Changeset 3022
- Timestamp:
- Jan 14, 2016, 8:19:36 PM (10 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-klotski.master.bg.po (modified) (4 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-klotski.master.bg.po
r2803 r3022 1 1 # Bulgarian translation of gnome-klotski po-file. 2 2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 # Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.3 # Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc. 4 4 # Copyright (C) 2010, 2012 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>. 5 5 # Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002, 2003. 6 6 # Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006. 7 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013 .7 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2016. 8 8 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008. 9 9 # Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2012. … … 13 13 "Project-Id-Version: gnome-klotski master\n" 14 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 201 3-01-11 08:35+0200\n"16 "PO-Revision-Date: 201 3-01-11 08:35+0200\n"15 "POT-Creation-Date: 2016-01-14 20:09+0200\n" 16 "PO-Revision-Date: 2016-01-14 10:20+0200\n" 17 17 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 18 18 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 23 23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 24 24 25 #: ../data/gnome-klotski. desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-klotski.vala:47526 #: ../src/gnome-klotski.vala:493 ../src/gnome-klotski.vala:955 27 msg id "Klotski"28 msgstr "Klotski" 29 30 #: ../data/gnome-klotski.desktop.in. in.h:225 #: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:1 26 msgid "GNOME Klotski" 27 msgstr "Клоцки" 28 29 #: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:2 30 #: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2 31 31 msgid "Slide blocks to solve the puzzle" 32 32 msgstr "Главоблъсканицата се решава чрез плъзгане на блоковете" 33 33 34 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.in.h:1 34 #: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3 35 msgid "" 36 "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move " 37 "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll " 38 "need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few " 39 "moves as possible!" 40 msgstr "" 41 "„Клоцки“ е набор от главоблъсканици с плъзгащи се плочки. Целта е да " 42 "преместите различната плочка на мястото обозначено със зелено. Ще трябва да " 43 "местите другите плочки, за да не пречат. Завършете всяка от загадките с " 44 "минимален брой ходове." 45 46 #: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:4 47 msgid "" 48 "GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying " 49 "difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more " 50 "blocks differ. Other layouts have more variety." 51 msgstr "" 52 "В „Клоцки“ има тридесетина различни главоблъсканици с различна трудност. " 53 "Някои от вариантите си приличат — разликата може да е само размерът на някое " 54 "от блокчетата. Други от вариантите са по-различни." 55 56 #: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6 57 #: ../src/gnome-klotski.vala:66 ../src/gnome-klotski.vala:112 58 msgid "Klotski" 59 msgstr "Клоцки" 60 61 #: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:3 62 msgid "game;strategy;logic;move;" 63 msgstr "игра;стратегия;ход;плочки;местене;game;strategy;logic;move;" 64 65 #: ../data/klotski.ui.h:1 66 msgid "Huarong Trail" 67 msgstr "Пътят на Хуа Ронг" 68 69 #: ../data/klotski.ui.h:2 70 msgid "Challenge Pack" 71 msgstr "Пакет с предизвикателства" 72 73 #: ../data/klotski.ui.h:3 74 msgid "Skill