Changeset 2720
- Timestamp:
- Sep 22, 2012, 1:57:39 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gtksourceview.master.bg.po (modified) (29 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gtksourceview.master.bg.po
r2598 r2720 11 11 "Project-Id-Version: gtksourceview master\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2012-0 5-28 07:04+0300\n"14 "PO-Revision-Date: 2012-0 5-28 07:04+0300\n"13 "POT-Creation-Date: 2012-09-22 13:45+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 13:44+0300\n" 15 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 79 79 msgstr "Всички" 80 80 81 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1 81 82 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 ../data/language-specs/asp.lang.h:1 83 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:1 82 84 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:1 83 85 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:1 ../data/language-specs/chdr.lang.h:1 … … 92 94 #: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1 93 95 #: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1 94 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1 96 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/j.lang.h:1 97 #: ../data/language-specs/java.lang.h:1 95 98 #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1 96 99 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1 100 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1 97 101 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1 98 102 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1 … … 109 113 msgstr "Изходен код" 110 114 111 #: ../data/language-specs/a da.lang.h:2112 msgid "A da"113 msgstr "A da"115 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:2 116 msgid "ActionScript" 117 msgstr "ActionScript" 114 118 115 119 #. Any comment 120 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:3 116 121 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3 117 122 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/boo.lang.h:3 … … 128 133 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 129 134 #: ../data/language-specs/html.lang.h:3 ../data/language-specs/idl.lang.h:3 130 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/latex.lang.h:3 131 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/matlab.lang.h:3 135 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:3 ../data/language-specs/j.lang.h:4 136 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3 137 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3 132 138 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3 139 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6 133 140 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3 134 141 #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3 … … 147 154 msgstr "Коментар" 148 155 156 #. Any erroneous construct 157 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:4 158 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:4 ../data/language-specs/c.lang.h:22 159 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11 160 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3 161 #: ../data/language-specs/def.lang.h:53 ../data/language-specs/d.lang.h:4 162 #: ../data/language-specs/dot.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:4 163 #: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/j.lang.h:7 164 #: ../data/language-specs/json.lang.h:7 165 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4 166 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4 167 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17 168 #: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9 169 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:4 170 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6 171 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:13 172 msgid "Error" 173 msgstr "Грешка" 174 149 175 #. A string constant: "this is a string" 176 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:5 150 177 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4 151 178 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:5 ../data/language-specs/c.lang.h:4 … … 162 189 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 ../data/language-specs/idl.lang.h:7 163 190 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:5 164 #: ../data/language-specs/j ava.lang.h:4191 #: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/java.lang.h:4 165 192 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13 166 193 #: ../data/language-specs/json.lang.h:4 ../data/language-specs/lua.lang.h:4 167 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4168 194 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7 195 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4 169 196 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6 170 197 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:8 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 … … 188 215 msgstr "Низ" 189 216 217 #. Translators: refered to some specific keywords of the language that 218 #. allow to get external functionalities 219 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:6 220 #: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7 221 msgid "External" 222 msgstr "Пакети и имена" 223 224 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:7 225 #: ../data/language-specs/java.