Changeset 2070
- Timestamp:
- Apr 28, 2010, 7:42:40 AM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/extras/gcompris.gcomprixogoo.bg.po (modified) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/extras/gcompris.gcomprixogoo.bg.po
r2069 r2070 1 1 # Bulgarian translation of gcompris po-file. 2 # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 , 2010 Free Software3 # Foundation, Inc2 # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. 3 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. 4 4 # This file is distributed under the same license as the gcompris package. 5 5 # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. 6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009 .6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010. 7 7 # 8 8 msgid "" … … 10 10 "Project-Id-Version: gcompris gcomprixogoo\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-04-2 2 17:10+0300\n"13 "PO-Revision-Date: 2010-04-2 2 17:10+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-04-28 07:39+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2010-04-28 07:37+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 292 292 "An instance of GCompris is currently running. Exit GCompris and then try " 293 293 "again." 294 msgstr " "294 msgstr "В момента GCompris е пуснат. Спрете го и пробвайте отново." 295 295 296 296 #: ../nsis_translations.desktop.in.h:2 297 297 msgid "The installer is already running." 298 msgstr " "298 msgstr "Инсталаторът вече е пуснат." 299 299 300 300 #: ../nsis_translations.desktop.in.h:3 301 301 msgid "Visit the GCompris Web Site" 302 msgstr " "302 msgstr "Посетете уеб сайта на GCompris" 303 303 304 304 #: ../nsis_translations.desktop.in.h:4 305 305 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 306 msgstr " "306 msgstr "Нямате права да деинсталирате тази програма." 307 307 308 308 #: ../nsis_translations.desktop.in.h:5 … … 312 312 "will be deleted.$\\rGCompris user settings will not be affected." 313 313 msgstr "" 314 "Старата папка на GCompris ще бъде изтрита. Да се продължи ли?$\\r$" 315 "\\rБележка: Ако сте инсталирали нестандартни приставки, те ще бъдат изтрити.$" 316 "\\rПотребителските настройки на GCompris няма да бъдат засегнати." 314 317 315 318 #: ../nsis_translations.desktop.in.h:6 … … 318 321 "likely that another user installed this application." 319 322 msgstr "" 323 "Деинсталаторът не успя да намери записи в регистъра за GCompris.$\\rВероятно " 324 "програмата е инсталирана от друг потребител." 320 325 321 326 #: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:88 … … 2623 2628 "публичен лиценз на GNU (GNU GPL)" 2624 2629 2625 #: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:44 62630 #: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:442 2626 2631 #: ../src/gcompris/dialog.c:103 ../src/gcompris/help.c:359 2627 2632 #: ../src/gcompris/images_selector.c:307 … … 2706 2711 msgstr "Връщане по подразбиране" 2707 2712 2708 #: ../src/gcompris/config.c:5 92713 #: ../src/gcompris/config.c:58 2709 2714 msgid "Your system default" 2710 2715 msgstr "По подразбиране за системата" 2711 2716 2712 #: ../src/gcompris/config.c: 602717 #: ../src/gcompris/config.c:59 2713 2718 msgid "Afrikaans" 2714 2719 msgstr "африкаанс" 2715 2720 2716 #: ../src/gcompris/config.c:6 12721 #: ../src/gcompris/config.c:60 2717 2722 msgid "Amharic" 2718 2723 msgstr "амхарски" 2719 2724 2720 #: ../src/gcompris/config.c:6 22725 #: ../src/gcompris/config.c:61 2721 2726 msgid "Arabic" 2722 2727 msgstr "арабски" 2723 2728 2724 #: ../src/gcompris/config.c:6 32729 #: ../src/gcompris/config.c:62 2725 2730 msgid "Asturian" 2726 2731 msgstr "астурски" 2727 2732 2728 #: ../src/gcompris/config.c:6 