Changeset 1685
- Timestamp:
- Sep 14, 2008, 11:55:47 AM (17 years ago)
- Location:
- gnome/trunk
- Files:
-
- 2 edited
-
gtk+-properties.trunk.bg.po (modified) (1 diff)
-
gtk+.trunk.bg.po (modified) (24 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/gtk+-properties.trunk.bg.po
r1684 r1685 11 11 "Project-Id-Version: gtk+-properties trunk\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2008-09-14 1 0:12+0300\n"13 "POT-Creation-Date: 2008-09-14 11:50+0300\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2008-09-14 10:12+0300\n" 15 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" -
gnome/trunk/gtk+.trunk.bg.po
r1671 r1685 10 10 "Project-Id-Version: gtk+ trunk\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2008-09-1 1 11:16+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2008-09-14 11:49+0300\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2008-09-11 11:15+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" … … 82 82 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output 83 83 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output 84 #: ../gdk/gdk.c:140 ../gdk/gdk.c:143 ../gtk/gtkmain.c:4 28 ../gtk/gtkmain.c:43184 #: ../gdk/gdk.c:140 ../gdk/gdk.c:143 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455 85 85 msgid "FLAGS" 86 86 msgstr "ФЛАГОВЕ" … … 241 241 msgstr "Delete" 242 242 243 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:9 51244 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:12 11../tests/testfilechooser.c:222243 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 244 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1224 ../tests/testfilechooser.c:222 245 245 #, c-format 246 246 msgid "Failed to open file '%s': %s" 247 247 msgstr "Неуспех при отваряне на файла „%s“: %s" 248 248 249 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:9 63249 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:976 250 250 #, c-format 251 251 msgid "Image file '%s' contains no data" 252 252 msgstr "Графичният файл „%s“ не съдържа данни" 253 253 254 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c: 999255 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:12 63../tests/testfilechooser.c:267254 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1012 255 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1276 ../tests/testfilechooser.c:267 256 256 #, c-format 257 257 msgid "" … … 270 270 "повреден анимационен файл" 271 271 272 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c: 687272 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:700 273 273 #, c-format 274 274 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" 275 275 msgstr "Модулът за зареждане на изображения %s не може да бъде зареден: %s" 276 276 277 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:7 02277 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715 278 278 #, c-format 279 279 msgid "" … … 284 284 "вероятно е от различна версия на GTK." 285 285 286 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:7 11 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:762286 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:724 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775 287 287 #, c-format 288 288 msgid "Image type '%s' is not supported" 289 289 msgstr "Изображения от вид „%s“ не се поддържат" 290 290 291 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:8 32291 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845 292 292 #, c-format 293 293 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" 294 294 msgstr "Форматът на графичния файл „%s“ не може да бъде разпознат" 295 295 296 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:8 40296 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:853 297 297 msgid "Unrecognized image file format" 298 298 msgstr "Неразпознат графичен формат" 299 299 300 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:10 08300 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1021 301 301 #, c-format 302 302 msgid "Failed to load image '%s': %s" 303 303 msgstr "Неуспех при зареждане на изображението „%s“: %s" 304 304 305 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:16 42../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935305 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1655 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935 306 306 #, c-format 307 307 msgid "Error writing to image file: %s" 308 308 msgstr "Грешка при запазването на изображението: %s" 309 309 310 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1 687 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1817310 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1700 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1830 311 311 #, c-format 312 312 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" … … 314 314 "Този компилат на „gdk-pixbuf“ не поддържа запазване в графичния формат — %s" 315 315 316 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:17 21316 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1734 317 317 msgid "Insufficient memory to save image to callback" 318 318 msgstr "Недостатъчно памет, за да се запази изображението към функцията" 319 319 320 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:17 34320 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1747 321 321 msgid "Failed to open temporary file" 322 322 msgstr "Неуспех при отварянето на временния файл" 323 323 324 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:17 60324 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1773 325 325 msgid "Failed to read from temporary file" 326 326 msgstr "Неуспех при четенето на временния файл" 327 327 328 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c: 1994328 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2007 329 329 #, c-format 330 330 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" 331 331 msgstr "Неуспех при отваряне на „%s“ за запис: %s" 332 332 333 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:20 19333 