GNOME на български!

Относно проекта · Дневници · Планета · Доклади за грешки · Отметки · Контакти


 

Changeset 1727

Show
Ignore:
Timestamp:
09/30/08 17:51:49 (2 months ago)
Author:
ash
Message:

sabayon: обновен и подаден в trunk

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • gnome/trunk/sabayon.trunk.bg.po

    r1326 r1727  
    1111"Project-Id-Version: sabayon trunk\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2007-08-31 06:05+0300\n" 
    14 "PO-Revision-Date: 2007-08-31 06:03+0300\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2008-09-30 17:50+0300\n" 
     14"PO-Revision-Date: 2008-09-30 17:50+0300\n" 
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 
     
    9090#: ../admin-tool/editorwindow.py:200 ../admin-tool/sessionwindow.py:182 
    9191msgid "_Help" 
    92 msgstr "_Помощ" 
     92msgstr "Помо_щ" 
    9393 
    9494#: ../admin-tool/editorwindow.py:201 ../admin-tool/sessionwindow.py:183 
     
    173173msgstr "Стойност" 
    174174 
    175 #: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:101 
     175#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:99 
    176176msgid "Click to make this setting not mandatory" 
    177177msgstr "Натиснете, за да направите настройката незадължителна" 
    178178 
    179 #: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:103 
     179#: ../admin-tool/lockdown/lockdownbutton.py:101 
    180180msgid "Click to make this setting mandatory" 
    181181msgstr "Натиснете, за да направите настройката задължителна" 
    182182 
    183 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:51 
     183#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:49 
    184184msgid "Disable _command line" 
    185185msgstr "Забраняване на _командния ред" 
    186186 
    187 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:52 
     187#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:50 
    188188msgid "Disable _printing" 
    189189msgstr "Забраняване на _печата" 
    190190 
    191 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:53 
     191#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:51 
    192192msgid "Disable print _setup" 
    193193msgstr "Забраняване на _настройването на печата" 
    194194 
    195 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54 
     195#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:52 
    196196msgid "Disable save to _disk" 
    197197msgstr "Забраняване на _запазването върху носител" 
    198198 
    199 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56 
     199#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:54 
    200200msgid "_Lock down the panels" 
    201201msgstr "Закл_ючване на панелите" 
    202202 
    203 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:57 
     203#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:55 
    204204msgid "Disable force _quit" 
    205205msgstr "Забраняване на прину_дителното спиране" 
    206206 
    207 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:58 
     207#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:56 
    208208msgid "Disable lock _screen" 
    209209msgstr "Забраняване на заключването на _екрана" 
    210210 
    211 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59 
     211#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:57 
    212212msgid "Disable log _out" 
    213213msgstr "Забраняване на _изхода" 
    214214 
    215 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:61 
     215#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:59 
    216216msgid "Disable _quit" 
    217217msgstr "Забраняване на _спирането" 
    218218 
    219 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62 
     219#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:60 
    220220msgid "Disable _arbitrary URL" 
    221221msgstr "Забраняване на п_роизволен адрес" 
    222222 
    223 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63 
     223#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:61 
    224224msgid "Disable _bookmark editing" 
    225225msgstr "Забраняване на редактирането на _отметки" 
    226226 
    227 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64 
     227#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:62 
    228228msgid "Disable _history" 
    229229msgstr "Забраняване на _историята" 
    230230 
    231 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65 
     231#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:63 
    232232msgid "Disable _javascript chrome" 
    233233msgstr "Забраняване на _javascript за chrome" 
    234234 
    235 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66 
     235#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:64 
    236236msgid "Disable _toolbar editing" 
    237237msgstr "Забраняване на редактирането на _лентите с инструменти" 
    238238 
    239 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:67 
     239#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:65 
    240240msgid "_Fullscreen" 
    241241msgstr "На _цял екран" 
    242242 
    243 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:68 
     243#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:66 
    244244msgid "Hide _menubar" 
    245245msgstr "Скриване на лентата с _менюта" 
     