Pack" 75 msgstr "Пакет за умели" 76 77 #: ../data/klotski.ui.h:4 78 msgid "Previous" 79 msgstr "Предишна" 80 81 #: ../data/klotski.ui.h:5 82 msgid "Next" 83 msgstr "Следваща" 84 85 #: ../data/klotski.ui.h:7 86 msgid "_Start Over" 87 msgstr "_Стартиране наново" 88 89 #: ../data/klotski.ui.h:8 90 msgid "Restart the current puzzle" 91 msgstr "Започване отначало" 92 93 #: ../data/klotski.ui.h:9 94 msgid "_Change Puzzle" 95 msgstr "_Друга главоблъсканица" 96 97 #: ../data/klotski.ui.h:10 98 msgid "Choose an other puzzle" 99 msgstr "Избор на друга загадка" 100 101 #: ../data/klotski-menus.ui.h:1 102 msgid "_Scores" 103 msgstr "_Резултати" 104 105 #: ../data/klotski-menus.ui.h:2 106 msgid "_Help" 107 msgstr "Помо_щ" 108 109 #: ../data/klotski-menus.ui.h:3 110 msgid "_About" 111 msgstr "_Относно" 112 113 #: ../data/klotski-menus.ui.h:4 114 msgid "_Quit" 115 msgstr "_Спиране на програмата" 116 117 #: ../data/klotski-scores.ui.h:1 118 msgid "Scores" 119 msgstr "Резултати" 120 121 #: ../data/klotski-scores.ui.h:2 122 msgid "Puzzle:" 123 msgstr "Главоблъсканица:" 124 125 #: ../data/klotski-scores.ui.h:3 126 msgid "Date" 127 msgstr "Дата" 128 129 #: ../data/klotski-scores.ui.h:4 130 msgid "Moves" 131 msgstr "Ходове" 132 133 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1 35 134 msgid "The puzzle in play" 36 135 msgstr "Текущата главоблъсканица" 37 136 38 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml. in.h:2137 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:2 39 138 msgid "The number of the puzzle being played." 40 139 msgstr "Номерът на главоблъсканицата, която се играе в момента." 41 140 42 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml. in.h:3141 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:3 43 142 msgid "Width of the window in pixels" 44 143 msgstr "Широчината на прозореца в пиксели" 45 144 46 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml. in.h:4145 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:4 47 146 msgid "Height of the window in pixels" 48 147 msgstr "Височината на прозореца в пиксели" 49 148 50 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml. in.h:5149 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:5 51 150 msgid "true if the window is maximized" 52 151 msgstr "истина, ако прозорецът е максимизиран" 53 152 54 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.in.h:6 55 msgid "true if the window is fullscren" 56 msgstr "истина, ако прозорецът е на цял екран" 57 58 #. puzzle name 59 #: ../src/gnome-klotski.vala:49 60 msgid "Only 18 Steps" 61 msgstr "Само 18 стъпки" 62 63 #. puzzle name 64 #: ../src/gnome-klotski.vala:62 65 msgid "Daisy" 66 msgstr "Маргаритка" 67 68 #. puzzle name 69 #: ../src/gnome-klotski.vala:75 70 msgid "Violet" 71 msgstr "Виолетка" 72 73 #. puzzle name 74 #: ../src/gnome-klotski.vala:88 75 msgid "Poppy" 76 msgstr "Мак" 77 78 #. puzzle name 79 #: ../src/gnome-klotski.vala:101 80 msgid "Pansy" 81 msgstr "Теменуга" 82 83 #. puzzle name 153 #: ../src/gnome-klotski.vala:17 154 msgid "Print release version and exit" 155 msgstr "Извеждане на версията и спиране на програмата" 156 84 157 #: ../src/gnome-klotski.vala:114 85 msgid "Snowdrop" 86 msgstr "Снежинка" 87 88 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge" 89 #: ../src/gnome-klotski.vala:127 90 msgid "Red Donkey" 91 msgstr "Червено магаре" 92 93 #. puzzle name 94 #: ../src/gnome-klotski.vala:140 95 msgid "Trail" 96 msgstr "Следа" 97 98 #. puzzle name 99 #: ../src/gnome-klotski.vala:153 100 msgid "Ambush" 101 msgstr "Засада" 102 103 #. puzzle name 104 #: ../src/gnome-klotski.vala:166 105 msgid "Agatka" 106 msgstr "Агатка" 107 108 #. puzzle name 109 #: ../src/gnome-klotski.vala:177 