42733 #: ../src/gcompris/config.c:63 2729 2734 msgid "Turkish (Azerbaijan)" 2730 2735 msgstr "турски (Азербайджан)" 2731 2736 2732 #: ../src/gcompris/config.c:6 52737 #: ../src/gcompris/config.c:64 2733 2738 msgid "Bulgarian" 2734 2739 msgstr "български" 2735 2740 2736 #: ../src/gcompris/config.c:6 62741 #: ../src/gcompris/config.c:65 2737 2742 msgid "Breton" 2738 2743 msgstr "бретонски" 2739 2744 2740 #: ../src/gcompris/config.c:6 72745 #: ../src/gcompris/config.c:66 2741 2746 msgid "Catalan" 2742 2747 msgstr "каталунски" 2743 2748 2744 #: ../src/gcompris/config.c:6 82749 #: ../src/gcompris/config.c:67 2745 2750 #: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7 2746 2751 msgid "Czech Republic" 2747 2752 msgstr "Чехия" 2748 2753 2749 #: ../src/gcompris/config.c:6 92754 #: ../src/gcompris/config.c:68 2750 2755 msgid "Danish" 2751 2756 msgstr "датски" 2752 2757 2753 #: ../src/gcompris/config.c: 702758 #: ../src/gcompris/config.c:69 2754 2759 msgid "German" 2755 2760 msgstr "немски" 2756 2761 2757 #: ../src/gcompris/config.c:7 12762 #: ../src/gcompris/config.c:70 2758 2763 msgid "Dzongkha" 2759 2764 msgstr "дзонгкха" 2760 2765 2761 #: ../src/gcompris/config.c:7 22766 #: ../src/gcompris/config.c:71 2762 2767 msgid "Greek" 2763 2768 msgstr "гръцки" 2764 2769 2765 #: ../src/gcompris/config.c:7 32770 #: ../src/gcompris/config.c:72 2766 2771 msgid "English (Canada)" 2767 2772 msgstr "канадски английски" 2768 2773 2769 #: ../src/gcompris/config.c:7 42774 #: ../src/gcompris/config.c:73 2770 2775 msgid "English (Great Britain)" 2771 2776 msgstr "британски английски" 2772 2777 2773 #: ../src/gcompris/config.c:7 52778 #: ../src/gcompris/config.c:74 2774 2779 msgid "English (United States)" 2775 2780 msgstr "американски английски" 2776 2781 2777 #: ../src/gcompris/config.c:7 62782 #: ../src/gcompris/config.c:75 2778 2783 msgid "Spanish" 2779 2784 msgstr "испански" 2780 2785 2781 #: ../src/gcompris/config.c:7 72786 #: ../src/gcompris/config.c:76 2782 2787 msgid "Basque" 2783 2788 msgstr "баски" 2784 2789 2785 #: ../src/gcompris/config.c:7 82790 #: ../src/gcompris/config.c:77 2786 2791 msgid "Persian" 2787 2792 msgstr "персийски" 2788 2793 2789 #: ../src/gcompris/config.c:7 92794 #: ../src/gcompris/config.c:78 2790 2795 msgid "Finnish" 2791 2796 msgstr "финландски" 2792 2797 2793 #: ../src/gcompris/config.c: 802798 #: ../src/gcompris/config.c:79 2794 2799 msgid "French" 2795 2800 msgstr "френски" 2796 2801 2797 #: ../src/gcompris/config.c:8 12802 #: ../src/gcompris/config.c:80 2798 2803 msgid "Irish (Gaelic)" 2799 2804 msgstr "ирландски (галски)" 2800 2805 2801 #: ../src/gcompris/config.c:8 22806 #: ../src/gcompris/config.c:81 2802 2807 msgid "Gujarati" 2803 2808 msgstr "индийски (гуджарати)" 2804 2809 2805 #: ../src/gcompris/config.c:8 32810 #: ../src/gcompris/config.c:82 2806 2811 msgid "Hebrew" 2807 2812 msgstr "иврит" 2808 2813 2809 #: ../src/gcompris/config.c:8 42814 #: ../src/gcompris/config.c:83 2810 2815 msgid "Hindi" 2811 2816 msgstr "хинди" 2812 2817 2813 #: ../src/gcompris/config.c:8 52818 #: ../src/gcompris/config.c:84 2814 2819 msgid "Croatian" 2815 2820 msgstr "хърватски" 2816 2821 2817 #: ../src/gcompris/config.c:8 62822 #: ../src/gcompris/config.c:85 2818 2823 msgid "Hungarian" 2819 2824 msgstr "унгарски" 2820 2825 2821 #: ../src/gcompris/config.c:8 72826 #: ../src/gcompris/config.c:86 2822 2827 msgid "Indonesian" 2823 2828 msgstr "индонезийски" 2824 2829 2825 #: ../src/gcompris/config.c:8 82830 #: ../src/gcompris/config.c:87 2826 2831 msgid "Italian" 2827 2832 msgstr "италиански" 2828 2833 2829 #: ../src/gcompris/config.c:8 92834 #: ../src/gcompris/config.c:88 2830 2835 msgid "Japanese" 2831 2836 