtin/rebase.c:13 1815718 #: builtin/rebase.c:1339 15720 15719 #, c-format 15721 15720 msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" 15722 15721 msgstr "ФАТАЛНА ГРЕШКА: не съществува клон „%s“" 15723 15722 15724 #: builtin/rebase.c:13 26builtin/submodule--helper.c:3715723 #: builtin/rebase.c:1347 builtin/submodule--helper.c:37 15725 15724 #: builtin/submodule--helper.c:1930 15726 15725 #, c-format … … 15728 15727 msgstr "Такъв указател няма: %s" 15729 15728 15730 #: builtin/rebase.c:13 3815729 #: builtin/rebase.c:1359 15731 15730 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" 15732 15731 msgstr "Подаването, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито" 15733 15732 15734 #: builtin/rebase.c:13 78git-legacy-rebase.sh:66515733 #: builtin/rebase.c:1399 git-legacy-rebase.sh:665 15735 15734 msgid "Cannot autostash" 15736 15735 msgstr "Не може да се скатае автоматично" 15737 15736 15738 #: builtin/rebase.c:1 38115737 #: builtin/rebase.c:1402 15739 15738 #, c-format 15740 15739 msgid "Unexpected stash response: '%s'" 15741 15740 msgstr "Неочакван резултат при скатаване: „%s“" 15742 15741 15743 #: builtin/rebase.c:1 38715742 #: builtin/rebase.c:1408 15744 15743 #, c-format 15745 15744 msgid "Could not create directory for '%s'" 15746 15745 msgstr "Директорията за „%s“ не може да бъде създадена" 15747 15746 15748 #: builtin/rebase.c:1 39015747 #: builtin/rebase.c:1411 15749 15748 #, c-format 15750 15749 msgid "Created autostash: %s\n" 15751 15750 msgstr "Автоматично скатано: „%s“\n" 15752 15751 15753 #: builtin/rebase.c:1 39315752 #: builtin/rebase.c:1414 15754 15753 msgid "could not reset --hard" 15755 15754 msgstr "неуспешно изпълнение на „git reset --hard“" 15756 15755 15757 #: builtin/rebase.c:1 394builtin/reset.c:11315756 #: builtin/rebase.c:1415 builtin/reset.c:113 15758 15757 #, c-format 15759 15758 msgid "HEAD is now at %s" 15760 15759 msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“" 15761 15760 15762 #: builtin/rebase.c:14 10git-legacy-rebase.sh:67415761 #: builtin/rebase.c:1431 git-legacy-rebase.sh:674 15763 15762 msgid "Please commit or stash them." 15764 15763 msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят." 15765 15764 15766 #: builtin/rebase.c:14 3715765 #: builtin/rebase.c:1458 15767 15766 #, c-format 15768 15767 msgid "could not parse '%s'" 15769 15768 msgstr "„%s“ не може да се анализира" 15770 15769 15771 #: builtin/rebase.c:14 4815770 #: builtin/rebase.c:1470 15772 15771 #, c-format 15773 15772 msgid "could not switch to %s" 15774 15773 msgstr "не може да се премине към „%s“" 15775 15774 15776 #: builtin/rebase.c:14 59git-legacy-rebase.sh:69715775 #: builtin/rebase.c:1481 git-legacy-rebase.sh:697 15777 15776 #, sh-format 15778 15777 msgid "HEAD is up to date." 15779 15778 msgstr "Указателят „HEAD“ е напълно актуален." 15780 15779 15781 #: builtin/rebase.c:14 6115780 #: builtin/rebase.c:1483 15782 15781 #, c-format 15783 15782 msgid "Current branch %s is up to date.\n" 15784 15783 msgstr "Текущият клон „%s“ е напълно актуален.\n" 15785 15784 15786 #: builtin/rebase.c:14 69git-legacy-rebase.sh:70715785 #: builtin/rebase.c:1491 git-legacy-rebase.sh:707 15787 15786 #, sh-format 15788 15787 msgid "HEAD is up to date, rebase forced." 15789 15788 msgstr "Указателят „HEAD“ е напълно актуален. Пребазирането е принудително." 15790 15789 15791 #: builtin/rebase.c:14 7115790 #: builtin/rebase.c:1493 15792 15791 #, c-format 15793 15792 msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" … … 15795 15794 "Текущият клон „%s“ е напълно актуален. Пребазирането е принудително.\n" 15796 15795 15797 #: builtin/rebase.c:1 479git-legacy-rebase.sh:20815796 #: builtin/rebase.c:1501 git-legacy-rebase.sh:208 15798 15797 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." 15799 15798 msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането." 15800 15799 15801 #: builtin/rebase.c:1485 15800 #: builtin/rebase.c:1508 15801 #, c-format 15802 msgid "Changes to %s:\n" 15803 msgstr "Промените в „%s“:\n" 15804 15805 #: builtin/rebase.c:1511 15802 15806 #, c-format 15803 15807 msgid "Changes from %s to %s:\n" 15804 15808 msgstr "Промените от „%s“ към „%s“:\n" 15805 15809 15806 #: builtin/rebase.c:15 0815810 #: builtin/rebase.c:1536 15807 15811 #, c-format 15808 15812 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" … … 15811 15815 "пребазирате…\n" 15812 15816 15813 #: builtin/rebase.c:15 1415817 #: builtin/rebase.c:1543 15814 15818 msgid "Could not detach HEAD" 15815 15819 msgstr "Указателят „HEAD“ не може да се отдели" 15816 15820 15817 #: builtin/rebase.c:15 2315818 #, c-format 15819 msgid "Fast-forwarded %s to %s. \n"15821 #: builtin/rebase.c:1552 15822 #, c-format 15823 msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" 15820 15824 msgstr "Превъртане на „%s“ към „%s“.