Changeset 2567
- Timestamp:
- Apr 1, 2012, 6:14:36 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-packagekit.master.bg.po
- Property gtp:mailfix deleted
- Property gtp:pluralfix deleted
r2554 r2567 20 20 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n" 21 21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 22 "POT-Creation-Date: 2012-0 2-28 23:33+0200\n"23 "PO-Revision-Date: 2012-0 2-28 23:33+0200\n"22 "POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:09+0300\n" 23 "PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:08+0300\n" 24 24 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaira.org>\n" 25 25 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 28 28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 29 29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 30 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"30 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 31 31 32 32 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1 … … 384 384 #. TRANSLATORS: button: install catalog 385 385 #: ../data/gpk-application.ui.h:33 ../src/gpk-dbus-task.c:710 386 #: ../src/gpk-dbus-task.c:125 4 ../src/gpk-dbus-task.c:1473387 #: ../src/gpk-dbus-task.c:16 76 ../src/gpk-dbus-task.c:2136388 #: ../src/gpk-dbus-task.c:247 4 ../src/gpk-dbus-task.c:2687389 #: ../src/gpk-dbus-task.c:28 09 ../src/gpk-dbus-task.c:3162386 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1258 ../src/gpk-dbus-task.c:1477 387 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1680 ../src/gpk-dbus-task.c:2140 388 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2478 ../src/gpk-dbus-task.c:2691 389 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2813 ../src/gpk-dbus-task.c:3166 390 390 #: ../src/gpk-task.c:405 391 391 msgid "Install" … … 393 393 394 394 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages 395 #: ../data/gpk-application.ui.h:34 ../src/gpk-dbus-task.c:310 0395 #: ../data/gpk-application.ui.h:34 ../src/gpk-dbus-task.c:3104 396 396 #: ../src/gpk-task.c:410 397 397 msgid "Remove" … … 466 466 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state 467 467 #: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1 468 #: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:33 77468 #: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381 469 469 #: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66 470 470 #: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156 … … 996 996 msgid "translator-credits" 997 997 msgstr "" 998 "Александър Шопов <ash@ contact.bg>\n"998 "Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n" 999 999 "\n" 1000 1000 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" 1001 "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" 1002 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 1001 "Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\">http://gnome.cult." 1002 "bg</a>\n" 1003 "Докладвайте за грешки на <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\">http://gnome." 1004 "cult.bg/bugs</a>" 1003 1005 1004 1006 #: ../src/gpk-application.c:2704 … … 1263 1265 1264 1266 #. TRANSLATORS: title 1265 #: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:138 01267 #: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384 1266 1268 msgid "Failed to install file" 1267 1269 msgid_plural "Failed to install files" … … 1299 1301 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff 1300 1302 #. TRANSLATORS: button text 1301 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:134 21302 #: ../src/gpk-dbus-task.c:16 48 ../src/gpk-dbus-task.c:18541303 #: ../src/gpk-dbus-task.c:21 09 ../src/gpk-dbus-task.c:24461303 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346 1304 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858 1305 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450 1304 1306 msgid "More information" 1305 1307 msgstr "Повече информация" … … 1322 1324 1323 1325 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart 1324 #: ../src/gpk-dbus-task.c:12 381326 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1242 1325 1327 msgid "An additional package is required:" 1326 1328 msgid_plural "Additional packages are required:" … … 1329 1331 1330 1332 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search 1331 #: ../src/gpk-dbus-task.c:124 11333 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1245 1332 1334 msgid "Do you want to search for and install this package now?" 1333 1335 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?" … … 1336 1338 1337 1339 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player" 1338 #: ../src/gpk-dbus-task.c:12 471340 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1251 1339 1341 #, c-format 1340 1342 msgid "%s wants to install a package" … … 1344 1346 1345 1347 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something 1346 #: ../src/gpk-dbus-task.c:125 01348 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1254 1347 1349 msgid "A program wants to install a package" 1348 1350 msgid_plural "A program wants to install packages" … … 1351 1353 1352 1354 #. TRANSLATORS: title, searching 1353 #: ../src/gpk-dbus-task.c:12 67 ../src/gpk-dbus-task.c:28691355 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873 1354 1356 msgid "Searching for packages" 1355 1357 msgstr "Търсене на пакети" 1356 1358 1357 1359 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile 1358 #: ../src/gpk-dbus-task.c:13 371360 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1341 1359 1361 msgid "Failed to find package" 1360 1362 msgstr "Пакетът не бе открит" 1361 1363 1362 1364 #. TRANSLATORS: nothing found 1363 #: ../src/gpk-dbus-task.c:13 39 ../src/gpk-dbus-task.c:30091365 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013 1364 1366 msgid "The file could not be found in any packages" 1365 1367 msgstr "Файлът не бе открит в никой пакет" 1366 1368 1367 1369 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file 1368 #: ../src/gpk-dbus-task.c:13 771370 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1381 1369 1371 #, c-format 1370 1372 msgid "The %s package already provides this file" … … 1372 1374 1373 1375 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so 1374 #: ../src/gpk-dbus-task.c:14 581376 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1462 1375 1377 msgid "The following file is required:" 1376 1378 msgid_plural "The following files are required:" … … 1379 1381 1380 1382 #. TRANSLATORS: confirm with the user 1381 #: ../src/gpk-dbus-task.c:146 11383 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1465 1382 1384 msgid "Do you want to search for this file now?" 1383 1385 msgid_plural "Do you want to search for these files now?" … … 1386 1388 1387 1389 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player" 1388 #: ../src/gpk-dbus-task.c:14 661390 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1470 1389 1391 #, c-format 1390 1392 msgid "%s wants to install a file" … … 1394 1396 1395 1397 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something 1396 #: ../src/gpk-dbus-task.c:14 691398 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1473 1397 1399 msgid "A program wants to install a file" 1398 1400 msgid_plural "A program wants to install files" … … 1402 1404 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file 1403 1405 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense 1404 #: ../src/gpk-dbus-task.c:148 5 ../src/gpk-dbus-task.c:31121406 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116 1405 1407 #: ../src/gpk-enum.c:1317 1406 1408 msgid "Searching for file" … … 1408 1410 1409 1411 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box 1410 #: ../src/gpk-dbus-task.c:15 281412 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1532 1411 1413 msgid "The following plugin is required:" 1412 1414 msgid_plural "The following plugins are required:" … … 1415 1417 1416 1418 #. TRANSLATORS: ask for confirmation 1417 #: ../src/gpk-dbus-task.c:15 46 ../src/gpk-dbus-task.c:23741419 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378 1418 1420 msgid "Do you want to search for this now?" 1419 1421 msgid_plural "Do you want to search for these now?" … … 1422 1424 1423 1425 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player" 1424 #: ../src/gpk-dbus-task.c:15 591426 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1563 1425 1427 #, c-format 1426 1428 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file" … … 1430 1432 1431 1433 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player" 1432 #: ../src/gpk-dbus-task.c:156 31434 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1567 1433 1435 #, c-format 1434 1436 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file" … … 1438 1440 1439 1441 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player" 1440 #: ../src/gpk-dbus-task.c:15 671442 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1571 1441 1443 #, c-format 1442 1444 msgid "%s requires an additional plugin for this operation" … … 1446 1448 1447 1449 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something 1448 #: ../src/gpk-dbus-task.c:157 31450 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1577 1449 1451 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file" 1450 1452 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file" … … 1455 1457 1456 1458 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something 1457 #: ../src/gpk-dbus-task.c:15 771459 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1581 1458 1460 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file" 1459 1461 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file" … … 1462 1464 1463 1465 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown) 1464 #: ../src/gpk-dbus-task.c:158 11466 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1585 1465 1467 msgid "A program requires an additional plugin for this operation" 1466 1468 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation" … … 1469 1471 1470 1472 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages 1471 #: ../src/gpk-dbus-task.c:15 87 ../src/gpk-dbus-task.c:19401472 #: ../src/gpk-dbus-task.c:231 3 ../src/gpk-dbus-task.c:23861473 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944 1474 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390 1473 1475 msgid "Search" 1474 1476 msgstr "Търсене" 1475 1477 1476 1478 #. TRANSLATORS: failed to search for codec 1477 #: ../src/gpk-dbus-task.c:164 21479 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1646 1478 1480 msgid "Failed to search for plugin" 1479 1481 msgstr "Неуспешно търсене на приставка" 1480 1482 1481 1483 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec 1482 #: ../src/gpk-dbus-task.c:164 41484 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1648 1483 1485 msgid "Could not find plugin in any configured software source" 1484 1486 msgstr "Приставката не бе открита в никое настроено хранилище" 1485 1487 1486 #: ../src/gpk-dbus-task.c:16 67 ../src/gpk-dbus-task.c:24651488 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469 1487 1489 msgid "Install the following plugin" 1488 1490 msgid_plural "Install the following plugins" … … 1491 1493 1492 1494 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts 1493 #: ../src/gpk-dbus-task.c:16 