Changeset 2970
- Timestamp:
- Mar 9, 2015, 9:17:15 PM (11 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-screenshot.master.bg.po (modified) (9 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-screenshot.master.bg.po
r2935 r2970 1 1 # Bulgarian translation of gnome-screenshot po-file. 2 2 # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.3 # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc. 4 4 # Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002. 5 5 # Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005. … … 7 7 # Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2005. 8 8 # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2006. 9 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013. 9 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. 10 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2013, 2015. 10 11 # Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2011, 2014. 11 #12 12 msgid "" 13 13 msgstr "" 14 14 "Project-Id-Version: gnome-screenshot master\n" 15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16 "POT-Creation-Date: 201 4-10-04 07:44+0300\n"17 "PO-Revision-Date: 201 4-10-04 07:44+0300\n"18 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"16 "POT-Creation-Date: 2015-03-09 21:02+0200\n" 17 "PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:02+0200\n" 18 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 19 19 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 20 20 "Language: bg\n" … … 31 31 32 32 #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2 33 #: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:2 33 34 #: ../src/screenshot-application.c:768 34 35 msgid "Save images of your screen or individual windows" … … 46 47 msgid "Take a Screenshot of the Current Window" 47 48 msgstr "Снимка на текущия прозорец" 49 50 #: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:1 51 msgid "GNOME Screenshot" 52 msgstr "Снимка на екрана" 53 54 #: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:3 55 msgid "" 56 "GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your " 57 "computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific " 58 "application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured " 59 "screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other " 60 "applications." 61 msgstr "" 62 "„Снимка на екрана“ е лесна програма от GNOME, с която можете да снимате " 63 "екрана на компютъра си. Снимките може да са на целия екран, на прозорец на " 64 "някое приложение или на произволна правоъгълна зона. Снимките може да се " 65 "вмъкнат директно в буфера за обмен, а оттам - в произволна програма." 66 67 #: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4 68 msgid "" 69 "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: " 70 "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole " 71 "screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc " 72 "and you will get a screenshot of only the currently selected window." 73 msgstr "" 74 "Не е необходимо да сте включили програмата „Снимка на екрана“, за да " 75 "работите с нея. Натиснете клавиша PrtSc на клавиатурата си и екранът веднага " 76 "ще бъде заснет, а самата снимка ще бъде поставена в папката „Изображения“. С " 77 "комбинацията Alt+PrtSc ще заснемете активния прозорец." 48 78 49 79 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1 … … 224 254 #. 225 255 #: ../src/screenshot-application.c:637 226 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:4 20256 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:413 227 257 msgid "seconds" 228 258 msgstr "секунди" … … 293 323 #. translators: this is the name of the file that gets made up 294 324 #. * with the screenshot if the entire screen is taken 295 #: ../src/screenshot-filename-builder.c:14 5325 #: ../src/screenshot-filename-builder.c:143 296 326 #, c-format 297 327 msgid "Screenshot from %s.%s" … … 301 331 #. * made up with the screenshot if the entire screen is 302 332 #. * taken 303 #: ../src/screenshot-filename-builder.c:15 2333 #: ../src/screenshot-filename-builder.c:150 304 334 #, c-format 305 335 msgid "Screenshot from %s - %d.%s" … … 323 353 324 354 #. * Include pointer * 325 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:26 6355 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:262 326 356 msgid "Include _pointer" 327 357 msgstr "Включване на _показалеца" 328 358 329 359 #. * Include window border * 330 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:27 6360 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:272 331 361 msgid "Include the window _border" 332 362 msgstr "Включване на _рамката на прозореца в снимката" 333 363 334 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:2 93364 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:289 335 365 msgid "Apply _effect:" 336 366 msgstr "Прилагане на _ефект:" 337 367 338 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:3 54368 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:346 339 369 msgid "Grab the whole sc_reen" 340 370 msgstr "Снимка на _целия екран" 341 371 342 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:36 8372 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360 343 373 msgid "Grab the current _window" 344 374 msgstr "Снимка на _текущия прозорец" 345 375 346 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:3 80376 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:372 347 377 msgid "Select _area to grab" 348 378 msgstr "Избор на _област за заснемане" … … 351 381 #. * delay of <spin button> seconds". 352 382 #. 353 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c: 400383 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:392 354 384 msgid "Grab after a _delay of" 355 385 msgstr "Снимка _след" 356 386 357 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:46 9387 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:463 358 388 msgid "Take Screenshot" 359 389 msgstr "Снимка на екрана" 360 390 361 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:4 70391 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464 362 392 msgid "Effects" 363 393 msgstr "Ефекти" 364 394 365 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:4 83395 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:477 366 396 msgid "_Help" 367 397 msgstr "Помо_щ" 368 398 369 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:4 92399 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:486 370 400 msgid "Take _Screenshot" 371 401 msgstr "_Снимка на екрана" 372 402 373 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:50 9403 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:503 374 404 msgid "_Cancel" 375 405 msgstr "_Отказ"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)