Changeset 2736
- Timestamp:
- Oct 3, 2012, 6:10:18 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/zenity.master.bg.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/zenity.master.bg.po
r2680 r2736 13 13 "Project-Id-Version: zenity master\n" 14 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 2012- 09-18 22:52+0300\n"16 "PO-Revision-Date: 2012- 09-18 22:52+0300\n"15 "POT-Creation-Date: 2012-10-02 05:34+0300\n" 16 "PO-Revision-Date: 2012-10-02 05:34+0300\n" 17 17 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 18 18 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 202 202 msgstr "Внимание" 203 203 204 #: ../src/option.c:15 5204 #: ../src/option.c:157 205 205 msgid "Set the dialog title" 206 206 msgstr "Задаване на заглавието на прозореца" 207 207 208 #: ../src/option.c:15 6208 #: ../src/option.c:158 209 209 msgid "TITLE" 210 210 msgstr "ЗАГЛАВИЕ" 211 211 212 #: ../src/option.c:16 4212 #: ../src/option.c:166 213 213 msgid "Set the window icon" 214 214 msgstr "Задаване на иконката на прозореца" 215 215 216 #: ../src/option.c:16 5216 #: ../src/option.c:167 217 217 msgid "ICONPATH" 218 218 msgstr "ПЪТ_ДО_ИКОНКАТА" 219 219 220 #: ../src/option.c:17 3220 #: ../src/option.c:175 221 221 msgid "Set the width" 222 222 msgstr "Задаване на широчината" 223 223 224 #: ../src/option.c:17 4224 #: ../src/option.c:176 225 225 msgid "WIDTH" 226 226 msgstr "ШИРОЧИНА" 227 227 228 #: ../src/option.c:18 2228 #: ../src/option.c:184 229 229 msgid "Set the height" 230 230 msgstr "Задаване на височината" 231 231 232 #: ../src/option.c:18 3232 #: ../src/option.c:185 233 233 msgid "HEIGHT" 234 234 msgstr "ВИСОЧИНА" 235 235 236 #: ../src/option.c:19 1236 #: ../src/option.c:193 237 237 msgid "Set dialog timeout in seconds" 238 238 msgstr "Задаване на времето за прозореца в секунди" 239 239 240 240 #. Timeout for closing the dialog 241 #: ../src/option.c:19 3241 #: ../src/option.c:195 242 242 msgid "TIMEOUT" 243 243 msgstr "ВРЕМЕ_ЗА_ИЗТИЧАНЕ" 244 244 245 #: ../src/option.c:20 1245 #: ../src/option.c:203 246 246 msgid "Sets the label of the Ok button" 247 247 msgstr "Задаване на текста на бутона за потвърждение" 248 248 249 #: ../src/option.c:20 2 ../src/option.c:211 ../src/option.c:235250 #: ../src/option.c: 295 ../src/option.c:304 ../src/option.c:338251 #: ../src/option.c:3 79 ../src/option.c:499 ../src/option.c:615252 #: ../src/option.c:6 50 ../src/option.c:722 ../src/option.c:781253 #: ../src/option.c: 790 ../src/option.c:834 ../src/option.c:875254 #: ../src/option.c:10 26249 #: ../src/option.c:204 ../src/option.c:213 ../src/option.c:246 250 #: ../src/option.c:306 ../src/option.c:315 ../src/option.c:349 251 #: ../src/option.c:399 ../src/option.c:528 ../src/option.c:644 252 #: ../src/option.c:679 ../src/option.c:751 ../src/option.c:819 253 #: ../src/option.c:828 ../src/option.c:872 ../src/option.c:922 254 #: ../src/option.c:1073 255 255 msgid "TEXT" 256 256 msgstr "ТЕКСТ" 257 257 258 #: ../src/option.c:21 0258 #: ../src/option.c:212 259 259 msgid "Sets the label of the Cancel button" 260 260 msgstr "Задаване на текста на бутона за отказ" 261 261 262 #: ../src/option.c:225 262 #: ../src/option.c:221 263 msgid "Set the modal hint" 264 msgstr "Задаване на подсказката на модалния прозорец" 265 266 #: ../src/option.c:236 263 267 msgid "Display calendar dialog" 264 268 msgstr "Показване