110 msgid "Success" 111 msgstr "Успех" 112 113 #. puzzle name 114 #: ../src/gnome-klotski.vala:187 115 msgid "Bone" 116 msgstr "Кокал" 117 118 #. puzzle name 119 #: ../src/gnome-klotski.vala:200 120 msgid "Fortune" 121 msgstr "Фортуна" 122 123 #. puzzle name 124 #: ../src/gnome-klotski.vala:214 125 msgid "Fool" 126 msgstr "Шут" 127 128 #. puzzle name 129 #: ../src/gnome-klotski.vala:224 130 msgid "Solomon" 131 msgstr "Соломон" 132 133 #. puzzle name 134 #: ../src/gnome-klotski.vala:237 135 msgid "Cleopatra" 136 msgstr "Клеопатра" 137 138 #. puzzle name 139 #: ../src/gnome-klotski.vala:249 140 msgid "Shark" 141 msgstr "Акула" 142 143 #. puzzle name 144 #: ../src/gnome-klotski.vala:261 145 msgid "Rome" 146 msgstr "Рим" 147 148 #. puzzle name 149 #: ../src/gnome-klotski.vala:273 150 msgid "Pennant Puzzle" 151 msgstr "Вимпел" 152 153 #. puzzle name 154 #: ../src/gnome-klotski.vala:286 155 msgid "Ithaca" 156 msgstr "Итака" 157 158 #. puzzle name 159 #: ../src/gnome-klotski.vala:309 160 msgid "Pelopones" 161 msgstr "Пелопонес" 162 163 #. puzzle name 164 #: ../src/gnome-klotski.vala:321 165 msgid "Transeuropa" 166 msgstr "Трансевропа" 167 168 #. puzzle name 169 #: ../src/gnome-klotski.vala:333 170 msgid "Lodzianka" 171 msgstr "Лодзианка" 172 173 #. puzzle name 174 #: ../src/gnome-klotski.vala:344 175 msgid "Polonaise" 176 msgstr "Полонеза" 177 178 #. puzzle name 179 #: ../src/gnome-klotski.vala:355 180 msgid "Baltic Sea" 181 msgstr "Балтийско море" 182 183 #. puzzle name 184 #: ../src/gnome-klotski.vala:367 185 msgid "American Pie" 186 msgstr "Американски пай" 187 188 #. puzzle name 189 #: ../src/gnome-klotski.vala:383 190 msgid "Traffic Jam" 191 msgstr "Задръстване" 192 193 #. puzzle name 194 #: ../src/gnome-klotski.vala:394 195 msgid "Sunshine" 196 msgstr "Слънце" 197 198 #: ../src/gnome-klotski.vala:439 199 msgid "_Game" 200 msgstr "_Игра" 201 202 #. set of puzzles 203 #: ../src/gnome-klotski.vala:441 204 msgid "HuaRong Trail" 205 msgstr "Следа към Хуаронг" 206 207 #. set of puzzles 208 #: ../src/gnome-klotski.vala:443 209 msgid "Challenge Pack" 210 msgstr "Пакет с предизвикателства" 211 212 #. set of puzzles 213 #: ../src/gnome-klotski.vala:445 214 msgid "Skill Pack" 215 msgstr "Пакет за умели" 216 217 #: ../src/gnome-klotski.vala:446 218 msgid "_Restart Puzzle" 219 msgstr "_Започване отначало" 220 221 #: ../src/gnome-klotski.vala:447 222 msgid "Next Puzzle" 223 msgstr "Следващата главоблъсканица" 224 225 #: ../src/gnome-klotski.vala:448 226 msgid "Previous Puzzle" 227 msgstr "Предишната главоблъсканица" 228 229 #: ../src/gnome-klotski.vala:606 230 msgid "_New" 231 msgstr "_Нова игра" 232 233 #: ../src/gnome-klotski.vala:614 ../src/gnome-klotski.vala:672 234 msgid "_Fullscreen" 235 msgstr "На цял _екран" 236 237 #: ../src/gnome-klotski.vala:667 238 msgid "_Leave Fullscreen" 239 msgstr "_Изход от цял екран" 240 241 #: ../src/gnome-klotski.vala:859 242 msgid "Puzzle: " 243 msgstr "Главоблъсканица:" 244 245 #: ../src/gnome-klotski.vala:873 246 #, c-format 247 msgid "Moves: %d" 248 msgstr "Ходове: %d" 249 250 #: ../src/gnome-klotski.vala:876 251 msgid "Level completed." 252 msgstr "Нивото е завършено." 253 254 #: ../src/gnome-klotski.vala:957 255 msgid "" 256 "Sliding Block Puzzles\n" 257 "\n" 258 "Klotski is a part of GNOME Games." 259 msgstr "" 260 "Главоблъсканици с плъзгащи се блокове.\n" 261 "\n" 262 "„Klotski“ е част от игрите на GNOME." 