Changeset 3181
- Timestamp:
- Sep 3, 2017, 10:27:31 AM (8 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/yelp.master.bg.po (modified) (12 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/yelp.master.bg.po
r3055 r3181 2 2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. 4 # Copyright (C) 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.4 # Copyright (C) 2012, 2014, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. 5 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2006, 2007, 2008, 2009, 2016. 6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017. 6 7 # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. 7 8 # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2005, 2006. … … 13 14 "Project-Id-Version: yelp master\n" 14 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 201 6-02-06 22:35+0200\n"16 "PO-Revision-Date: 201 6-02-06 10:54+0200\n"16 "POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:48+0300\n" 17 "PO-Revision-Date: 2017-09-03 09:54+0300\n" 17 18 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 18 19 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 47 48 msgstr "Няма достатъчно памет" 48 49 49 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:28 2 ../libyelp/yelp-info-document.c:21850 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c: 29851 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:45 2 ../libyelp/yelp-man-document.c:25250 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:285 ../libyelp/yelp-info-document.c:221 51 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:301 52 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:455 ../libyelp/yelp-man-document.c:255 52 53 #, c-format 53 54 msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." 54 55 msgstr "Страницата „%s“ не е открита в документа „%s“." 55 56 56 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:32 0 ../libyelp/yelp-info-document.c:35557 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:39 057 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 ../libyelp/yelp-info-document.c:358 58 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:393 58 59 #, c-format 59 60 msgid "The file does not exist." 60 61 msgstr "Файлът не съществува." 61 62 62 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:33 0 ../libyelp/yelp-info-document.c:36563 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:40 063 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../libyelp/yelp-info-document.c:368 64 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:403 64 65 #, c-format 65 66 msgid "The file ‘%s’ does not exist." 66 67 msgstr "Файлът „%s“ не съществува." 67 68 68 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:34 569 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:348 69 70 #, c-format 70 71 msgid "" … … 74 75 "Файлът „%s“ не може да бъде анализиран, защото не е правилен документ на XML." 75 76 76 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:3 5877 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:361 77 78 #, c-format 78 79 msgid "" … … 83 84 "включени в него не е правилен XML." 84 85 85 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:7 8886 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:791 86 87 msgid "Unknown" 87 88 msgstr "Без заглавие" 88 89 89 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:85 0 ../libyelp/yelp-info-document.c:29890 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:33 290 #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:853 ../libyelp/yelp-info-document.c:301 91 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:335 91 92 #, c-format 92 93 msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." 93 94 msgstr "Поисканата страница не е открита в документа „%s“." 94 95 95 #: ../libyelp/yelp-document.c:278 96 msgid "Indexed" 97 msgstr "Индексиран" 98 99 #: ../libyelp/yelp-document.c:279 100 msgid "Whether the document content has been indexed" 101 msgstr "Дали съдържанието на документа е индексирано" 102 103 #: ../libyelp/yelp-document.c:287 104 msgid "Document URI" 105 msgstr "Адрес на документа" 106 107 #: ../libyelp/yelp-document.c:288 108 msgid "The URI which identifies the document" 109 msgstr "Адресът, който идентифицира този документ" 110 111 #: ../libyelp/yelp-document.c:1022 96 #: ../libyelp/yelp-document.c:1030 112 97 #, c-format 113 98 msgid "Search results for “%s”" 114 99 msgstr "Резултати от търсенето на „%s“" 115 100 116 #: ../libyelp/yelp-document.c:10 34101 #: ../libyelp/yelp-document.c:1042 117 102 #, c-format 118 103 msgid "No matching help pages found in “%s”." 