на прозорец с календар" 265 269 266 #: ../src/option.c:2 34 ../src/option.c:294 ../src/option.c:337267 #: ../src/option.c:3 78 ../src/option.c:498 ../src/option.c:649268 #: ../src/option.c:7 21 ../src/option.c:833 ../src/option.c:874269 #: ../src/option.c:10 25270 #: ../src/option.c:245 ../src/option.c:305 ../src/option.c:348 271 #: ../src/option.c:398 ../src/option.c:527 ../src/option.c:678 272 #: ../src/option.c:750 ../src/option.c:871 ../src/option.c:921 273 #: ../src/option.c:1072 270 274 msgid "Set the dialog text" 271 275 msgstr "Задаване на текста на прозореца" 272 276 273 #: ../src/option.c:2 43277 #: ../src/option.c:254 274 278 msgid "Set the calendar day" 275 279 msgstr "Задаване на деня на календара" 276 280 277 #: ../src/option.c:2 44281 #: ../src/option.c:255 278 282 msgid "DAY" 279 283 msgstr "ДЕН" 280 284 281 #: ../src/option.c:2 52285 #: ../src/option.c:263 282 286 msgid "Set the calendar month" 283 287 msgstr "Задаване на месеца на календара" 284 288 285 #: ../src/option.c:2 53289 #: ../src/option.c:264 286 290 msgid "MONTH" 287 291 msgstr "МЕСЕЦ" 288 292 289 #: ../src/option.c:2 61293 #: ../src/option.c:272 290 294 msgid "Set the calendar year" 291 295 msgstr "Задаване на годината на календара" 292 296 293 #: ../src/option.c:2 62297 #: ../src/option.c:273 294 298 msgid "YEAR" 295 299 msgstr "ГОДИНА" 296 300 297 #: ../src/option.c:2 70 ../src/option.c:1043301 #: ../src/option.c:281 ../src/option.c:1090 298 302 msgid "Set the format for the returned date" 299 303 msgstr "Задаване на формата на връщаната дата" 300 304 301 #: ../src/option.c:2 71 ../src/option.c:1044305 #: ../src/option.c:282 ../src/option.c:1091 302 306 msgid "PATTERN" 303 307 msgstr "ШАБЛОН" 304 308 305 #: ../src/option.c:2 85309 #: ../src/option.c:296 306 310 msgid "Display text entry dialog" 307 311 msgstr "Показване на прозорец за въвеждане на текст" 308 312 309 #: ../src/option.c:3 03313 #: ../src/option.c:314 310 314 msgid "Set the entry text" 311 315 msgstr "Задаване на текста на записа" 312 316 313 #: ../src/option.c:3 12317 #: ../src/option.c:323 314 318 msgid "Hide the entry text" 315 319 msgstr "Скриване на текста на записа" 316 320 317 #: ../src/option.c:3 28321 #: ../src/option.c:339 318 322 msgid "Display error dialog" 319 323 msgstr "Показване на прозорец за грешка" 320 324 321 #: ../src/option.c:346 ../src/option.c:387 ../src/option.c:730 322 #: ../src/option.c:842 325 #: ../src/option.c:357 ../src/option.c:407 ../src/option.c:759 326 #: ../src/option.c:880 327 msgid "Set the dialog icon" 328 msgstr "Задаване на иконата на прозореца" 329 330 #: ../src/option.c:358 ../src/option.c:408 ../src/option.c:760 331 #: ../src/option.c:881 332 msgid "ICON-NAME" 333 msgstr "ИМЕ_НА_ИКОНАТА" 334 335 #: ../src/option.c:366 ../src/option.c:416 ../src/option.c:768 336 #: ../src/option.c:889 323 337 msgid "Do not enable text wrapping" 324 338 msgstr "Текстът да не обгражда обектите" 325 339 326 #: ../src/option.c:3 55 ../src/option.c:396 ../src/option.c:739327 #: ../src/option.c:8 51340 #: ../src/option.c:375 ../src/option.c:425 ../src/option.c:777 341 #: ../src/option.c:898 328 342 msgid "Do not enable pango markup" 329 343 msgstr "Без маркиране на текста чрез Pango" 330 344 331 #: ../src/option.c:3 69345 #: ../src/option.c:389 332 346 msgid "Display info dialog" 333 347 msgstr "Показване на