263 264 #: ../src/gnome-klotski.vala:964 158 msgid "Sliding block puzzles" 159 msgstr "Главоблъсканица чрез плъзгане на блоковете" 160 161 #: ../src/gnome-klotski.vala:122 265 162 msgid "translator-credits" 266 163 msgstr "" … … 276 173 "cult.bg/bugs</a>" 277 174 278 #: ../src/gnome-klotski.vala:967 279 msgid "GNOME Games web site" 280 msgstr "Уеб сайт на игрите на GNOME" 281 282 #: ../src/gnome-klotski.vala:1017 283 msgid "New Game" 284 msgstr "Нова игра" 285 286 #: ../src/gnome-klotski.vala:1032 287 msgid "Puzzle:" 288 msgstr "Главоблъсканица:" 289 290 #: ../src/gnome-klotski.vala:1057 291 msgid "Date" 292 msgstr "Дата" 293 294 #: ../src/gnome-klotski.vala:1060 295 msgid "Moves" 296 msgstr "Ходове" 175 #. puzzle name 176 #: ../src/klotski-window.vala:69 177 msgid "Only 18 Steps" 178 msgstr "Само 18 стъпки" 179 180 #. puzzle name 181 #: ../src/klotski-window.vala:82 182 msgid "Daisy" 183 msgstr "Маргаритка" 184 185 #. puzzle name 186 #: ../src/klotski-window.vala:95 187 msgid "Violet" 188 msgstr "Виолетка" 189 190 #. puzzle name 191 #: ../src/klotski-window.vala:108 192 msgid "Poppy" 193 msgstr "Мак" 194 195 #. puzzle name 196 #: ../src/klotski-window.vala:121 197 msgid "Pansy" 198 msgstr "Теменуга" 199 200 #. puzzle name 201 #: ../src/klotski-window.vala:134 202 msgid "Snowdrop" 203 msgstr "Снежинка" 204 205 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge" 206 #: ../src/klotski-window.vala:147 207 msgid "Red Donkey" 208 msgstr "Червено магаре" 209 210 #. puzzle name 211 #: ../src/klotski-window.vala:160 212 msgid "Trail" 213 msgstr "Път" 214 215 #. puzzle name 216 #: ../src/klotski-window.vala:173 217 msgid "Ambush" 218 msgstr "Засада" 219 220 #. puzzle name 221 #: ../src/klotski-window.vala:186 222 msgid "Agatka" 223 msgstr "Агатка" 224 225 #. puzzle name 226 #: ../src/klotski-window.vala:197 227 msgid "Success" 228 msgstr "Успех" 229 230 #. puzzle name 231 #: ../src/klotski-window.vala:207 232 msgid "Bone" 233 msgstr "Кокал" 234 235 #. puzzle name 236 #: ../src/klotski-window.vala:220 237 msgid "Fortune" 238 msgstr "Фортуна" 239 240 #. puzzle name 241 #: ../src/klotski-window.vala:234 242 msgid "Fool" 243 msgstr "Шут" 244 245 #. puzzle name 246 #: ../src/klotski-window.vala:244 247 msgid "Solomon" 248 msgstr "Соломон" 249 250 #. puzzle name 251 #: ../src/klotski-window.vala:257 252 msgid "Cleopatra" 253 msgstr "Клеопатра" 254 255 #. puzzle name 256 #: ../src/klotski-window.vala:269 257 msgid "Shark" 258 msgstr "Акула" 259 260 #. puzzle name 261 #: ../src/klotski-window.vala:281 262 msgid "Rome" 263 msgstr "Рим" 264 265 #. puzzle name 266 #: ../src/klotski-window.vala:293 267 msgid "Pennant Puzzle" 268 msgstr "Вимпел" 269 270 #. puzzle name 271 #: ../src/klotski-window.vala:306 272 msgid "Ithaca" 273 msgstr "Итака" 274 275 #. puzzle name 276 #: ../src/klotski-window.vala:329 277 msgid "Pelopones" 278 msgstr "Пелопонес" 279 280 #. puzzle name 281 #: ../src/klotski-window.vala:341 282 msgid "Transeuropa" 283 msgstr "Трансевропа" 284 285 #. puzzle name 286 #: ../src/klotski-window.vala:353 287 msgid "Lodzianka" 288 msgstr "Лодзианка" 289 290 #. puzzle name 291 #: ../src/klotski-window.vala:364 292 msgid "Polonaise" 293 msgstr "Полонеза" 294 295 #. puzzle name 296 #: ../src/klotski-window.vala:375 297 msgid "Baltic Sea" 298 msgstr "Балтийско море" 299 300 #. puzzle name 301 #: ../src/klotski-window.vala:387 302 msgid "American Pie" 303 msgstr "Американски пай" 304 305 #. puzzle name 306 #: ../src/klotski-window.vala:403 307 msgid "Traffic Jam" 308 msgstr "Задръстване" 309 310 #. puzzle name 311 #: ../src/klotski-window.vala:414 312 msgid "Sunshine" 313 msgstr "Слънце" 314 315 #: ../src/klotski-window.vala:721 316 #, c-format 317 msgid "Moves: %d" 318 msgstr "Ходове: %d" 319 320 #: ../src/klotski-window.vala:724 321 msgid "Level completed." 322 msgstr "Нивото е решено." 323 324 #: ../src/score-dialog.vala:33 325 msgid "_OK" 326 msgstr "_Добре"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)