\n" 15821 15825 … … 16860 16864 msgstr "новото и старото подаване са едно и също: „%s“" 16861 16865 16862 #: builtin/replace.c:51 416866 #: builtin/replace.c:515 16863 16867 #, c-format 16864 16868 msgid "" … … 16869 16873 "%s" 16870 16874 16871 #: builtin/replace.c:53 516875 #: builtin/replace.c:536 16872 16876 msgid "list replace refs" 16873 16877 msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна" 16874 16878 16875 #: builtin/replace.c:53 616879 #: builtin/replace.c:537 16876 16880 msgid "delete replace refs" 16877 16881 msgstr "изтриване на указателите за замяна" 16878 16882 16879 #: builtin/replace.c:53 716883 #: builtin/replace.c:538 16880 16884 msgid "edit existing object" 16881 16885 msgstr "редактиране на съществуващ обект" 16882 16886 16883 #: builtin/replace.c:53 816887 #: builtin/replace.c:539 16884 16888 msgid "change a commit's parents" 16885 16889 msgstr "смяна на родителите на подаване" 16886 16890 16887 #: builtin/replace.c:5 3916891 #: builtin/replace.c:540 16888 16892 msgid "convert existing graft file" 16889 16893 msgstr "преобразуване на файла за присадките" 16890 16894 16891 #: builtin/replace.c:54 016895 #: builtin/replace.c:541 16892 16896 msgid "replace the ref if it exists" 16893 16897 msgstr "замяна на указателя, ако съществува" 16894 16898 16895 #: builtin/replace.c:54 216899 #: builtin/replace.c:543 16896 16900 msgid "do not pretty-print contents for --edit" 16897 16901 msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“" 16898 16902 16899 #: builtin/replace.c:54 316903 #: builtin/replace.c:544 16900 16904 msgid "use this format" 16901 16905 msgstr "използване на този ФОРМАТ" 16902 16906 16903 #: builtin/replace.c:55 616907 #: builtin/replace.c:557 16904 16908 msgid "--format cannot be used when not listing" 16905 16909 msgstr "опцията „--format“ изисква извеждане на списък" 16906 16910 16907 #: builtin/replace.c:56 416911 #: builtin/replace.c:565 16908 16912 msgid "-f only makes sense when writing a replacement" 16909 16913 msgstr "опцията „-f“ изисква запазването на заместител" 16910 16914 16911 #: builtin/replace.c:56 816915 #: builtin/replace.c:569 16912 16916 msgid "--raw only makes sense with --edit" 16913 16917 msgstr "опцията „--raw“ изисква „--edit“" 16914 16918 16915 #: builtin/replace.c:57 416919 #: builtin/replace.c:575 16916 16920 msgid "-d needs at least one argument" 16917 16921 msgstr "опцията „-d“ изисква поне един аргумент" 16918 16922 16919 #: builtin/replace.c:58 016923 #: builtin/replace.c:581 16920 16924 msgid "bad number of arguments" 16921 16925 msgstr "неправилен брой аргументи" 16922 16926 16923 #: builtin/replace.c:58 616927 #: builtin/replace.c:587 16924 16928 msgid "-e needs exactly one argument" 16925 16929 msgstr "опцията „-e“ изисква поне един аргумент" 16926 16930 16927 #: builtin/replace.c:59 216931 #: builtin/replace.c:593 16928 16932 msgid "-g needs at least one argument" 16929 16933 msgstr "опцията „-g“ изисква поне един аргумент" 16930 16934 16931 #: builtin/replace.c:59 816935 #: builtin/replace.c:599 16932 16936 msgid "--convert-graft-file takes no argument" 16933 16937 msgstr "опцията „--convert-graft-file“ не приема аргументи" 16934 16938 16935 #: builtin/replace.c:60 416939 #: builtin/replace.c:605 16936 16940 msgid "only one pattern can be given with -l" 16937 16941 msgstr "опцията „-l“ приема точно един шаблон" … … 20072 20076 "принудително." 20073 20077 20074 #: git-legacy-rebase.sh:721 20078 #: git-legacy-rebase.sh:723 20079 #, sh-format 20080 msgid "Changes to $onto:" 20081 msgstr "Промените в „${onto}“:" 20082 20083 #: git-legacy-rebase.sh:725 20075 20084 #, sh-format 20076 20085 msgid "Changes from $mb to $onto:" 20077 20086 msgstr "Промените от „${mb}“ към „${onto}“:" 20078 20087 20079 #: git-legacy-rebase.sh:73 020088 #: git-legacy-rebase.sh:736 20080 20089 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." 20081 20090 msgstr "" 20082 20091 "Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…" 20083 20092 20084 #: git-legacy-rebase.sh:74 020093 #: git-legacy-rebase.sh:746 20085 20094 #, sh-format 20086 20095 msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)