68 ../src/gpk-dbus-task.c:21291494 #: ../src/gpk-dbus-task.c:24 66 ../src/gpk-dbus-task.c:28011495 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133 1496 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805 1495 1497 msgid "Do you want to install this package now?" 1496 1498 msgid_plural "Do you want to install these packages now?" … … 1499 1501 1500 1502 #. TRANSLATORS: search for codec 1501 #: ../src/gpk-dbus-task.c:176 01503 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1764 1502 1504 msgid "Searching for plugins" 1503 1505 msgstr "Търсене на приставки" 1504 1506 1505 #: ../src/gpk-dbus-task.c:178 11507 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1785 1506 1508 #, c-format 1507 1509 msgid "Searching for plugin: %s" … … 1509 1511 1510 1512 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen 1511 #: ../src/gpk-dbus-task.c:18 191513 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1823 1512 1514 msgid "Failed to search for provides" 1513 1515 msgstr "Не са открити пакети предоставящи необходимите компоненти" 1514 1516 1515 1517 #. TRANSLATORS: title 1516 #: ../src/gpk-dbus-task.c:18 491518 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1853 1517 1519 msgid "Failed to find software" 1518 1520 msgstr "Софтуерът не е намерен" 1519 1521 1520 1522 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps 1521 #: ../src/gpk-dbus-task.c:185 11523 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1855 1522 1524 msgid "No new applications can be found to handle this type of file" 1523 1525 msgstr "Няма нови приложения, които да отварят този вид файлове" 1524 1526 1525 1527 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required 1526 #: ../src/gpk-dbus-task.c:192 21528 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1926 1527 1529 msgid "An additional program is required to open this type of file:" 1528 1530 msgstr "За отварянето на този вид файлове се изисква допълнителна програма:" 1529 1531 1530 1532 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user 1531 #: ../src/gpk-dbus-task.c:192 51533 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1929 1532 1534 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?" 1533 1535 msgstr "Искате ли да търсите програма за отварянето на този вид файлове сега?" 1534 1536 1535 1537 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player" 1536 #: ../src/gpk-dbus-task.c:193 31538 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1937 1537 1539 #, c-format 1538 1540 msgid "%s requires a new mime type" … … 1542 1544 1543 1545 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something 1544 #: ../src/gpk-dbus-task.c:19 361546 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1940 1545 1547 msgid "A program requires a new mime type" 1546 1548 msgid_plural "A program requires new mime types" … … 1549 1551 1550 1552 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers 1551 #: ../src/gpk-dbus-task.c:195 11553 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1955 1552 1554 msgid "Searching for file handlers" 1553 1555 msgstr "Търсене на програми за обработка на съответните програми" 1554 1556 1555 1557 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name 1556 #: ../src/gpk-dbus-task.c:203 01558 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2034 1557 1559 msgid "Language tag not parsed" 1558 1560 msgstr "Етикетът за език не може да бъде анализиран" 1559 1561 1560 1562 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code 1561 #: ../src/gpk-dbus-task.c:20 381563 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2042 1562 1564 msgid "Language code not matched" 1563 1565 msgstr "Кодът за език не съвпада" 1564 1566 1565 1567 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources 1566 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2 0981568 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2102 1567 1569 msgid "Failed to find font" 1568 1570 msgid_plural "Failed to find fonts" … … 1571 1573 1572 1574 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck 1573 #: ../src/gpk-dbus-task.c:21 061575 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2110 1574 1576 msgid "No new fonts can be found for this document" 1575 1577 msgstr "За този документ не могат да се открият нови, подходящи шрифтове" 1576 1578 1577 1579 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document 1578 #: ../src/gpk-dbus-task.c:229 21580 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2296 1579 1581 msgid "An additional font is required to view this document correctly." 1580 1582 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly." … … 1583 1585 1584 1586 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document 1585 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2 2961587 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2300 1586 1588 msgid "Do you want to search for a suitable package now?" 1587 1589 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?" … … 1590 1592 1591 1593 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player" 1592 #: ../src/gpk-dbus-task.c:23 061594 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2310 1593 1595 #, c-format 1594 1596 msgid "%s wants to install a font" … … 1598 1600 1599 1601 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something 1600 #: ../src/gpk-dbus-task.c:23 091602 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2313 1601 1603 msgid "A program wants to install a font" 1602 1604 msgid_plural "A program wants to install fonts" … … 1605 1607 1606 1608 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files 1607 #: ../src/gpk-dbus-task.c:232 51609 