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2032 334 334 #, c-format 335 335 msgid "" … … 340 340 "да не са запазени всички данни: %s" 341 341 342 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:22 39 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2290342 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2303 343 343 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" 344 344 msgstr "Недостатъчно памет за запазването на изображението в буфер" 345 345 346 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:23 36346 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2349 347 347 msgid "Error writing to image stream" 348 348 msgstr "Грешка при запазването към поток с изображение" … … 2192 2192 2193 2193 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output 2194 #: ../gtk/gtkmain.c:4 212194 #: ../gtk/gtkmain.c:445 2195 2195 msgid "Load additional GTK+ modules" 2196 2196 msgstr "Зареждане на допълнителни модули на GTK+" 2197 2197 2198 2198 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output 2199 #: ../gtk/gtkmain.c:4 222199 #: ../gtk/gtkmain.c:446 2200 2200 msgid "MODULES" 2201 2201 msgstr "МОДУЛИ" 2202 2202 2203 2203 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output 2204 #: ../gtk/gtkmain.c:4 242204 #: ../gtk/gtkmain.c:448 2205 2205 msgid "Make all warnings fatal" 2206 2206 msgstr "Всички предупреждения да са фатални" 2207 2207 2208 2208 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output 2209 #: ../gtk/gtkmain.c:4 272209 #: ../gtk/gtkmain.c:451 2210 2210 msgid "GTK+ debugging flags to set" 2211 2211 msgstr "" … … 2214 2214 2215 2215 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output 2216 #: ../gtk/gtkmain.c:4 302216 #: ../gtk/gtkmain.c:454 2217 2217 msgid "GTK+ debugging flags to unset" 2218 2218 msgstr "" … … 2225 2225 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work 2226 2226 #. 2227 #: ../gtk/gtkmain.c: 6782227 #: ../gtk/gtkmain.c:702 2228 2228 msgid "default:LTR" 2229 2229 msgstr "default:LTR" 2230 2230 2231 #: ../gtk/gtkmain.c:7 402231 #: ../gtk/gtkmain.c:768 2232 2232 #, c-format 2233 2233 msgid "Cannot open display: %s" 2234 2234 msgstr "Дисплеят не може да се отвори: %s" 2235 2235 2236 #: ../gtk/gtkmain.c: 7772236 #: ../gtk/gtkmain.c:805 2237 2237 msgid "GTK+ Options" 2238 2238 msgstr "Опции за GTK+" 2239 2239 2240 #: ../gtk/gtkmain.c: 7772240 #: ../gtk/gtkmain.c:805 2241 2241 msgid "Show GTK+ Options" 2242 2242 msgstr "Показване на опциите за GTK+" … … 2512 2512 #. Translators: this is a printer status. 2513 2513 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:594 2514 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:13 752514 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1387 2515 2515 msgid "Paused" 2516 2516 msgstr "На пауза" … … 2620 2620 #. 2621 2621 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2416 2622 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:27 282622 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2740 2623 2623 msgid "Page Ordering" 2624 2624 msgstr "Ред на страниците" … … 4556 4556 4557 4557 #. Translators: this is a printer status. 4558 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:13 724558 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1384 4559 4559 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" 4560 4560 msgstr "На пауза. Отхвърля задачите" 4561 4561 4562 4562 #. Translators: this is a printer status. 4563 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:13 784563 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1390 4564 4564 msgid "Rejecting Jobs" 4565 4565 msgstr "Отхвърля задачите" 4566 4566 4567 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c: 19994567 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2011 4568 4568 msgid "Two Sided" 4569 4569 msgstr "Двустранно" 4570 4570 4571 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:20 004571 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2012 4572 4572 msgid "Paper Type" 4573 4573 msgstr "Вид хартия" 4574 4574 4575 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:20 014575 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2013 4576 4576 msgid "Paper Source" 4577 4577 msgstr "Източник на хартията" 4578 4578 4579 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:20 024579 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2014 4580 4580 msgid "Output Tray" 4581 4581 msgstr "Изходяща тава" 4582 4582 4583 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:20 114583 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2023 4584 4584 msgid "One Sided" 4585 4585 msgstr "Едностранно" 4586 4586 4587 4587 #. Translators: this is an option of "Paper Source" 4588 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:20 134589 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:20 154590 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:20 234588 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2025 4589 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2027 4590 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2035 4591 4591 msgid "Auto Select" 4592 4592 msgstr "Автоматичен избор" 4593 4593 4594 4594 #. Translators: this is an option of "Paper Source" 4595 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:20 174596 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:20 194597 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:20 214598 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 4924595 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2029 4596 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2031 4597 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033 4598 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2504 4599 4599 msgid "Printer Default" 4600 4600 msgstr "Стандартните настройки на принтера" … … 4603 4603 #. * job priority option in the print dialog 4604 4604 #. 