119 104 msgstr "Няма съвпадащи страници в „%s“." 120 105 121 #: ../libyelp/yelp-document.c:104 0106 #: ../libyelp/yelp-document.c:1048 122 107 msgid "No matching help pages found." 123 108 msgstr "Няма съвпадащи страници в помощта." … … 128 113 msgstr "Възникна неизвестна грешка" 129 114 130 #: ../libyelp/yelp-help-list.c:54 5 ../libyelp/yelp-help-list.c:554115 #: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557 131 116 msgid "All Help Documents" 132 117 msgstr "Всички документи от помощта" 133 118 134 #: ../libyelp/yelp-info-document.c:38 0119 #: ../libyelp/yelp-info-document.c:383 135 120 #, c-format 136 121 msgid "" … … 139 124 "Файлът „%s“ не може да бъде анализиран, защото е неправилна страница от info." 140 125 141 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:34 0126 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:343 142 127 #, c-format 143 128 msgid "The directory ‘%s’ does not exist." 144 129 msgstr "Папката „%s“ не съществува." 145 130 146 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172147 msgid "View"148 msgstr "Изглед"149 150 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173151 msgid "A YelpView instance to control"152 msgstr "Обект от вида „YelpView“, който да бъде управляван"153 154 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417155 msgid "Bookmarks"156 msgstr "Отметки"157 158 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189159 msgid "A YelpBookmarks implementation instance"160 msgstr "Обект от вид реализация на „YelpBookmarks“"161 162 131 #: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433 163 132 #, c-format 164 133 msgid "Search for “%s”" 165 134 msgstr "Търсене на „%s“" 166 167 #: ../libyelp/yelp-settings.c:148168 msgid "GtkSettings"169 msgstr "Обект GtkSettings"170 171 #: ../libyelp/yelp-settings.c:149172 msgid "A GtkSettings object to get settings from"173 msgstr "Обект от вида „GtkSettings“, от който да се взимат настройки"174 175 #: ../libyelp/yelp-settings.c:157176 msgid "GtkIconTheme"177 msgstr "Обект GtkIconTheme"178 179 #: ../libyelp/yelp-settings.c:158180 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"181 msgstr "Обект от вида „GtkIconTheme“, от който да се взимат икони"182 183 #: ../libyelp/yelp-settings.c:166184 msgid "Font Adjustment"185 msgstr "Увеличаване на шрифта"186 187 #: ../libyelp/yelp-settings.c:167188 msgid "A size adjustment to add to font sizes"189 msgstr ""190 "Увеличаване на размера, което да се добавя към големината на шрифтовете"191 192 #: ../libyelp/yelp-settings.c:175193 msgid "Show Text Cursor"194 msgstr "Показване на курсор в текста"195 196 #: ../libyelp/yelp-settings.c:176197 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"198 msgstr "Показване на курсор за достъпност и навигация в текста"199 200 #: ../libyelp/yelp-settings.c:184201 msgid "Editor Mode"202 msgstr "Режим на редактиране"203 204 #: ../libyelp/yelp-settings.c:185205 msgid "Enable features useful to editors"206 msgstr "Включване на функции полезни за редактори"207 208 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145209 msgid "Database filename"210 msgstr "Името на файла с базата от данни"211 212 #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146213 msgid "The filename of the sqlite database"214 msgstr "Името на файла с базата от данни sqlite"215 216 #: ../libyelp/yelp-transform.c:164217 msgid "XSLT Stylesheet"218 msgstr "Набор от стилове (XSLT)"219 220 #: ../libyelp/yelp-transform.c:165221 msgid "The location of the XSLT stylesheet"222 msgstr "Местоположението на файла със стилове (XSLT)"223 135 224 136 #: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384 … … 263 175 msgstr "_Копиране на текста" 264 176 265 #: ../libyelp/yelp-view.c:525 266 msgid "Yelp URI" 267 msgstr "Адрес на Yelp" 268 269 #: ../libyelp/yelp-view.c:526 270 msgid "A YelpUri with the current location" 271 msgstr "Обект от вида „YelpUri“ с текущото местоположение" 272 273 #: ../libyelp/yelp-view.c:534 274 msgid "Loading State" 275 msgstr "Зареждащо състояние" 276 277 #: ../libyelp/yelp-view.c:535 278 msgid "The loading state of the view" 279 msgstr "Състоянието на зареждане на изгледа" 280 281 #: ../libyelp/yelp-view.c:544 282 msgid "Page ID" 283 msgstr "Идентификатор на страницата" 284 285 #: ../libyelp/yelp-view.c:545 286 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" 287 msgstr "Идентификаторът на кореновата страница за разглежданата страница" 288 289 #: ../libyelp/yelp-view.c:553 290 msgid "Root Title" 291 msgstr "Заглавие на