    247247#. Translators: OO.o normally saves personal information (name/email of author, etc.) to files. 
    248248#. This can be used to disable this, for when you don't want people to know you created the document. 
    249 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72 
     249#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:70 
    250250msgid "Remove personal info from documents when saving them" 
    251251msgstr "Махане на личната информация от документите при запазване" 
    252252 
    253 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73 
     253#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71 
    254254msgid "Warn if macro tries to create a PDF" 
    255255msgstr "Предупреждение, ако макрос се опита да създаде PDF" 
    256256 
    257 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74 
     257#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72 
    258258msgid "Warn if macro tries to print a document" 
    259259msgstr "Предупреждение, ако макрос се опита да отпечата документ" 
    260260 
    261 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:75 
     261#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73 
    262262msgid "Warn if macro tries to save a document" 
    263263msgstr "Предупреждение, ако макрос се опита да запази документ" 
    264264 
    265 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:76 
     265#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74 
    266266msgid "Warn if macro tries to sign a document" 
    267267msgstr "Предупреждение, ако макрос се опита да подпише документ" 
    268268 
    269 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:77 
     269#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:75 
    270270msgid "Recommend password when saving a document" 
    271271msgstr "Препоръчване на парола при запазване на документ" 
    272272 
    273 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:79 
     273#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:77 
    274274msgid "Enable auto-save" 
    275275msgstr "Включване на автоматичното запазване" 
    276276 
    277277#. ( "/apps/openoffice/auto_save_interval", _("Auto save interval"), "oooio" ), 
    278 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:81 
     278#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:79 
    279279msgid "Printing should mark the document as modified" 
    280280msgstr "Отпечатването трябва да отбелязва документа като променен" 
    281281 
    282 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:82 
     282#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:80 
    283283msgid "Use system's file dialog" 
    284284msgstr "Използване на системния диалог за избор на файл" 
    285285 
    286 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:83 
     286#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:81 
    287287msgid "Create backup copy on save" 
    288288msgstr "Създаване на резервно копие при запазване" 
    289289 
     290#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:82 
     291msgid "Warn when saving non-OpenOffice.org formats" 
     292msgstr "" 
     293"Предупреждение при запазване във формати, които не са на OpenOffice.org" 
     294 
    290295#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:84 
    291 msgid "Warn when saving non-OpenOffice.org formats" 
    292 msgstr "" 
    293 "Предупреждение при запазване във формати, които не са на OpenOffice.org" 
    294  
    295 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:86 
    296296msgid "Use OpenGL" 
    297297msgstr "Използване на OpenGL" 
    298298 
    299 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:87 
     299#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:85 
    300300msgid "Use system font" 
    301301msgstr "Използване на системен шрифт" 
    302302 
    303 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:88 
     303#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:86 
    304304msgid "Use anti-aliasing" 
    305305msgstr "Използване на заглаждане на шрифтове" 
    306306 
    307 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:89 
     307#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:87 
    308308msgid "Disable UI customization" 
    309309msgstr "Забраняване на настройването на ГПИ" 
    310310 
    311 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:90 
     311#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:88 
    312312msgid "Show insensitive menu items" 
    313313msgstr "Показването на неактивните елементи в менюто" 
    314314 
    315 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:91 
     315#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:89 
    316316msgid "Show font preview" 
    317317msgstr "Показване на прегледа на шрифтове" 
    318318 
    319 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:92 
     319#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:90 
    320320msgid "Show font history" 
    321321msgstr "Показване на историята на шрифтовете" 
    322322 
    323 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:93 
     323#: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:91 
    324324msgid "Show icons in menus" 
    325325msgstr "Показване на икони в менютата" 
     
    476476msgstr "%s (%s)" 
    477477 
    478 #: ../admin-tool/sabayon:73 
     478#: ../admin-tool/sabayon:77 
    479479msgid "" 
    480480"Your account does not have permissions to run the Desktop User Profiles tool" 
     
    483483"профили" 
    484484 
    485 #: ../admin-tool/sabayon:74 
     485#: ../admin-tool/sabayon:78 
    486486msgid "" 
    487487"Administrator level permissions are needed to run this program because it " 
     
    491491"системни файлове." 
    492492 
    493 #: ../admin-tool/sabayon:79 
     493#: ../admin-tool/sabayon:83 
    494494msgid "Desktop User Profiles tool is already running" 
    495495msgstr "Програмата за настройване на потребителските профили вече е пусната" 
    496496 
    497 #: ../admin-tool/sabayon:80 
     497#: ../admin-tool/sabayon:84 
    498498msgid "" 
    499499"You may not use Desktop User Profiles tool from within a profile editing " 
     
    503503"от сесия за редактиране на сесиите" 
    504504 
    505 #: ../admin-tool/sabayon:87 
     505#: ../admin-tool/sabayon:91 
    506506#, c-format 
    507507msgid "User account '%s' was not found" 
    508508msgstr "Потребителят „%s“ не бе открит" 
    509509 
    510 #: ../admin-tool/sabayon:88 
     510#: ../admin-tool/sabayon:92 
    511511#, c-format 
    512512msgid "" 
     
    519519"„adduser“)" 
    520520 
    521 #: ../admin-tool/sabayon:128 
     521#: ../admin-tool/sabayon:131 
    522522#, c-format 
    523523msgid "" 
     
    528528"като изпратите дневника в %s на %s" 
    529529 
    530 #: ../admin-tool/sabayon:143 
     530#: ../admin-tool/sabayon:145 
    531531#, c-format 
    532532msgid "" 
     
    537537"помогнете да ги коригираме като изпратите дневника в %s на %s" 
    538538 
    539 #: ../admin-tool/sabayon-apply:98 
     539#: ../admin-tool/sabayon-apply:99 
    540540#, c-format 
    541541msgid "No profile for user '%s' found\n" 
    542542msgstr "Профилът на потребителя „%s“ не е открит\n" 
    543543 
    544 #: ../admin-tool/sabayon-apply:103 
     544#: ../admin-tool/sabayon-apply:104 
    545545msgid "Please use -h for usage options" 
    546546msgstr "Използвайте „-h“ за опциите за употреба" 
     
    551551msgstr "Употреба: %s <име-на-профил> <път-до-профила> <номер-на-дисплея>\n" 
    552552 
    553 #: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.h:1 
     553#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:1 
    554554msgid "Establish and Edit Profiles for Users" 
    555555msgstr "Настройване и редактиране на потребителски профили" 
    556556 
    557 #: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.h:2 ../admin-tool/sabayon.glade.h:4 
     557#: ../admin-tool/sabayon.desktop.in.in.h:2 ../admin-tool/sabayon.glade.h:4 
    558558msgid "User Profile Editor" 
    559559msgstr "Редактор на потребителски профили" 
     
    11691169msgstr "Неуспех при получаването на списъка с потребители" 
    11701170 
    1171 #: ../lib/util.py:91 
     1171#: ../lib/util.py:93 
    11721172msgid "" 
    11731173"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " 
     
    11771177"променливата $HOME, ако съществува, е без стойност" 
    11781178 
    1179 #: ../lib/util.py:104 
     1179#: ../lib/util.py:106 
    11801180msgid "" 
    11811181"Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in "