4605 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 6894605 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2701 4606 4606 msgid "Urgent" 4607 4607 msgstr "Спешен" 4608 4608 4609 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 6894609 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2701 4610 4610 msgid "High" 4611 4611 msgstr "Висок" 4612 4612 4613 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 6894613 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2701 4614 4614 msgid "Medium" 4615 4615 msgstr "Среден" 4616 4616 4617 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 6894617 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2701 4618 4618 msgid "Low" 4619 4619 msgstr "Нисък" … … 4622 4622 #. * multiple pages on a sheet when printing 4623 4623 #. 4624 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 6944624 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2706 4625 4625 msgid "Left to right, top to bottom" 4626 4626 msgstr "Отляво надясно, отгоре надолу" 4627 4627 4628 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 6944628 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2706 4629 4629 msgid "Left to right, bottom to top" 4630 4630 msgstr "Отляво надясно, отдолу нагоре" 4631 4631 4632 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 6954632 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2707 4633 4633 msgid "Right to left, top to bottom" 4634 4634 msgstr "Отдясно наляво, отгоре надолу" 4635 4635 4636 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 6954636 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2707 4637 4637 msgid "Right to left, bottom to top" 4638 4638 msgstr "Отдясно наляво, отдолу нагоре" 4639 4639 4640 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 6964640 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2708 4641 4641 msgid "Top to bottom, left to right" 4642 4642 msgstr "Отгоре надолу, отляво надясно" 4643 4643 4644 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 6964644 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2708 4645 4645 msgid "Top to bottom, right to left" 4646 4646 msgstr "Отгоре надолу, отдясно наляво" 4647 4647 4648 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 6974648 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2709 4649 4649 msgid "Bottom to top, left to right" 4650 4650 msgstr "Отгоре надолу, отляво надясно" 4651 4651 4652 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 6974652 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2709 4653 4653 msgid "Bottom to top, right to left" 4654 4654 msgstr "Отдолу нагоре, отдясно наляво" … … 4658 4658 #. * in the print dialog 4659 4659 #. 4660 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:27 124660 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2724 4661 4661 msgid "Pages per Sheet" 4662 4662 msgstr "Страници на лист" … … 4665 4665 #. * in the print dialog 4666 4666 #. 4667 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:27 494667 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2761 4668 4668 msgid "Job Priority" 4669 4669 msgstr "Приоритет" … … 4672 4672 #. * in the print dialog 4673 4673 #. 4674 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:27 604674 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2772 4675 4675 msgid "Billing Info" 4676 4676 msgstr "Информация за осчетоводяване" … … 4679 4679 #. * pages that the printing system may support. 4680 4680 #. 4681 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:27 744681 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2786 4682 4682 msgid "None" 4683 4683 msgstr "(Без)" 4684 4684 4685 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:27 744685 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2786 4686 4686 msgid "Classified" 4687 4687 msgstr "Класифицирано" 4688 4688 4689 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:27 744689 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2786 4690 4690 msgid "Confidential" 4691 4691 msgstr "Конфиденциално" 4692 4692 4693 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:27 744693 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2786 4694 4694 msgid "Secret" 4695 4695 msgstr "Секретно" 4696 4696 4697 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:27 744697 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2786 4698 4698 msgid "Standard" 4699 4699 msgstr "Стандартно" 4700 4700 4701 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:27 744701 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2786 4702 4702 msgid "Top Secret" 4703 4703 msgstr "Строго секретно" 4704 4704 4705 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:27 744705 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2786 4706 4706 msgid "Unclassified" 4707 4707 msgstr "Некласифицирано" … … 4710 4710 #. * dialog that controls the front cover page. 4711 4711 #. 4712 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:28 094712 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2821 4713 4713 msgid "Before" 4714 4714 msgstr "Преди" … … 4717 4717 #. * dialog that controls the back cover page. 4718 4718 #. 4719 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:28 244719 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 4720 4720 msgid "After" 4721 4721 msgstr "След" … … 4725 4725 #. * or 'on hold' 4726 4726 #. 4727 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:28 444727 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2856 4728 4728 msgid "Print at" 4729 4729 msgstr "Време на печат" … … 4732 4732 #. * to specify a time when a print job will be printed. 4733 4733 #. 4734 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:28 554734 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867 4735 4735 msgid "Print at time" 4736 4736 msgstr "Време на печат" … … 4740 4740 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" 4741 4741 #. 4742 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2 8904742 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2902 4743 4743 #, c-format 4744 4744 msgid "Custom %sx%s"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)