корена" 292 293 #: ../libyelp/yelp-view.c:554 294 msgid "The title of the root page of the page being viewed" 295 msgstr "Заглавие на кореновата страница за разглежданата страница" 296 297 #: ../libyelp/yelp-view.c:562 298 msgid "Page Title" 299 msgstr "Заглавие на страницата" 300 301 #: ../libyelp/yelp-view.c:563 302 msgid "The title of the page being viewed" 303 msgstr "Заглавието на разглежданата страница" 304 305 #: ../libyelp/yelp-view.c:571 306 msgid "Page Description" 307 msgstr "Описание на страницата" 308 309 #: ../libyelp/yelp-view.c:572 310 msgid "The description of the page being viewed" 311 msgstr "Описанието на разглежданата страница" 312 313 #: ../libyelp/yelp-view.c:580 314 msgid "Page Icon" 315 msgstr "Икона на страницата" 316 317 #: ../libyelp/yelp-view.c:581 318 msgid "The icon of the page being viewed" 319 msgstr "Иконата на разглежданата страница" 320 321 #: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2198 177 #: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2197 322 178 #, c-format 323 179 msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." 324 180 msgstr "Адресът „%s“ сочи към неправилна страница." 325 181 326 #: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:220 4182 #: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2203 327 183 #, c-format 328 184 msgid "The URI does not point to a valid page." 329 185 msgstr "Адресът не сочи към правилна страница." 330 186 331 #: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:22 10187 #: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2209 332 188 #, c-format 333 189 msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." … … 373 229 msgstr "Изпращан_e на видео клипа до…" 374 230 375 #: ../libyelp/yelp-view.c:189 4231 #: ../libyelp/yelp-view.c:1893 376 232 #, c-format 377 233 msgid "Could not load a document for ‘%s’" 378 234 msgstr "Неуспешно зареждане на документ за „%s“" 379 235 380 #: ../libyelp/yelp-view.c:1 900236 #: ../libyelp/yelp-view.c:1899 381 237 #, c-format 382 238 msgid "Could not load a document" 383 239 msgstr "Неуспешно зареждане на документ" 384 240 385 #: ../libyelp/yelp-view.c:198 4241 #: ../libyelp/yelp-view.c:1983 386 242 msgid "Document Not Found" 387 243 msgstr "Документът не беше открит" 388 244 389 #: ../libyelp/yelp-view.c:198 6245 #: ../libyelp/yelp-view.c:1985 390 246 msgid "Page Not Found" 391 247 msgstr "Страницата не е открита" 392 248 393 #: ../libyelp/yelp-view.c:198 9249 #: ../libyelp/yelp-view.c:1988 394 250 msgid "Cannot Read" 395 251 msgstr "Неуспешно четене" 396 252 397 #: ../libyelp/yelp-view.c:199 5253 #: ../libyelp/yelp-view.c:1994 398 254 msgid "Unknown Error" 399 255 msgstr "Непозната грешка" 400 256 401 #: ../libyelp/yelp-view.c:201 5257 #: ../libyelp/yelp-view.c:2014 402 258 msgid "Search for packages containing this document." 403 259 msgstr "Търсене за пакети съдържащи този документ." … … 407 263 msgstr "Включване на режим за редактиране" 408 264 409 #: ../src/yelp-application.c:27 0 ../src/yelp-window.c:1180410 #: ../src/yelp-window.c:118 8../yelp.desktop.in.in.h:1265 #: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1181 266 #: ../src/yelp-window.c:1189 ../yelp.desktop.in.in.h:1 411 267 msgid "Help" 412 268 msgstr "Потребителско ръководство" 413 269 414 #: ../src/yelp-application.c:32 0270 #: ../src/yelp-application.c:321 415 271 msgid "New Window" 416 272 msgstr "Нов прозорец" 417 273 418 #: ../src/yelp-application.c:32 4274 #: ../src/yelp-application.c:325 419 275 msgid "Larger Text" 420 276 msgstr "По-голям текст" 421 277 422 #: ../src/yelp-application.c:32 5278 #: ../src/yelp-application.c:326 423 279 msgid "Smaller Text" 424 280 msgstr "По-малък текст" 425 426 #: ../src/yelp-window.c:211427 msgid "Application"428 msgstr "Програми"429 430 #: ../src/yelp-window.c:212431 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"432 msgstr "Обект от вида „YelpApplication“, който управлява този прозорец"433 281 434 282 #: ../src/yelp-window.c:343 … … 468 316 msgstr "Търсене (Ctrl+S)" 469 317 318 #: ../src/yelp-window.c:417 319 msgid "Bookmarks" 320 msgstr "Отметки" 321 470 322 #: ../src/yelp-window.c:434 471 323 msgid "No bookmarks" … … 485 337 486 338 #: ../yelp.desktop.in.in.h:3 487 msgid "documentation;information;manual;" 488 msgstr "документация;информация;ръководство;documentation;information;manual;" 339 msgid "documentation;information;manual;help;" 340 msgstr "" 341 "documentation;information;manual;help;документация;информация;ръководство;" 342 "помощ;"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)