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2329 1608 1610 msgid "Searching for font" 1609 1611 msgid_plural "Searching for fonts" … … 1612 1614 1613 1615 #. TRANSLATORS: we are listing the services in a box 1614 #: ../src/gpk-dbus-task.c:236 21616 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2366 1615 1617 msgid "The following service is required:" 1616 1618 msgid_plural "The following services are required:" … … 1618 1620 msgstr[1] "Изискват се следните услуги:" 1619 1621 1620 #: ../src/gpk-dbus-task.c:238 21622 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2386 1621 1623 msgid "Plasma requires an additional service for this operation" 1622 1624 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation" … … 1624 1626 msgstr[1] "Plasma изисква допълнителни услуги за това действие" 1625 1627 1626 #: ../src/gpk-dbus-task.c:244 01628 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2444 1627 1629 msgid "Failed to search for Plasma service" 1628 1630 msgstr "Услугата на Plasma не е открита" 1629 1631 1630 1632 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service 1631 #: ../src/gpk-dbus-task.c:244 21633 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2446 1632 1634 msgid "Could not find service in any configured software source" 1633 1635 msgstr "Услугата не бе открита в никое настроено хранилище" 1634 1636 1635 1637 #. TRANSLATORS: search for Plasma services 1636 #: ../src/gpk-dbus-task.c:25 481638 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2552 1637 1639 msgid "Searching for services" 1638 1640 msgstr "Търсене на услуги" 1639 1641 1640 #: ../src/gpk-dbus-task.c:25 671642 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2571 1641 1643 #, c-format 1642 1644 msgid "Searching for service: %s" 1643 1645 msgstr "Търсене на услуга: %s" 1644 1646 1645 #: ../src/gpk-dbus-task.c:264 41647 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2648 1646 1648 msgid "Could not process catalog" 1647 1649 msgstr "Хранилището не може да бъде обработено" 1648 1650 1649 #: ../src/gpk-dbus-task.c:266 21651 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2666 1650 1652 msgid "No packages need to be installed" 1651 1653 msgstr "Не е нeобходимо да се инсталират пакети" 1652 1654 1653 1655 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm 1654 #: ../src/gpk-dbus-task.c:268 11656 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2685 1655 1657 msgid "Install packages in catalog?" 1656 1658 msgstr "Инсталиране на пакети от хранилище?" 1657 1659 1658 1660 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install 1659 #: ../src/gpk-dbus-task.c:268 31661 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2687 1660 1662 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:" 1661 1663 msgstr "Следните пакети от хранилището са отбелязани за инсталиране:" 1662 1664 1663 1665 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows 1664 #: ../src/gpk-dbus-task.c:272 31666 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2727 1665 1667 msgid "Failed to remove package" 1666 1668 msgstr "Пакетът не бе деинсталиран" 1667 1669 1668 #: ../src/gpk-dbus-task.c:280 01670 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2804 1669 1671 msgid "Install the following driver" 1670 1672 msgid_plural "Install the following drivers" … … 1674 1676 #. TRANSLATORS: title: removing packages 1675 1677 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages 1676 #: ../src/gpk-dbus-task.c:295 3../src/gpk-enum.c:9491678 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:949 1677 1679 msgid "Removing packages" 1678 1680 msgstr "Деинсталиране на пакети" 1679 1681 1680 1682 #. TRANSLATORS: failed to find the package for the file 1681 #: ../src/gpk-dbus-task.c:30 071683 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3011 1682 1684 msgid "Failed to find package for this file" 1683 1685 msgstr "Пакетът за този файл не бе открит" 1684 1686 1685 1687 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so 1686 #: ../src/gpk-dbus-task.c:308 51688 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3089 1687 1689 msgid "The following file will be removed:" 1688 1690 msgid_plural "The following files will be removed:" … … 1691 1693 1692 1694 #. TRANSLATORS: confirm with the user 1693 #: ../src/gpk-dbus-task.c:30 881695 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3092 1694 1696 msgid "Do you want to remove this file now?" 1695 1697 msgid_plural "Do you want to remove these files now?" … … 1698 1700 1699 1701 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player" 1700 #: ../src/gpk-dbus-task.c:309 31702 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3097 1701 1703 #, c-format 1702 1704 msgid "%s wants to remove a file" … … 1706 1708 1707 1709 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something 1708 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3 0961710 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3100 1709 1711 msgid "A program wants to remove a file" 1710 1712 msgid_plural "A program wants to remove files" … … 1713 1715 1714 1716 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs 1715 #: ../src/gpk-dbus-task.c:315 31717 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3157 1716 1718 msgid "Do you want to install this catalog?" 1717 1719 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?" … … 1720 1722 1721 1723 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing 1722 #: ../src/gpk-dbus-task.c:31 781724 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3182 1723 1725 msgid "Install catalogs" 1724 1726 msgstr "Инсталиране на хранилища"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)