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8 226 msgid "Declaration" 227 msgstr "Декларация" 228 229 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:8 230 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/cg.lang.h:10 231 #: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/java.lang.h:10 232 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 233 msgid "Storage Class" 234 msgstr "Клас за съхранение" 235 236 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:9 237 #: ../data/language-specs/java.lang.h:11 ../data/language-specs/ooc.lang.h:10 238 msgid "Scope Declaration" 239 msgstr "Декларация на обхват" 240 190 241 #. keywords: "if", "for", "while", etc. 242 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10 191 243 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:6 192 244 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 … … 208 260 #: ../data/language-specs/java.lang.h:12 209 261 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7 210 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:5 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 262 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:5 ../data/language-specs/matlab.lang.h:4 263 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 211 264 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/objj.lang.h:4 212 265 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/ocl.lang.h:5 … … 232 285 msgstr "Ключова дума" 233 286 234 #. A decimal number: 1234 235 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 236 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10 237 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:16 238 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15 239 #: ../data/language-specs/def.lang.h:26 ../data/language-specs/d.lang.h:12 240 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15 241 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10 242 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13 243 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13 244 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 245 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:19 246 #: ../data/language-specs/python.lang.h:13 247 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:12 248 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11 249 msgid "Decimal number" 250 msgstr "Десетично число" 287 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:11 288 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:12 289 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13 ../data/language-specs/d.lang.h:9 290 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:21 291 #: ../data/language-specs/java.lang.h:13 292 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4 293 #: ../data/language-specs/json.lang.h:5 294 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10 295 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12 296 #: ../data/language-specs/php.lang.h:16 ../data/language-specs/vala.lang.h:9 297 msgid "Null Value" 298 msgstr "Стойност null" 251 299 252 300 #. A boolean constant: TRUE, false 301 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:12 253 302 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/asp.lang.h:13 254 303 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12 … … 269 318 msgstr "Булева стойност" 270 319 271 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/cg.lang.h:10 272 #: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/java.lang.h:10 273 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 274 msgid "Storage Class" 275 msgstr "Клас за съхранение" 276 320 #. A generic number constant 321 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:13 322 #: ../data/language-specs/asp.lang.h:14 ../data/language-specs/boo.lang.h:14 323 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:22 324 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8 325 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/j.lang.h:14 326 #: ../data/language-specs/java.lang.h:15 327 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16 328 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7 329 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11 330 msgid "Number" 331 msgstr "Число" 332 333 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:14 334 #: ../data/language-specs/java.lang.h:16 335 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12 336 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:18 337 msgid "Future Reserved Keywords" 338 msgstr "Бъдещи запазени думи" 339 340 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:15 277 341 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:11 278 342 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:8 … … 302 366 msgstr "Тип на данната" 303 367 368 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:2 369 msgid "Ada" 370 msgstr "Ada" 371 372 #. A decimal number: 1234 373 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 374 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10 375 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:16 376 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15 377 #: ../data/language-specs/def.lang.h:26 ../data/language-specs/d.lang.h:12 378 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15 379 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10 380 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13 381 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13 382 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 383 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:19 384 #: ../data/language-specs/python.lang.h:13 385 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:12 386 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11 387 msgid "Decimal number" 388 msgstr "Десетично число" 389 304 390 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:10 ../data/language-specs/asp.lang.h:5 305 391 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5 … … 335 421 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3 336 422 #: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6 423 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3 337 424 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5 338 425 #: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10 … … 389 476 msgstr "Специална константа" 390 477 391 #. A generic number constant 392 #: ../data/language-specs/asp.lang.h:14 ../data/language-specs/boo.lang.h:14 393 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:22 394 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8 395 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15 396 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7 397 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11 398 msgid "Number" 399 msgstr "Число" 400 401 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:1 478 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:2 402 479 msgid "Automake" 403 480 msgstr "Automake" 404 481 405 #: ../data/language-specs/automake.lang.h: 2482 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:3 406 483 msgid "Automake Variable" 407 484 msgstr "Променлива на Automake" 408 485 409 #: ../data/language-specs/automake.lang.h: 3486 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:4 410 487 msgid "Primary" 411 488 msgstr "Първичен" 412 489 413 #: ../data/language-specs/automake.lang.h: 4490 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:5 414 491 msgid "Secondary" 415 492 msgstr "Вторичен" 416 493 417 #: ../data/language-specs/automake.lang.h: 5494 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:6 418 495 msgid "Prefix" 419 496 msgstr "Префикс" 420 497 421 #: ../data/language-specs/automake.lang.h: 6498 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:7 422 499 msgid "Optional Target" 423 500 msgstr "Незадължителна цел" 424 501 425 #: ../data/language-specs/automake.lang.h: 7502 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:8 426 503 msgid "Built-in Target" 427 504 msgstr "Вградена цел" 428 505 429 #: ../data/language-specs/automake.lang.h: 8506 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:9 430 507 msgid "Other Keyword" 431 508 msgstr "Друга ключова дума" 432 509 433 #: ../data/language-specs/automake.lang.h: 9510 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:10 434 511 msgid "Substitution" 435 512 msgstr "Заместване" … … 472 549 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15 473 550 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:18 551 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15 474 552 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:8 475 553 #: ../data/language-specs/python.lang.h:18 … … 517 595 #: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1 518 596 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1 519 #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:1 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 520 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:1 ../data/language-specs/xslt.lang.h:1 597 #: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1 598 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1 599 #: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1 521 600 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242 522 601 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:395 … … 566 645 msgid "Special Variable" 567 646 msgstr "Специална променлива" 568 569 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:12570 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13 ../data/language-specs/d.lang.h:9571 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:21572 #: ../data/language-specs/java.lang.h:13573 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4574 #: ../data/language-specs/json.lang.h:5575 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10576 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12577 #: ../data/language-specs/php.lang.h:16 ../data/language-specs/vala.lang.h:9578 msgid "Null Value"579 msgstr "Стойност null"580 647 581 648 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 … … 595 662 msgid "CG Shader Language" 596 663 msgstr "Език за графични обработки CG" 597 598 #. Any erroneous construct599 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:4 ../data/language-specs/c.lang.h:22600 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11601 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3602 #: ../data/language-specs/def.lang.h:53 ../data/language-specs/d.lang.h:4603 #: ../data/language-specs/dot.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:4604 #: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/json.lang.h:7605 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4606 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4607 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17608 #: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9609 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:4610 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6611 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:13612 msgid "Error"613 msgstr "Грешка"614 664 615 665 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:6 … … 665 715 #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1 666 716 #: ../data/language-specs/po.lang.h:1 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1 717 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:1 667 718 #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1 ../data/language-specs/sh.lang.h:10 668 719 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5 … … 721 772 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10 722 773 #: ../data/language-specs/java.lang.h:5 723 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:6 774 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 775 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6 724 776 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5 725 777 msgid "Character" … … 1477 1529 msgstr ".ini" 1478 1530 1531 #: ../data/language-specs/j.lang.h:2 1532 msgid "J" 1533 msgstr "J" 1534 1535 #: ../data/language-specs/j.lang.h:3 1536 msgid "Adverb" 1537 msgstr "Наречие" 1538 1539 #: ../data/language-specs/j.lang.h:5 1540 msgid "Conjunction" 1541 msgstr "Конюнкция" 1542 1543 #: ../data/language-specs/j.