- Timestamp:
- Nov 16, 2005, 1:55:38 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
extras/rhythmbox.HEAD.bg.po (modified) (4 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extras/rhythmbox.HEAD.bg.po
r319 r320 14 14 "Project-Id-Version: rhythmbox HEAD\n" 15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16 "POT-Creation-Date: 2005-11-16 1 2:45+0200\n"17 "PO-Revision-Date: 2005-11-16 13: 06+0200\n"16 "POT-Creation-Date: 2005-11-16 13:51+0200\n" 17 "PO-Revision-Date: 2005-11-16 13:51+0200\n" 18 18 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" 19 19 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" … … 21 21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; "23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 24 24 25 25 #: ../daapsharing/rb-daap-connection.c:809 … … 1260 1260 msgstr "Буфериране..." 1261 1261 1262 #: ../shell/rb-shell-preferences.c:1 50 ../shell/rb-shell.c:17691262 #: ../shell/rb-shell-preferences.c:120 ../shell/rb-shell.c:1769 1263 1263 msgid "Couldn't display help" 1264 1264 msgstr "Помощта не може да бъде показана" 1265 1265 1266 #: ../shell/rb-shell-preferences.c:1 881266 #: ../shell/rb-shell-preferences.c:158 1267 1267 msgid "Music Player Preferences" 1268 1268 msgstr "Настройки на програмата" 1269 1269 1270 #: ../shell/rb-shell-preferences.c:2 401270 #: ../shell/rb-shell-preferences.c:210 1271 1271 msgid "General" 1272 1272 msgstr "Основни" 1273 1273 1274 #: ../shell/rb-shell-preferences.c:3 541274 #: ../shell/rb-shell-preferences.c:324 1275 1275 msgid "Sharing" 1276 1276 msgstr "" 1277 1277 1278 #: ../shell/rb-shell-preferences.c:3 721278 #: ../shell/rb-shell-preferences.c:342 1279 1279 msgid "Audioscrobbler" 1280 1280 msgstr "Audioscrobbler" … … 2490 2490 msgid "Unknown location" 2491 2491 msgstr "Неизвестно местоположение" 2492 2493 #~ msgid " "2494 #~ msgstr " "2495 2496 #~ msgid "_Duration"2497 #~ msgstr "Про_дължителност"2498 2499 #~ msgid "Automatically rate:"2500 #~ msgstr "Автоматичен рейтинг:"2501 2502 #~ msgid "_Location:"2503 #~ msgstr "Mестоположение:"2504 2505 #~ msgid "Failed to close audio output sink"2506 #~ msgstr "Неуспех при затварянето на изхода на звука"2507 2508 #~ msgid "New _Internet Radio Station"2509 #~ msgstr "Нова _Интернет радиостанция"2510 2511 #~ msgid "_Show Window"2512 #~ msgstr "_Показване на прозореца"2513 2514 #~ msgid "Change the visibility of the main window"2515 #~ msgstr "Променяне на видимостта на главния прозорец"2516 2517 #~ msgid "Master-PL"2518 #~ msgstr "Основен СпПсн"2519 2520 #~ msgid "Playlist"2521 #~ msgstr "Списък с песни"2522 2523 #~ msgid "Error reading \"%s\".\n"2524 #~ msgstr "Грешка при четенето \"%s\".\n"2525 2526 #~ msgid "\"%s\" is not a valid iPod database.\n"2527 #~ msgstr "\"%s\" не е валидна база данни за iPod.\n"2528 2529 #~ msgid "Could not open \"%s\" file for reading.\n"2530 #~ msgstr "Файлът \"%s\" не може да бъде отворен за четене.\n"2531 2532 #~ msgid "Could not open \"%s\" file for writing.\n"2533 #~ msgstr "Файлът·\"%s\"·не·може·да·бъде·отворен за писане.\n"2534 2535 #~ msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s).\n"2536 #~ msgstr "Грешка при преименуването от \"%s\" на \"%s\" (%s).\n"2537 2538 #~ msgid "Error reading file \"%s\".\n"2539 #~ msgstr "Грешка при четенето на файла \"%s\".\n"2540 2541 #~ msgid "Error writing PC file \"%s\".\n"2542 #~ msgstr "Грешка при записването на файла \"%s\".\n"2543 2544 #~ msgid "Not supported"2545 #~ msgstr "Не се поддържа"2546 2547 #~ msgid "This source does not support drag and drop."2548 #~ msgstr "Този източник не поддържа влачене и пускане"2549 2550 #~ msgid "Ge_nre"2551 #~ msgstr "Жа_нр"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)