- Timestamp:
- Mar 17, 2013, 10:27:52 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-contacts.master.bg.po (modified) (13 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-contacts.master.bg.po
r2852 r2855 10 10 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2013-0 2-14 12:06+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2013-0 2-14 12:08+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2013-03-17 10:15+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2013-03-17 10:26+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 20 20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 21 22 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:2 7522 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285 23 23 #: ../src/main.vala:28 24 24 msgid "Contacts" … … 74 74 msgstr "Не е намерен контакт с адрес за електронна поща „%s“" 75 75 76 #: ../src/contacts-app.vala:2 8976 #: ../src/contacts-app.vala:299 77 77 msgid "New" 78 78 msgstr "Нов" 79 79 80 #: ../src/contacts-app.vala:3 1680 #: ../src/contacts-app.vala:326 81 81 msgid "Edit" 82 82 msgstr "Редактиране" 83 83 84 #: ../src/contacts-app.vala:3 2284 #: ../src/contacts-app.vala:332 85 85 msgid "Done" 86 86 msgstr "Готово" 87 87 88 #: ../src/contacts-app.vala:3 6788 #: ../src/contacts-app.vala:381 89 89 msgid "Editing" 90 90 msgstr "Редактиране" 91 91 92 #: ../src/contacts-app.vala:479 93 #, c-format 94 msgid "%d contacts deleted" 95 msgstr "%s контакта бяха изтрити." 96 97 #: ../src/contacts-app.vala:517 92 #: ../src/contacts-app.vala:498 93 #, c-format 94 msgid "%d contacts linked" 95 msgid_plural "%d contacts linked" 96 msgstr[0] "%d контакта бяха изтрити" 97 msgstr[1] "%d контакта бяха изтрити" 98 99 #: ../src/contacts-app.vala:529 100 #, c-format 101 msgid "%d contact deleted" 102 msgid_plural "%d contacts deleted" 103 msgstr[0] "%d контакта бяха изтрити" 104 msgstr[1] "%d контакта бяха изтрити" 105 106 #: ../src/contacts-app.vala:570 98 107 #, c-format 99 108 msgid "Contact deleted: \"%s\"" 100 109 msgstr "Контактът „%s“ беше изтрит." 101 110 102 #: ../src/contacts-app.vala:5 43111 #: ../src/contacts-app.vala:596 103 112 msgid "Show contact with this individual id" 104 113 msgstr "Показване на контактите с този идентификатор" 105 114 106 #: ../src/contacts-app.vala:5 45115 #: ../src/contacts-app.vala:598 107 116 msgid "Show contact with this email address" 108 117 msgstr "Показване на контакт с този адрес на е-поща" … … 110 119 # Предполага се, че ще се избегне лошата форма за женски род. Не е 111 120 # тествано. Догадки. 112 #: ../src/contacts-app.vala: 558121 #: ../src/contacts-app.vala:611 113 122 #, c-format 114 123 msgid "%s linked to %s" … … 117 126 # Предполага се, че ще се избегне лошата форма за женски род. Не е 118 127 # тествано. Догадки. 119 #: ../src/contacts-app.vala: 560128 #: ../src/contacts-app.vala:613 120 129 #, c-format 121 130 msgid "%s linked to the contact" 122 131 msgstr "%s е свързан към контакта" 123 132 124 #: ../src/contacts-app.vala: 577133 #: ../src/contacts-app.vala:630 125 134 msgid "— contact management" 126 135 msgstr "– управление на контактите" … … 135 144 136 145 #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 137 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:3 3146 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37 138 147 msgid "Close" 139 148 msgstr "Затваряне" 140 149 141 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:3 31150 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:352 142 151 msgid "January" 143 152 msgstr "януари" 144 153 145 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:3 32154 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:353 146 155 msgid "February" 147 156 msgstr "февруари" 148 157 149 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:3 33158 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:354 150 159 msgid "March" 151 160 msgstr "март" 152 161 153 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:3 34162 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:355 154 163 msgid "April" 155 164 msgstr "април" 156 165 157 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:3 35166 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:356 158 167 msgid "May" 159 168 msgstr "май" 160 169 161 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:3 