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:15 1544 msgid "Control" 1545 msgstr "Контролираща дума" 1546 1547 #: ../data/language-specs/j.lang.h:8 1548 msgid "Explicit Argument" 1549 msgstr "Изричен аргумент" 1550 1551 #: ../data/language-specs/j.lang.h:9 1552 msgid "Global" 1553 msgstr "Глобално присвояване" 1554 1555 #: ../data/language-specs/j.lang.h:10 1556 msgid "Lab Text" 1557 msgstr "Текст за лаб" 1558 1559 #: ../data/language-specs/j.lang.h:11 1560 msgid "Local" 1561 msgstr "Локално присвояване" 1562 1563 #: ../data/language-specs/j.lang.h:12 1564 msgid "Noun" 1565 msgstr "Съществително" 1566 1567 #: ../data/language-specs/j.lang.h:13 1568 msgid "Explicit Noun Definition" 1569 msgstr "Изрична дефиниция на съществително" 1570 1571 #: ../data/language-specs/j.lang.h:15 1572 msgid "Parens" 1573 msgstr "Кръгли скоби" 1574 1575 #: ../data/language-specs/j.lang.h:16 1576 msgid "Primitive" 1577 msgstr "Примитив" 1578 1579 #: ../data/language-specs/j.lang.h:18 1580 msgid "Verb" 1581 msgstr "Глагол" 1582 1479 1583 #: ../data/language-specs/java.lang.h:2 1480 1584 msgid "Java" 1481 1585 msgstr "Java" 1482 1483 #. Translators: refered to some specific keywords of the language that1484 #. allow to get external functionalities1485 #: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:71486 msgid "External"1487 msgstr "Пакети и имена"1488 1489 #: ../data/language-specs/java.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:81490 msgid "Declaration"1491 msgstr "Декларация"1492 1493 #: ../data/language-specs/java.lang.h:11 ../data/language-specs/ooc.lang.h:101494 msgid "Scope Declaration"1495 msgstr "Декларация на обхват"1496 1497 #: ../data/language-specs/java.lang.h:161498 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:121499 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:181500 msgid "Future Reserved Keywords"1501 msgstr "Бъдещи запазени думи"1502 1586 1503 1587 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2 … … 1692 1776 msgstr "Matlab" 1693 1777 1778 #: ../data/language-specs/mxml.lang.h:2 1779 msgid "MXML" 1780 msgstr "MXML" 1781 1782 #: ../data/language-specs/mxml.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:7 1783 msgid "Element name" 1784 msgstr "Име на елемент" 1785 1786 #: ../data/language-specs/mxml.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:5 1787 msgid "CDATA delimiter" 1788 msgstr "Разделител за знакови данни" 1789 1694 1790 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2 1695 1791 msgid "Nemerle" 1696 1792 msgstr "Nemerle" 1793 1794 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:2 1795 msgid "NetRexx" 1796 msgstr "NetRexx" 1797 1798 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:7 1799 msgid "Externals" 1800 msgstr "Външни дефиниции" 1801 1802 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:8 1803 msgid "Options" 1804 msgstr "Опции" 1805 1806 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:9 1807 msgid "Data Types" 1808 msgstr "Типове данни" 1809 1810 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:10 1811 msgid "Special" 1812 msgstr "Специална дума" 1813 1814 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:11 1815 msgid "Visibility" 1816 msgstr "Видимост" 1817 1818 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:12 1819 msgid "Modifiers" 1820 msgstr "Модификатори" 1821 1822 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:13 1823 msgid "Keywords" 1824 msgstr "Ключови дума" 1825 1826 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:14 1827 msgid "Sub Keywords" 1828 msgstr "Части от ключови думи" 1697 1829 1698 1830 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2 … … 1815 1947 msgstr "Файлов дескриптор" 1816 1948 1817 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:151818 msgid "Control"1819 msgstr "Контролираща дума"1820 1821 1949 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:18 1822 1950 msgid "POD" … … 1862 1990 msgid "Prolog" 1863 1991 msgstr "Prolog" 1992 1993 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:2 1994 msgid "Puppet" 1995 msgstr "Puppet" 1996 1997 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:3 1998 msgid "Resources" 1999 msgstr "Ресурси" 2000 2001 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:4 2002 msgid "Parameters" 2003 msgstr "Параметри" 2004 2005 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:5 2006 msgid "Metaparameters" 2007 msgstr "Метапараметри" 2008 2009 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:6 2010 msgid "Functions" 2011 msgstr "Функции" 2012 2013 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:7 2014 msgid "Values" 2015 msgstr "Стойности" 2016 2017 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:8 2018 msgid "Variables" 2019 msgstr "Променливи" 2020 2021 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:9 2022 msgid "Class names" 2023 msgstr "Имена на класове" 1864 2024 1865 2025 #: ../data/language-specs/python.lang.h:2 … … 2152 2312 msgstr "Декларация на типа на документа" 2153 2313 2154 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:52155 msgid "CDATA delimiter"2156 msgstr "Разделител за знакови данни"2157 2158 2314 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:6 2159 2315 msgid "Processing instruction" 2160 2316 msgstr "Инструкция за обработка" 2161 2162 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:72163 msgid "Element name"2164 msgstr "Име на елемент"2165 2317 2166 2318 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:9 … … 2360 2512 msgstr "Няма друга информация" 2361 2513 2362 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:22 232514 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2212 2363 2515 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547 2364 2516 msgid "View" 2365 2517 msgstr "Изглед" 2366 2518 2367 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:22 242519 