прозорец с информация" 334 348 335 #: ../src/option.c:4 10349 #: ../src/option.c:439 336 350 msgid "Display file selection dialog" 337 351 msgstr "Показване на прозорец за избор на файл" 338 352 339 #: ../src/option.c:4 19353 #: ../src/option.c:448 340 354 msgid "Set the filename" 341 355 msgstr "Задаване на файловото име" 342 356 343 #: ../src/option.c:4 20 ../src/option.c:763357 #: ../src/option.c:449 ../src/option.c:801 344 358 msgid "FILENAME" 345 359 msgstr "ИМЕ_НА_ФАЙЛА" 346 360 347 #: ../src/option.c:4 28361 #: ../src/option.c:457 348 362 msgid "Allow multiple files to be selected" 349 363 msgstr "Позволяване на избор на множество файлове" 350 364 351 #: ../src/option.c:4 37365 #: ../src/option.c:466 352 366 msgid "Activate directory-only selection" 353 367 msgstr "Включване на избора само на папки" 354 368 355 #: ../src/option.c:4 46369 #: ../src/option.c:475 356 370 msgid "Activate save mode" 357 371 msgstr "Активиране на режим на запазване" 358 372 359 #: ../src/option.c:4 55 ../src/option.c:543 ../src/option.c:1034373 #: ../src/option.c:484 ../src/option.c:572 ../src/option.c:1081 360 374 msgid "Set output separator character" 361 375 msgstr "Задаване на изходния знак-разделител" 362 376 363 #: ../src/option.c:4 56 ../src/option.c:544 ../src/option.c:1035377 #: ../src/option.c:485 ../src/option.c:573 ../src/option.c:1082 364 378 msgid "SEPARATOR" 365 379 msgstr "РАЗДЕЛИТЕЛ" 366 380 367 #: ../src/option.c:4 64381 #: ../src/option.c:493 368 382 msgid "Confirm file selection if filename already exists" 369 383 msgstr "" … … 371 385 " съществува файл с такова име" 372 386 373 #: ../src/option.c: 473387 #: ../src/option.c:502 374 388 msgid "Sets a filename filter" 375 389 msgstr "Задаване на филтър по файлово име" 376 390 377 391 #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) 378 #: ../src/option.c: 475392 #: ../src/option.c:504 379 393 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." 380 394 msgstr "ИМЕ | ШАБЛОН1 ШАБЛОН2 …" 381 395 382 #: ../src/option.c: 489396 #: ../src/option.c:518 383 397 msgid "Display list dialog" 384 398 msgstr "Показване на прозорец със списък" 385 399 386 #: ../src/option.c:5 07400 #: ../src/option.c:536 387 401 msgid "Set the column header" 388 402 msgstr "Задаване на заглавието на колоната" 389 403 390 #: ../src/option.c:5 08404 #: ../src/option.c:537 391 405 msgid "COLUMN" 392 406 msgstr "КОЛОНА" 393 407 394 #: ../src/option.c:5 16408 #: ../src/option.c:545 395 409 msgid "Use check boxes for first column" 396 410 msgstr "Ползване на поле за избор за първата колона" 397 411 398 #: ../src/option.c:5 25412 #: ../src/option.c:554 399 413 msgid "Use radio buttons for first column" 400 414 msgstr "Ползване на радио бутони за първата колона" 401 415 402 #: ../src/option.c:5 34416 #: ../src/option.c:563 403 417 msgid "Use an image for first column" 404 418 msgstr "Ползване на изображение за първата колона" 405 419 406 #: ../src/option.c:5 52420 #: ../src/option.c:581 407 421 msgid "Allow multiple rows to be selected" 408 422 msgstr "Позволяване на избор на множество редове" 409 423 410 #: ../src/option.c:5 61 ../src/option.c:771424 #: ../src/option.c:590 ../src/option.c:809 411 425 msgid "Allow changes to text" 412 426 msgstr "Позволяване на промени по текста" 413 427 414 #: ../src/option.c:5 70428 #: ../src/option.c:599 415 429 