36170 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:357 162 171 msgid "June" 163 172 msgstr "юни" 164 173 165 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:3 37174 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:358 166 175 msgid "July" 167 176 msgstr "юли" 168 177 169 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:3 38178 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:359 170 179 msgid "August" 171 180 msgstr "август" 172 181 173 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:3 39182 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:360 174 183 msgid "September" 175 184 msgstr "септември" 176 185 177 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:3 40186 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:361 178 187 msgid "October" 179 188 msgstr "октомври" 180 189 181 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:3 41190 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:362 182 191 msgid "November" 183 192 msgstr "ноември" 184 193 185 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:3 42194 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:363 186 195 msgid "December" 187 196 msgstr "декември" 188 197 189 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:4 64190 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:4 71198 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:489 199 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:496 191 200 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169 192 201 msgid "Website" 193 202 msgstr "Уеб сайт" 194 203 195 #: ../src/contacts-contact-editor.vala: 490196 #: ../src/contacts-contact-editor.vala: 497204 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515 205 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522 197 206 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:395 198 207 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179 … … 200 209 msgstr "Прякор" 201 210 202 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:5 17203 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:5 24211 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:542 212 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:549 204 213 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:400 205 214 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186 … … 207 216 msgstr "Рожден ден" 208 217 209 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:5 44210 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:5 51218 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:569 219 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:576 211 220 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193 212 221 msgid "Note" … … 256 265 msgstr "Служебен телефон" 257 266 258 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:1 30267 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140 259 268 msgid "Link" 260 269 msgstr "Връзка" … … 280 289 msgstr "Премахване на контакт" 281 290 282 #: ../src/contacts-contact.vala: 710291 #: ../src/contacts-contact.vala:675 283 292 msgid "Street" 284 293 msgstr "Улица" 285 294 286 #: ../src/contacts-contact.vala: 710295 #: ../src/contacts-contact.vala:675 287 296 msgid "Extension" 288 297 msgstr "Номер" 289 298 290 #: ../src/contacts-contact.vala: 710299 #: ../src/contacts-contact.vala:675 291 300 msgid "City" 292 301 msgstr "Град" 293 302 294 #: ../src/contacts-contact.vala: 710303 #: ../src/contacts-contact.vala:675 295 304 msgid "State/Province" 296 305 msgstr "Област/щат" 297 306 298 #: ../src/contacts-contact.vala: 710307 #: ../src/contacts-contact.vala:675 299 308 msgid "Zip/Postal Code" 300 309 msgstr "Пощенски код" 301 310 302 #: ../src/contacts-contact.vala: 710311 #: ../src/contacts-contact.vala:675 303 312 msgid "PO box" 304 313 msgstr "Пощенска кутия" 305 314 306 #: ../src/contacts-contact.vala: 710315 #: ../src/contacts-contact.vala:675 307 316 msgid "Country" 308 317 msgstr "Държава" 309 318 310 #: ../src/contacts-contact.vala:7 66319 #: ../src/contacts-contact.vala:731 311 320 msgid "Google Talk" 312 321 msgstr "Google Talk" 313 322 314 #: ../src/contacts-contact.vala:7 67323 #: ../src/contacts-contact.vala:732 315 324 msgid "Ovi Chat" 316 325 msgstr "Ovi Chat" 317 326 318 #: ../src/contacts-contact.vala:7 