msgstr "японски" 2832 2837 2833 #: ../src/gcompris/config.c: 902838 #: ../src/gcompris/config.c:89 2834 2839 msgid "Georgian" 2835 2840 msgstr "грузински" 2836 2841 2837 #: ../src/gcompris/config.c:9 12842 #: ../src/gcompris/config.c:90 2838 2843 msgid "Korean" 2839 2844 msgstr "корейски" 2840 2845 2841 #: ../src/gcompris/config.c:9 22846 #: ../src/gcompris/config.c:91 2842 2847 msgid "Lithuanian" 2843 2848 msgstr "литовски" 2844 2849 2845 #: ../src/gcompris/config.c:9 32850 #: ../src/gcompris/config.c:92 2846 2851 msgid "Macedonian" 2847 2852 msgstr "македонски" 2848 2853 2849 #: ../src/gcompris/config.c:9 42854 #: ../src/gcompris/config.c:93 2850 2855 msgid "Malayalam" 2851 2856 msgstr "малаялам" 2852 2857 2853 #: ../src/gcompris/config.c:9 52858 #: ../src/gcompris/config.c:94 2854 2859 msgid "Marathi" 2855 2860 msgstr "маратхи" 2856 2861 2857 #: ../src/gcompris/config.c:9 62862 #: ../src/gcompris/config.c:95 2858 2863 msgid "Malay" 2859 2864 msgstr "малайски" 2860 2865 2861 #: ../src/gcompris/config.c:9 72866 #: ../src/gcompris/config.c:96 2862 2867 msgid "Norwegian Bokmal" 2863 2868 msgstr "норвежки (букмол)" 2864 2869 2865 #: ../src/gcompris/config.c:9 82870 #: ../src/gcompris/config.c:97 2866 2871 msgid "Nepal" 2867 2872 msgstr "непалски" 2868 2873 2869 #: ../src/gcompris/config.c:9 92874 #: ../src/gcompris/config.c:98 2870 2875 msgid "Dutch" 2871 2876 msgstr "холандски" 2872 2877 2873 #: ../src/gcompris/config.c: 1002878 #: ../src/gcompris/config.c:99 2874 2879 msgid "Norwegian Nynorsk" 2875 2880 msgstr "норвежки (ниношк)" 2876 2881 2877 #: ../src/gcompris/config.c:10 12882 #: ../src/gcompris/config.c:100 2878 2883 msgid "Occitan (languedocien)" 2879 2884 msgstr "провансалски" 2880 2885 2881 #: ../src/gcompris/config.c:10 22886 #: ../src/gcompris/config.c:101 2882 2887 msgid "Punjabi" 2883 2888 msgstr "индийски (панджаби)" 2884 2889 2885 #: ../src/gcompris/config.c:10 32890 #: ../src/gcompris/config.c:102 2886 2891 msgid "Polish" 2887 2892 msgstr "полски" 2888 2893 2889 #: ../src/gcompris/config.c:10 42894 #: ../src/gcompris/config.c:103 2890 2895 msgid "Portuguese (Brazil)" 2891 2896 msgstr "португалски (Бразилия)" 2892 2897 2893 #: ../src/gcompris/config.c:10 52898 #: ../src/gcompris/config.c:104 2894 2899 msgid "Portuguese" 2895 2900 msgstr "португалски" 2896 2901 2897 #: ../src/gcompris/config.c:10 62902 #: ../src/gcompris/config.c:105 2898 2903 msgid "Romanian" 2899 2904 msgstr "румънски" 2900 2905 2901 #: ../src/gcompris/config.c:10 72906 #: ../src/gcompris/config.c:106 2902 2907 msgid "Russian" 2903 2908 msgstr "руски" 2904 2909 2905 #: ../src/gcompris/config.c:10 82910 #: ../src/gcompris/config.c:107 2906 2911 msgid "Kinyarwanda" 2907 2912 msgstr "кинярванда" 2908 2913 2909 #: ../src/gcompris/config.c:10 92914 #: ../src/gcompris/config.c:108 2910 2915 msgid "Slovak" 2911 2916 msgstr "словашки" 2912 2917 2913 #: ../src/gcompris/config.c:1 102918 #: ../src/gcompris/config.c:109 2914 2919 msgid "Slovenian" 2915 2920 msgstr "словенски" 2916 2921 2917 #: ../src/gcompris/config.c:11 12922 #: ../src/gcompris/config.c:110 2918 2923 msgid "Somali" 2919 2924 msgstr "сомалийски" 2920 2925 2921 #: ../src/gcompris/config.c:11 22926 #: ../src/gcompris/config.c:111 2922 2927 msgid "Albanian" 2923 2928 msgstr "албански" 2924 2929 2925 #: ../src/gcompris/config.c:11 32930 #: ../src/gcompris/config.c:112 2926 2931 msgid "Serbian (Latin)" 2927 2932 msgstr "сръбски (латиница)" 2928 2933 2929 #: ../src/gcompris/config.c:11 42934 #: ../src/gcompris/config.c:113 2930 2935 msgid "Serbian" 2931 2936 msgstr "сръбски" 2932 2937 2933 #: ../src/gcompris/config.c:11 52938 #: ../src/gcompris/config.c:114 2934 2939 msgid "Swedish" 