msgid "" 416 430 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " … … 423 437 424 438 #. Column index number to print out on a list dialog 425 #: ../src/option.c: 572 ../src/option.c:581439 #: ../src/option.c:601 ../src/option.c:610 426 440 msgid "NUMBER" 427 441 msgstr "НОМЕР" 428 442 429 #: ../src/option.c: 580443 #: ../src/option.c:609 430 444 msgid "Hide a specific column" 431 445 msgstr "Скриване на специфична колона" 432 446 433 #: ../src/option.c: 589447 #: ../src/option.c:618 434 448 msgid "Hides the column headers" 435 449 msgstr "Скрива заглавията на колоните" 436 450 437 #: ../src/option.c:6 05451 #: ../src/option.c:634 438 452 msgid "Display notification" 439 453 msgstr "Показване на уведомяване" 440 454 441 #: ../src/option.c:6 14455 #: ../src/option.c:643 442 456 msgid "Set the notification text" 443 457 msgstr "Задаване на текста за уведомяване" 444 458 445 #: ../src/option.c:6 23459 #: ../src/option.c:652 446 460 msgid "Listen for commands on stdin" 447 461 msgstr "Очакване на команди от стандартния вход" 448 462 449 #: ../src/option.c:6 40463 #: ../src/option.c:669 450 464 msgid "Display progress indication dialog" 451 465 msgstr "Показване на прозорец с индикация за прогрес" 452 466 453 #: ../src/option.c:6 58467 #: ../src/option.c:687 454 468 msgid "Set initial percentage" 455 469 msgstr "Задаване на началния прогрес" 456 470 457 #: ../src/option.c:6 59471 #: ../src/option.c:688 458 472 msgid "PERCENTAGE" 459 473 msgstr "ПРОЦЕНТ" 460 474 461 #: ../src/option.c:6 67475 #: ../src/option.c:696 462 476 msgid "Pulsate progress bar" 463 477 msgstr "Пулсираща индикация за прогреса" 464 478 465 #: ../src/option.c: 677479 #: ../src/option.c:706 466 480 #, no-c-format 467 481 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" 468 482 msgstr "Затваряне на прозореца след стигане на 100%" 469 483 470 #: ../src/option.c: 687484 #: ../src/option.c:716 471 485 #, no-c-format 472 486 msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" … … 475 489 " на бутона за отказ" 476 490 477 #: ../src/option.c: 697491 #: ../src/option.c:726 478 492 #, no-c-format 479 493 msgid "Hide Cancel button" 480 494 msgstr "Скриване на бутона за отказ" 481 495 482 #: ../src/option.c:7 12496 #: ../src/option.c:741 483 497 msgid "Display question dialog" 484 498 msgstr "Показване на прозорец с въпрос" 485 499 486 #: ../src/option.c:7 53500 #: ../src/option.c:791 487 501 msgid "Display text information dialog" 488 502 msgstr "Показване на прозорец с текстова информация" 489 503 490 #: ../src/option.c: 762504 #: ../src/option.c:800 491 505 msgid "Open file" 492 506 msgstr "Отваряне на файл" 493 507 494 #: ../src/option.c: 780508 #: ../src/option.c:818 495 509 msgid "Set the text font" 496 510 msgstr "Задаване на шрифта текста" 497 511 498 #: ../src/option.c: 789512 #: ../src/option.c:827 499 513 msgid "Enable an I read and agree checkbox" 500 514 msgstr "Поле за избор на „Прочетох и се съгласявам“" 501 515 502 #: ../src/option.c: 799516 #: ../src/option.c:837 503 517 msgid "Enable html support" 504 518 msgstr "Поддръжка на HTML" 505 519 506 #: ../src/option.c:8 08520 #: ../src/option.c:846 507 521 msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option" 508 522 msgstr "Задава адрес вместо файл. Работи само заедно с опцията „--html“" 509 523 510 #: ../src/option.c:8 09524 #: ../src/option.c:847 511 525 msgid "URL" 512 526 msgstr "Адрес" 513 527 514 #: ../src/option.c:8 24528 #: ../src/option.c:862 515 529 msgid "Display warning dialog" 516 530 msgstr "Показване на прозорец с предупреждение" 517 531 518 #: ../src/option.c: 865532 #: ../src/option.c:912 519 533 msgid "Display scale dialog" 520 534 msgstr "Показване на прозорец със скала" 521 535 522 #: ../src/option.c: 883536 #: ../src/option.c:930 523 537 msgid "Set initial value" 524 538 msgstr "Задаване на начална стойност" 525 539 526 #: ../src/option.c: 884 ../src/option.c:893 ../src/option.c:902527 #: ../src/option.c:9 11 ../src/option.c:1092540 #: ../src/option.c:931 ../src/option.c:940 ../src/option.c:949 541 #: ../src/option.c:958 ../src/option.c:1139 528 542 msgid "VALUE" 529 543 msgstr "СТОЙНОСТ" 530 544 531 #: ../src/option.c: 892545 #: ../src/option.c:939 532 546 msgid "Set minimum value" 533 547 msgstr "Задаване на минимална стойност" 534 548 535 #: ../src/option.c:9 01549 #: ../src/option.c:948 536 550 msgid "Set maximum value" 537 551 msgstr "Задаване на максимална стойност" 538 552 539 #: ../src/option.c:9 10553 #: ../src/option.c:957 540 554 msgid "Set step size" 541 555 msgstr "Задаване на стъпка" 542 556 543 #: ../src/option.c:9 19557 #: ../src/option.c:966 544 558 msgid "Print partial values" 545 559 msgstr "Отпечатване на частични стойности" 546 560 547 #: ../src/option.c:9 28561 #: ../src/option.c:975 548 562 msgid "Hide value" 549 563 msgstr "Скриване на стойност" 550 564 551 #: ../src/option.c:9 43565 #: ../src/option.c:990 552 566 msgid "Display forms dialog" 553 567 msgstr "Показване на прозорец за формуляр" 554 568 555 #: ../src/option.c:9 52569 #: ../src/option.c:999 556 570 msgid "Add a new Entry in forms dialog" 557 571 msgstr "Добавяне на ново поле във формуляра" 558 572 559 #: ../src/option.c: 953 ../src/option.c:962573 #: ../src/option.c:1000 ../src/option.c:1009 560 574 msgid "Field name" 561 575 msgstr "Име на поле" 562 576 563 #: ../src/option.c: 961577 #: ../src/option.c:1008 564 578 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" 565 579 msgstr "Добавяне на поле за парола във формуляра" 566 580 567 #: ../src/option.c: 970581 #: ../src/option.c:1017 568 582 msgid "Add a new Calendar in forms dialog" 569 583 msgstr "Добавяне на поле за календар във формуляра" 570 584 571 #: ../src/option.c: 971585 #: ../src/option.c:1018 572 586 msgid "Calendar field name" 573 587 msgstr "Име на поле за календар" 574 588 575 #: ../src/option.c: 979589 #: ../src/option.c:1026 576 590 msgid "Add a new List in forms dialog" 577 591 msgstr "Добавяне на нов списък във формуляра" 578 592 579 #: ../src/option.c: 980593 #: ../src/option.c:1027 580 594 msgid "List field and header name" 581 595 msgstr "Списък с полетата и заглавията" 582 596 583 #: ../src/option.c: 988597 #: ../src/option.c:1035 584 598 msgid "List of values for List" 585 599 msgstr "Списък със стойностите" 586 600 587 #: ../src/option.c: 989 ../src/option.c:998601 #: ../src/option.c:1036 ../src/option.c:1045 588 602 msgid "List of values separated by |" 589 603 msgstr "Списък със стойностите разделени с „|“" 590 604 591 #: ../src/option.c: 997605 #: ../src/option.c:1044 592 606 msgid "List of values for columns" 593 607 msgstr "Списък със стойностите за колоните" 594 608 595 #: ../src/option.c:10 16609 #: ../src/option.c:1063 596 610 msgid "Show the columns header" 597 611 msgstr "Показване на заглавията на колоните" 598 612 599 #: ../src/option.c:1 058613 #: ../src/option.c:1105 600 614 msgid "Display password dialog" 601 615 msgstr "Показване на прозорец за парола" 602 616 603 #: ../src/option.c:1 067617 #: ../src/option.c:1114 604 618 msgid "Display the username option" 605 619 msgstr "Показване на опцията за потребителско име" 606 620 607 #: ../src/option.c:1 082621 #: ../src/option.c:1129 608 622 msgid "Display color selection dialog" 609 623 msgstr "Показване на прозорец за избор на цвят" 610 624 611 #: ../src/option.c:1 091625 #: ../src/option.c:1138 612 626 msgid "Set the color" 613 627 msgstr "Задаване на цвета" 614 628 615 #: ../src/option.c:11 00629 #: ../src/option.c:1147 616 630 msgid "Show the palette" 617 631 msgstr "Показване на палитрата" 618 632 619 #: ../src/option.c:11 15633 #: ../src/option.c:1162 620 634 msgid "About zenity" 621 635 msgstr "Относно Zenity" 622 636 623 #: ../src/option.c:11 24637 #: ../src/option.c:1171 624 638 msgid "Print version" 625 639 msgstr "Отпечатване на версията" 626 640 627 #: ../src/option.c:20 06641 #: ../src/option.c:2059 628 642 msgid "General options" 629 643 msgstr "Общи опции" 630 644 631 #: ../src/option.c:20 07645 #: ../src/option.c:2060 632 646 msgid "Show general options" 633 647 msgstr "Показване на общите опции" 634 648 635 #: ../src/option.c:20 17649 #: ../src/option.c:2070 636 650 msgid "Calendar options" 637 651 msgstr "Опции на календара" 638 652 639 #: ../src/option.c:20 18653 #: ../src/option.c:2071 640 654 msgid "Show calendar options" 641 655 msgstr "Показване на опциите на календара" 642 656 643 #: ../src/option.c:20 28657 #: ../src/option.c:2081 644 658 msgid "Text entry options" 645 659 msgstr "Опции на въвеждането на текст" 646 660 647 #: ../src/option.c:20 29661 #: ../src/option.c:2082 648 662 msgid "Show text entry options" 649 663 msgstr "Показване на опциите за въвеждането на текст" 650 664 651 #: ../src/option.c:20 39665 #: ../src/option.c:2092 652 666 msgid "Error options" 653 667 msgstr "Опции за грешките" 654 668 655 #: ../src/option.c:20 40669 #: ../src/option.c:2093 656 670 msgid "Show error options" 657 671 msgstr "Показване на опциите за грешки" 658 672 659 #: ../src/option.c:2 050673 #: ../src/option.c:2103 660 674 msgid "Info options" 661 675 msgstr "Опции на информацията" 662 676 663 #: ../src/option.c:2 051677 #: ../src/option.c:2104 664 678 msgid "Show info options" 665 679 msgstr "Показване на опциите за информация" 666 680 667 #: ../src/option.c:2 061681 #: ../src/option.c:2114 668 682 msgid "File selection options" 669 683 msgstr "Опции на избирането на файл" 670 684 671 #: ../src/option.c:2 062685 #: ../src/option.c:2115 672 686 msgid "Show file selection options" 673 687 msgstr "Показване на опциите за избор на файлове" 674 688 675 #: ../src/option.c:2 072689 #: ../src/option.c:2125 676 690 msgid "List options" 677 691 msgstr "Опции на списъците" 678 692 679 #: ../src/option.c:2 073693 #: ../src/option.c:2126 680 694 msgid "Show list options" 681 695 msgstr "Показване на опциите за списъци" 682 696 683 #: ../src/option.c:2 084697 #: ../src/option.c:2137 684 698 msgid "Notification icon options" 685 699 msgstr "Опции на иконата за уведомяване" 686 700 687 #: ../src/option.c:2 085701 #: ../src/option.c:2138 688 702 msgid "Show notification icon options" 689 703 msgstr "" … … 691 705 " уведомяване" 692 706 693 #: ../src/option.c:2 096707 #: ../src/option.c:2149 694 708 msgid "Progress options" 695 709 msgstr "Опции за отчитането на прогреса" 696 710 697 #: ../src/option.c:2 097711 #: ../src/option.c:2150 698 712 msgid "Show progress options" 699 713 msgstr "Показване на опциите за прогреса" 700 714 701 #: ../src/option.c:21 07715 #: ../src/option.c:2160 702 716 msgid "Question options" 703 717 msgstr "Опции на въпросите" 704 718 705 #: ../src/option.c:21 08719 #: ../src/option.c:2161 706 720 msgid "Show question options" 707 721 msgstr "Показване на опциите за въпросите" 708 722 709 #: ../src/option.c:21 18723 #: ../src/option.c:2171 710 724 msgid "Warning options" 711 725 msgstr "Опции на предупрежденията" 712 726 713 #: ../src/option.c:21 19727 #: ../src/option.c:2172 714 728 msgid "Show warning options" 715 729 msgstr "Показване на опциите за предупреждения" 716 730 717 #: ../src/option.c:21 29731 #: ../src/option.c:2182 718 732 msgid "Scale options" 719 733 msgstr "Опции на скалата" 720 734 721 #: ../src/option.c:21 30735 #: ../src/option.c:2183 722 736 msgid "Show scale options" 723 737 msgstr "Показване на опциите на скалата" 724 738 725 #: ../src/option.c:21 40739 #: ../src/option.c:2193 726 740 msgid "Text information options" 727 741 msgstr "Опции на текста за уведомяване" 728 742 729 #: ../src/option.c:21 41743 #: ../src/option.c:2194 730 744 msgid "Show text information options" 731 745 msgstr "" … … 733 747 " уведомяване" 734 748 735 #: ../src/option.c:2 151749 #: ../src/option.c:2204 736 750 msgid "Color selection options" 737 751 msgstr "Опции на избирането на цвят" 738 752 739 #: ../src/option.c:2 152753 #: ../src/option.c:2205 740 754 msgid "Show color selection options" 741 755 msgstr "Показване на опциите за избор на цвят" 742 756 743 #: ../src/option.c:2 162757 #: ../src/option.c:2215 744 758 msgid "Password dialog options" 745 759 msgstr "Опции на прозореца за паролата" 746 760 747 #: ../src/option.c:2 163761 #: ../src/option.c:2216 748 762 msgid "Show password dialog options" 749 763 msgstr "Показване на опциите на прозореца за паролата" 750 764 751 #: ../src/option.c:2 173765 #: ../src/option.c:2226 752 766 msgid "Forms dialog options" 753 767 msgstr "Опции на прозореца за формуляра" 754 768 755 #: ../src/option.c:2 174769 #: ../src/option.c:2227 756 770 msgid "Show forms dialog options" 757 771 msgstr "Показване на опциите на прозореца за формуляра" 758 772 759 #: ../src/option.c:2 184773 #: ../src/option.c:2237 760 774 msgid "Miscellaneous options" 761 775 msgstr "Други опции" 762 776 763 #: ../src/option.c:2 185777 #: ../src/option.c:2238 764 778 msgid "Show miscellaneous options" 765 779 msgstr "Показване на другите опции" 766 780 767 #: ../src/option.c:22 10781 #: ../src/option.c:2263 768 782 #, c-format 769 783 msgid "" … … 773 787 "употреба.\n" 774 788 775 #: ../src/option.c:22 14789 #: ../src/option.c:2267 776 790 #, c-format 777 791 msgid "--%s is not supported for this dialog\n" 778 792 msgstr "опцията „--%s“ не се поддържа от този прозорец\n" 779 793 780 #: ../src/option.c:22 18794 #: ../src/option.c:2271 781 795 #, c-format 782 796 msgid "Two or more dialog options specified\n"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)