68 ../src/contacts-contact.vala:1052327 #: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017 319 328 msgid "Facebook" 320 329 msgstr "Facebook" 321 330 322 #: ../src/contacts-contact.vala:7 69331 #: ../src/contacts-contact.vala:734 323 332 msgid "Livejournal" 324 333 msgstr "Livejournal" 325 334 326 #: ../src/contacts-contact.vala:7 70335 #: ../src/contacts-contact.vala:735 327 336 msgid "AOL Instant Messenger" 328 337 msgstr "Моментни съобщения на AOL (AIM)" 329 338 330 #: ../src/contacts-contact.vala:7 71339 #: ../src/contacts-contact.vala:736 331 340 msgid "Gadu-Gadu" 332 341 msgstr "Gadu-Gadu" 333 342 334 #: ../src/contacts-contact.vala:7 72343 #: ../src/contacts-contact.vala:737 335 344 msgid "Novell Groupwise" 336 345 msgstr "Novell Groupwise" 337 346 338 #: ../src/contacts-contact.vala:7 73347 #: ../src/contacts-contact.vala:738 339 348 msgid "ICQ" 340 349 msgstr "ICQ" 341 350 342 #: ../src/contacts-contact.vala:7 74351 #: ../src/contacts-contact.vala:739 343 352 msgid "IRC" 344 353 msgstr "IRC" 345 354 346 #: ../src/contacts-contact.vala:7 75355 #: ../src/contacts-contact.vala:740 347 356 msgid "Jabber" 348 357 msgstr "Джабър" 349 358 350 #: ../src/contacts-contact.vala:7 76359 #: ../src/contacts-contact.vala:741 351 360 msgid "Local network" 352 361 msgstr "Локална мрежа" 353 362 354 #: ../src/contacts-contact.vala:7 77363 #: ../src/contacts-contact.vala:742 355 364 msgid "Windows Live Messenger" 356 365 msgstr "Windows Live Messenger" 357 366 358 #: ../src/contacts-contact.vala:7 78367 #: ../src/contacts-contact.vala:743 359 368 msgid "MySpace" 360 369 msgstr "MySpace" 361 370 362 #: ../src/contacts-contact.vala:7 79371 #: ../src/contacts-contact.vala:744 363 372 msgid "MXit" 364 373 msgstr "MXit" 365 374 366 #: ../src/contacts-contact.vala:7 80375 #: ../src/contacts-contact.vala:745 367 376 msgid "Napster" 368 377 msgstr "Napster" 369 378 370 #: ../src/contacts-contact.vala:7 81379 #: ../src/contacts-contact.vala:746 371 380 msgid "Tencent QQ" 372 381 msgstr "Tencent QQ" 373 382 374 #: ../src/contacts-contact.vala:7 82383 #: ../src/contacts-contact.vala:747 375 384 msgid "IBM Lotus Sametime" 376 385 msgstr "IBM Lotus Sametime" 377 386 378 #: ../src/contacts-contact.vala:7 83387 #: ../src/contacts-contact.vala:748 379 388 msgid "SILC" 380 389 msgstr "SILC" 381 390 382 #: ../src/contacts-contact.vala:7 84391 #: ../src/contacts-contact.vala:749 383 392 msgid "sip" 384 393 msgstr "sip" 385 394 386 #: ../src/contacts-contact.vala:7 85395 #: ../src/contacts-contact.vala:750 387 396 msgid "Skype" 388 397 msgstr "Скайп" 389 398 390 #: ../src/contacts-contact.vala:7 86399 #: ../src/contacts-contact.vala:751 391 400 msgid "Telephony" 392 401 msgstr "Телефония" 393 402 394 #: ../src/contacts-contact.vala:7 87403 #: ../src/contacts-contact.vala:752 395 404 msgid "Trepia" 396 405 msgstr "Trepia" 397 406 398 #: ../src/contacts-contact.vala:7 88 ../src/contacts-contact.vala:789407 #: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754 399 408 msgid "Yahoo! Messenger" 400 409 msgstr "Yahoo! Messenger" 401 410 402 #: ../src/contacts-contact.vala:7 90411 #: ../src/contacts-contact.vala:755 403 412 msgid "Zephyr" 404 413 msgstr "Zephyr" 405 414 406 #: ../src/contacts-contact.vala:10 55415 #: ../src/contacts-contact.vala:1020 407 416 msgid "Twitter" 408 417 msgstr "Twitter" 409 418 410 #: ../src/contacts-contact.vala:10 58419 #: ../src/contacts-contact.vala:1023 411 420 msgid "Google Profile" 412 421 msgstr "Профил в Google" 413 422 414 #: ../src/contacts-contact.vala:1 122423 #: ../src/contacts-contact.vala:1087 415 424 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" 416 425 msgstr "Неочаквана вътрешна грешка: създаденият контакт не беше открит" 417 426 418 #: ../src/contacts-contact.vala:126 0427 #: ../src/contacts-contact.vala:1261 419 428 msgid "Google Circles" 420 429 msgstr "Кръгове на Google" 421 430 422 #: ../src/contacts-contact.vala:126 2431 #: ../src/contacts-contact.vala:1263 423 432 msgid "Google Other Contact" 424 433 msgstr "Други контакти в Google" … … 436 445 msgstr "Местен контакт" 437 446 438 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala: 28447 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32 439 448 #, c-format 440 449 msgid "%s - Linked Accounts" 441 450 msgstr "%s — свързани регистрации" 442 451 443 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:5 2452 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56 444 453 msgid "You can manually link contacts from the contacts list" 445 454 msgstr "Можете да свързвате контакти на ръка в списъка с контакти" 446 455 447 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala: 98456 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102 448 457 msgid "Remove" 449 458 msgstr "Премахване" 450 459 451 #: ../src/contacts-list-pane.vala:1 33460 #: ../src/contacts-list-pane.vala:143 452 461 msgid "Delete" 453 462 msgstr "Изтриване" … … 540 549 msgstr "Отказ" 541 550 542 #: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:125 543 #: ../src/contacts-types.vala:226 ../src/contacts-types.vala:339 551 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same 552 #. * for phone numbers, addresses, etc. 553 #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 554 #: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341 544 555 msgid "Other" 545 556 msgstr "Друг" 546 557 547 558 #. List most specific first, always in upper case 548 #: ../src/contacts-types.vala:28 1 ../src/contacts-types.vala:335559 #: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337 549 560 msgid "Home" 550 561 msgstr "Домашна" 551 562 552 #: ../src/contacts-types.vala:28 2 ../src/contacts-types.vala:305553 #: ../src/contacts-types.vala:33 0563 #: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307 564 #: ../src/contacts-types.vala:332 554 565 msgid "Work" 555 566 msgstr "Служебна" 556 567 557 568 #. List most specific first, always in upper case 558 #: ../src/contacts-types.vala:30 4569 #: ../src/contacts-types.vala:306 559 570 msgid "Personal" 560 571 msgstr "Лични" 561 572 562 573 #. List most specific first, always in upper case 563 #: ../src/contacts-types.vala:3 29574 #: ../src/contacts-types.vala:331 564 575 msgid "Assistant" 565 576 msgstr "Помощник" 566 577 567 #: ../src/contacts-types.vala:33 1578 #: ../src/contacts-types.vala:333 568 579 msgid "Work Fax" 569 580 msgstr "Служебен факс" 570 581 571 #: ../src/contacts-types.vala:33 2582 #: ../src/contacts-types.vala:334 572 583 msgid "Callback" 573 584 msgstr "Обратно извикване" 574 585 575 #: ../src/contacts-types.vala:33 3586 #: ../src/contacts-types.vala:335 576 587 msgid "Car" 577 588 msgstr "Кола" 578 589 579 #: ../src/contacts-types.vala:33 4590 #: ../src/contacts-types.vala:336 580 591 msgid "Company" 581 592 msgstr "Фирма" 582 593 583 #: ../src/contacts-types.vala:33 6594 #: ../src/contacts-types.vala:338 584 595 msgid "Home Fax" 585 596 msgstr "Домашен факс" 586 597 587 #: ../src/contacts-types.vala:33 7598 #: ../src/contacts-types.vala:339 588 599 msgid "ISDN" 589 600 msgstr "ISDN" 590 601 591 #: ../src/contacts-types.vala:3 38602 #: ../src/contacts-types.vala:340 592 603 msgid "Mobile" 593 604 msgstr "Мобилен" 594 605 595 #: ../src/contacts-types.vala:34 0606 #: ../src/contacts-types.vala:342 596 607 msgid "Fax" 597 608 msgstr "Факс" 598 609 599 #: ../src/contacts-types.vala:34 1610 #: ../src/contacts-types.vala:343 600 611 msgid "Pager" 601 612 msgstr "Пейджър" 602 613 603 #: ../src/contacts-types.vala:34 2614 #: ../src/contacts-types.vala:344 604 615 msgid "Radio" 605 616 msgstr "Радио" 606 617 607 #: ../src/contacts-types.vala:34 3618 #: ../src/contacts-types.vala:345 608 619 msgid "Telex" 609 620 msgstr "Телекс" 610 621 611 622 #. To translators: TTY is Teletypewriter 612 #: ../src/contacts-types.vala:34 5623 #: ../src/contacts-types.vala:347 613 624 msgid "TTY" 614 625 msgstr "Телекс" 615 626 616 #: ../src/contacts-view.vala:29 3627 #: ../src/contacts-view.vala:294 617 628 msgid "Suggestions" 618 629 msgstr "Предложения" 619 630 620 #: ../src/contacts-view.vala:31 8631 #: ../src/contacts-view.vala:319 621 632 msgid "Other Contacts" 622 633 msgstr "Други контакти" … … 632 643 "помощника." 633 644 645 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3 646 msgid "View contacts subset" 647 msgstr "Преглед на групата от контакти" 648 649 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4 650 msgid "View subset" 651 msgstr "Преглед на групата" 652 634 653 #~ msgid "_Change Address Book..." 635 654 #~ msgstr "_Смяна на адресника…"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)