2935 2940 msgstr "шведски" 2936 2941 2937 #: ../src/gcompris/config.c:11 62942 #: ../src/gcompris/config.c:115 2938 2943 msgid "Tamil" 2939 2944 msgstr "тамилски" 2940 2945 2941 #: ../src/gcompris/config.c:11 72946 #: ../src/gcompris/config.c:116 2942 2947 msgid "Thai" 2943 2948 msgstr "тайландски" 2944 2949 2945 #: ../src/gcompris/config.c:11 82950 #: ../src/gcompris/config.c:117 2946 2951 msgid "Turkish" 2947 2952 msgstr "турски" 2948 2953 2949 #: ../src/gcompris/config.c:11 92954 #: ../src/gcompris/config.c:118 2950 2955 msgid "Ukrainian" 2951 2956 msgstr "украински" 2952 2957 2953 #: ../src/gcompris/config.c:1 202958 #: ../src/gcompris/config.c:119 2954 2959 msgid "Urdu" 2955 2960 msgstr "урду" 2956 2961 2957 #: ../src/gcompris/config.c:12 12962 #: ../src/gcompris/config.c:120 2958 2963 msgid "Vietnamese" 2959 2964 msgstr "виетнамски" 2960 2965 2961 #: ../src/gcompris/config.c:12 22966 #: ../src/gcompris/config.c:121 2962 2967 msgid "Walloon" 2963 2968 msgstr "валонски" 2964 2969 2965 #: ../src/gcompris/config.c:12 32970 #: ../src/gcompris/config.c:122 2966 2971 msgid "Chinese (Simplified)" 2967 2972 msgstr "китайски (опростен)" 2968 2973 2969 #: ../src/gcompris/config.c:12 42974 #: ../src/gcompris/config.c:123 2970 2975 msgid "Chinese (Traditional)" 2971 2976 msgstr "китайски (традиционен)" 2972 2977 2973 #: ../src/gcompris/config.c:12 92978 #: ../src/gcompris/config.c:128 2974 2979 msgid "No time limit" 2975 2980 msgstr "Без ограничение за време" 2976 2981 2977 #: ../src/gcompris/config.c:1 302982 #: ../src/gcompris/config.c:129 2978 2983 msgid "Slow timer" 2979 2984 msgstr "Показване на хронометър" 2980 2985 2981 #: ../src/gcompris/config.c:13 12986 #: ../src/gcompris/config.c:130 2982 2987 msgid "Normal timer" 2983 2988 msgstr "Нормален хронометър" 2984 2989 2985 #: ../src/gcompris/config.c:13 22990 #: ../src/gcompris/config.c:131 2986 2991 msgid "Fast timer" 2987 2992 msgstr "Бърз хронометър" 2988 2993 2989 #: ../src/gcompris/config.c:13 62994 #: ../src/gcompris/config.c:135 2990 2995 msgid "Use Gcompris administration module to filter boards" 2991 2996 msgstr "" 2992 "Използвайте административния модул на GCompris за да филтрирате занимания"2993 2994 #: ../src/gcompris/config.c:18 72997 "Използвайте административния модул на GCompris, за да филтрирате занимания" 2998 2999 #: ../src/gcompris/config.c:186 2995 3000 msgid "GCompris Configuration" 2996 3001 msgstr "Настройки на GCompris" 2997 3002 2998 #: ../src/gcompris/config.c:25 83003 #: ../src/gcompris/config.c:254 2999 3004 msgid "Fullscreen" 3000 3005 msgstr "На цял екран" 3001 3006 3002 #: ../src/gcompris/config.c:28 43007 #: ../src/gcompris/config.c:280 3003 3008 msgid "Music" 3004 3009 msgstr "Музика" 3005 3010 3006 #: ../src/gcompris/config.c:3 103011 #: ../src/gcompris/config.c:306 3007 3012 msgid "Effect" 3008 3013 msgstr "Ефекти" 3009 3014 3010 #: ../src/gcompris/config.c:33 5../src/gcompris/sugar.c:823015 #: ../src/gcompris/config.c:331 ../src/gcompris/sugar.c:82 3011 3016 msgid "Zoom" 3012 3017 msgstr "Мащаб" 3013 3018 3014 #: ../src/gcompris/config.c:3 723019 #: ../src/gcompris/config.c:368 3015 3020 #, c-format 3016 3021 msgid "Couldn't open skin dir: %s" 3017 3022 msgstr "Не може да бъде отворена папка с тема: %s" 3018 3023 3019 #: ../src/gcompris/config.c: 403 ../src/gcompris/config.c:8103020 #: ../src/gcompris/config.c: 8243024 #: ../src/gcompris/config.c:399 ../src/gcompris/config.c:757 3025 #: ../src/gcompris/config.c:771 3021 3026 #, c-format 3022 3027 msgid "Skin : %s" 3023 3028 msgstr "Тема : %s" 3024 3029 3025 #: ../src/gcompris/config.c:40 53030 #: ../src/gcompris/config.c:401 3026 3031 msgid "SKINS NOT FOUND" 3027 3032 msgstr "ТЕМИТЕ НЕ СА ОТКРИТИ" 3028 3033 3029 #: ../src/gcompris/config.c:48 63034 #: ../src/gcompris/config.c:482 3030 3035 msgid "English (United State)" 3031 3036 msgstr "американски английски" … … 4863 4868 #: ../src/lightsoff-activity/lightsoff.xml.in.h:1 4864 4869 msgid "Lights Off" 4865 msgstr " Изгасване на лампите"4870 msgstr "Гаси лампи" 4866 4871 4867 4872 #: ../src/lightsoff-activity/lightsoff.xml.in.h:2 … … 4879 4884 "на непосредствените му „съседи“ водоравно и отвесно. Слънцето и цветът на " 4880 4885 "небето завсят от броя натискания, необходими за решаването на загадката. " 4881 "Отговорът ще се покаже ако натиснете върху Тъкс."4886 "Отговорът ще се покаже, ако натиснете върху Тъкс." 4882 4887 4883 4888 #: ../src/lightsoff-activity/lightsoff.xml.in.h:4 … … 4888 4893 msgstr "" 4889 4894 "Алгоритъмът, разяснен на haar.clara.co.uk, е ценен ресурс за опознаване на " 4890 "играта „Изгасване на лампите“: <http://www.haar.clara.co.uk/Lights/" 4891 "solving.html>" 4895 "играта „Гаси лампи“: <http://www.haar.clara.co.uk/Lights/solving.html>" 4892 4896 4893 4897 #: ../src/login-activity/login.py:101 … … 7034 7038 msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground" 7035 7039 msgstr "Напишете пълната дума докато пада, преди да е достигнала земята" 7040 7041 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:693 7042 #, c-format 7043 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 7044 msgstr "%s: опцията „%s“ е двусмислена\n" 7045 7046 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:718 7047 #, c-format 7048 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 7049 msgstr "%s: опцията „--%s“ не приема аргумент\n" 7050 7051 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:723 7052 #, c-format 7053 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 7054 msgstr "%s: опцията „%c%s“ не приема аргумент\n" 7055 7056 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:741 7057 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:914 7058 #, c-format 7059 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 7060 msgstr "%s: опцията „%s“ изисква аргумент\n" 7061 7062 #. --option 7063 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:770 7064 #, c-format 7065 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 7066 msgstr "%s: непозната опция „--%s“\n" 7067 7068 #. +option or -option 7069 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:774 7070 #, c-format 7071 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 7072 msgstr "%s: непозната опция „%c%s“\n" 7073 7074 #. 1003.2 specifies the format of this message. 7075 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:800 7076 #, c-format 7077 msgid "%s: illegal option -- %c\n" 7078 msgstr "%s: непозволена опция — %c\n" 7079 7080 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:803 7081 #, c-format 7082 msgid "%s: invalid option -- %c\n" 7083 msgstr "%s: неправилна опция — %c\n" 7084 7085 #. 1003.2 specifies the format of this message. 7086 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:833 7087 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:963 7088 #, c-format 7089 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 7090 msgstr "%s: опцията изисква аргумент — %c\n" 7091 7092 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:880 7093 #, c-format 7094 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 7095 msgstr "%s: опцията „-W %s“ е двусмислена\n" 7096 7097 #: ../src/chess_computer-activity/gnuchess/getopt.c:898 7098 #, c-format 7099 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 7100 msgstr "%s: опцията „-W %s“ не приема аргумент\n"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)