Changeset 2595
- Timestamp:
- May 7, 2012, 7:39:09 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 copied
-
gnome/gnome-3-4/evince.gnome-3-4.bg.po (copied) (copied from gnome/master/evince.master.bg.po ) (9 diffs, 2 props)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/gnome-3-4/evince.gnome-3-4.bg.po
- Property gtp:aboutfix deleted
- Property gtp:pluralfix deleted
r2556 r2595 14 14 msgid "" 15 15 msgstr "" 16 "Project-Id-Version: evince master\n"16 "Project-Id-Version: evince gnome-3-4\n" 17 17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18 "POT-Creation-Date: 2012-0 2-28 08:00+0200\n"19 "PO-Revision-Date: 2012-0 2-28 08:00+0200\n"18 "POT-Creation-Date: 2012-05-07 07:34+0300\n" 19 "PO-Revision-Date: 2012-05-07 07:33+0300\n" 20 20 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n" 21 21 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 24 24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 25 25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 27 27 28 28 #: ../backend/comics/comics-document.c:210 … … 190 190 msgid "Invalid document" 191 191 msgstr "Невалиден документ" 192 193 #: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1 194 msgid "Tiff Documents" 195 msgstr "Документи Tiff" 196 197 #: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1 198 msgid "XPS Documents" 199 msgstr "Документи XPS" 192 200 193 201 #: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325 … … 620 628 621 629 #. Create tree view 622 #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:13 3630 #: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131 623 631 #: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260 624 632 msgid "Loading…" … … 899 907 msgstr "Затворен" 900 908 901 #: ../shell/ev-application.c:113 3909 #: ../shell/ev-application.c:1137 902 910 msgid "Running in presentation mode" 903 911 msgstr "Работа в режим на презентация" … … 970 978 msgstr "Лиценз на документа" 971 979 972 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:13 5980 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:132 973 981 msgid "Font" 974 982 msgstr "Шрифт" 975 983 976 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:1 62984 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:159 977 985 #, c-format 978 986 msgid "Gathering font information… %3d%%" 979 987 msgstr "Събиране на информация за шрифтовете… %3d%%" 980 988 981 #: ../shell/ev-properties-license.c:13 7989 #: ../shell/ev-properties-license.c:134 982 990 msgid "Usage terms" 983 991 msgstr "Условия за ползване" 984 992 985 #: ../shell/ev-properties-license.c:14 3993 #: ../shell/ev-properties-license.c:140 986 994 msgid "Text License" 987 995 msgstr "Текст на лиценза" 988 996 989 #: ../shell/ev-properties-license.c:14 9997 #: ../shell/ev-properties-license.c:146 990 998 msgid "Further Information" 991 999 msgstr "Допълнителна информация" 992 1000 993 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:1 611001 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:159 994 1002 msgid "List" 995 1003 msgstr "Списък" 996 1004 997 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c: 203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:5311005 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:527 998 1006 msgid "Annotations" 999 1007 msgstr "Анотации:" 1000 1008 1001 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:20 91009 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205 1002 1010 msgid "Text" 1003 1011 msgstr "Текст" 1004 1012 1005 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:2 101013 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:206 1006 1014 msgid "Add text annotation" 1007 1015 msgstr "Добавяне на текстова анотация" 1008 1016 1009 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:2 211017 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:217 1010 1018 msgid "Add" 1011 1019 msgstr "Добавяне" 1012 1020 1013 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:36 41021 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:360 1014 1022 msgid "Document contains no annotations" 1015 1023 msgstr "Документът не съдържа анотации" 1016 1024 1017 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:39 61025 #: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392 1018 1026 #, c-format 1019 1027 msgid "Page %d" … … 1042 1050 msgstr "Страница %s" 1043 1051 1044 #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:60 61052 #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:603 1045 1053 msgid "Bookmarks" 1046 1054 msgstr "Отметки" … … 1054 1062 msgstr "Печат…" 1055 1063 1056 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:7 201064 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:718 1057 1065 msgid "Index" 1058 1066 msgstr "Съдържание" … … 1295 1303 "\n" 1296 1304 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" 1297 "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" 1298 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 1305 "Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\">http://gnome.cult." 1306 "bg</a>\n" 1307 "Докладвайте за грешки на <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\">http://gnome." 1308 "cult.bg/bugs</a>" 1299 1309 1300 1310 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)