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2213 2368 2520 msgid "The GtkSourceView bound to the completion" 2369 2521 msgstr "Обектът „GtkSourceView“ свързан с автоматичното дописване" 2370 2522 2371 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:22 392523 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2228 2372 2524 msgid "Remember Info Visibility" 2373 2525 msgstr "Запомняне на видимостта на информацията" 2374 2526 2375 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:22 402527 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229 2376 2528 msgid "Remember the last info window visibility state" 2377 2529 msgstr "" 2378 2530 "Запомняне на видимостта на информацията от последния прозорец за информация" 2379 2531 2380 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:22 532532 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2242 2381 2533 msgid "Select on Show" 2382 2534 msgstr "Избор при показване" 2383 2535 2384 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:22 542536 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2243 2385 2537 msgid "Select first proposal when completion is shown" 2386 2538 msgstr "Избиране на първото предложение при показване на дописванията" 2387 2539 2388 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:22 682540 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2257 2389 2541 msgid "Show Headers" 2390 2542 msgstr "Показване на заглавни части" 2391 2543 2392 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:22 692544 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2258 2393 2545 msgid "" 2394 2546 "Show provider headers when proposals from multiple providers are available" … … 2397 2549 "един" 2398 2550 2399 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:22 832551 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2272 2400 2552 msgid "Show Icons" 2401 2553 msgstr "Показване на икони" 2402 2554 2403 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:22 842555 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2273 2404 2556 msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup" 2405 2557 msgstr "" … … 2407 2559 "дописване" 2408 2560 2409 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:22 992561 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288 2410 2562 msgid "Accelerators" 2411 2563 msgstr "Клавишни комбинации" 2412 2564 2413 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2 3002565 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289 2414 2566 msgid "Number of proposal accelerators to show" 2415 2567 msgstr "Брой на показваните предложени клавишни комбинации" 2416 2568 2417 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:23 162569 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2305 2418 2570 msgid "Auto Complete Delay" 2419 2571 msgstr "Забавяне при дописване" 2420 2572 2421 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:23 172573 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2306 2422 2574 msgid "Completion popup delay for interactive completion" 2423 2575 msgstr "Забавяне преди изскачането на прозорец с дописвания" 2424 2576 2425 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:23 332577 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2322 2426 2578 msgid "Provider Page Size" 2427 2579 msgstr "Размер на страницата от предоставящия модул" 2428 2580 2429 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:23 342581 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2323 2430 2582 msgid "Provider scrolling page size" 2431 2583 msgstr "Размер на страницата за придвижване от предоставящия модул" 2432 2584 2433 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:23 532585 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2342 2434 2586 msgid "Proposal Page Size" 2435 2587 msgstr "Предложен размер на страницата" 2436 2588 2437 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:23 542589 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2343 2438 2590 msgid "Proposal scrolling page size" 2439 2591 msgstr "Предложен размер на страницата за придвижване" 2440 2592 2441 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:27 152593 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2704 2442 2594 msgid "Provider" 2443 2595 msgstr "Предоставящ модул" … … 2451 2603 msgstr "_Подробности…" 2452 2604 2453 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:2 332605 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:255 2454 2606 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306 2455 2607 msgid "Completion" 2456 2608 msgstr "Дописване" 2457 2609 2458 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:2 342610 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:256 2459 2611 msgid "The completion object to which the context belongs" 2460 2612 msgstr "Обектът предоставящ дописване, към който принадлежи контекстът" 2461 2613 2462 2614 #. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked 2463 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:2 472615 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:269 2464 2616 msgid "Iterator" 2465 2617 msgstr "Итератор" 2466 2618 2467 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:2 482619 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:270 2468 2620 msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked" 2469 2621 msgstr "Обектът GtkTextIter, при който дописването е извикано" 2470 2622 2471 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:2 602623 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:282 2472 2624 msgid "Activation" 2473 2625 msgstr "Задействане" 2474 2626 2475 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:2 612627 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:283 2476 2628 msgid "The type of activation" 2477 2629 msgstr "Видът задействане"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)