Changeset 1503
- Timestamp:
- May 18, 2008, 11:16:45 AM (18 years ago)
- Location:
- gnome
- Files:
-
- 4 edited
-
gnome-2-22/libgweather.gnome-2-22.bg.po (modified) (10 diffs)
-
gnome-2-22/weather-locations.gnome-2-22.bg.po (modified) (7 diffs)
-
trunk/libgweather.trunk.bg.po (modified) (10 diffs)
-
trunk/weather-locations.trunk.bg.po (modified) (7 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/gnome-2-22/libgweather.gnome-2-22.bg.po
r1502 r1503 12 12 "Project-Id-Version: libgweather gnome-2-22\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2008-05-1 6 17:52+0300\n"15 "PO-Revision-Date: 2008-05-1 6 17:53+0300\n"14 "POT-Creation-Date: 2008-05-18 11:04+0300\n" 15 "PO-Revision-Date: 2008-05-18 11:04+0300\n" 16 16 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" 17 17 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 398 398 #: ../libgweather/weather.c:189 399 399 msgid "North - NorthEast" 400 msgstr "Север -североизток"400 msgstr "Север — североизток" 401 401 402 402 #: ../libgweather/weather.c:189 … … 406 406 #: ../libgweather/weather.c:189 407 407 msgid "East - NorthEast" 408 msgstr "Изток -североизток"408 msgstr "Изток — североизток" 409 409 410 410 #: ../libgweather/weather.c:190 … … 414 414 #: ../libgweather/weather.c:190 415 415 msgid "East - Southeast" 416 msgstr "Изток -югоизток"416 msgstr "Изток — югоизток" 417 417 418 418 #: ../libgweather/weather.c:190 … … 422 422 #: ../libgweather/weather.c:190 423 423 msgid "South - Southeast" 424 msgstr "Юг -югоизток"424 msgstr "Юг — югоизток" 425 425 426 426 #: ../libgweather/weather.c:191 … … 430 430 #: ../libgweather/weather.c:191 431 431 msgid "South - Southwest" 432 msgstr "Юг -югозапад"432 msgstr "Юг — югозапад" 433 433 434 434 #: ../libgweather/weather.c:191 … … 438 438 #: ../libgweather/weather.c:191 439 439 msgid "West - Southwest" 440 msgstr "Запад -югозапад"440 msgstr "Запад — югозапад" 441 441 442 442 #: ../libgweather/weather.c:192 … … 446 446 #: ../libgweather/weather.c:192 447 447 msgid "West - Northwest" 448 msgstr "Запад -северозапад"448 msgstr "Запад — северозапад" 449 449 450 450 #: ../libgweather/weather.c:192 … … 454 454 #: ../libgweather/weather.c:192 455 455 msgid "North - Northwest" 456 msgstr "Север -северозапад"456 msgstr "Север — северозапад" 457 457 458 458 #: ../libgweather/weather.c:198 ../libgweather/weather.c:698 … … 787 787 #: ../libgweather/weather.c:670 788 788 msgid "%a, %b %d / %H:%M" 789 msgstr "%a, %d %b -%H:%M"789 msgstr "%a, %d %b — %H:%M" 790 790 791 791 #: ../libgweather/weather.c:685 -
gnome/gnome-2-22/weather-locations.gnome-2-22.bg.po
r1502 r1503 13 13 "Project-Id-Version: weather-locations gnome-2-22\n" 14 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 2008-05-1 6 17:23+0300\n"16 "PO-Revision-Date: 2008-05-1 6 17:21+0300\n"15 "POT-Creation-Date: 2008-05-18 11:09+0300\n" 16 "PO-Revision-Date: 2008-05-18 11:09+0300\n" 17 17 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" 18 18 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 13728 13728 #: ../data/Locations.xml.in.h:5001 13729 13729 msgid "Papua New Guinea" 13730 msgstr "Папуа -Нова Гвинея"13730 msgstr "Папуа — Нова Гвинея" 13731 13731 13732 13732 #: ../data/Locations.xml.in.h:5002 … … 16757 16757 #: ../data/Locations.xml.in.h:6119 16758 16758 msgid "Shimoji-Shima Island" 16759 msgstr "Шимоджи -о-в Шима"16759 msgstr "Шимоджи — о-в Шима" 16760 16760 16761 16761 #. Translators: This is in Yukon Territory in Canada. … … 19524 19524 #: ../data/Locations.xml.in.h:7113 19525 19525 msgid "W Point - Starkville" 19526 msgstr "У Пойнт -Старквил"19526 msgstr "У Пойнт — Старквил" 19527 19527 19528 19528 #. Translators: This is in Newfoundland in Canada. … … 19622 19622 #: ../data/Locations.xml.in.h:7148 19623 19623 msgid "Warroad International - Swede Carlston Field" 19624 msgstr "Уороуд Интернешънъл -Суид Карлстън Фийлд"19624 msgstr "Уороуд Интернешънъл — Суид Карлстън Фийлд" 19625 19625 19626 19626 #. Translators: This is in Indiana in the United States. … … 19647 19647 #: ../data/Locations.xml.in.h:7158 19648 19648 msgid "Washington-Dulles International Airport" 19649 msgstr "Вашингтон -международно летище „Дълес“"19649 msgstr "Вашингтон — международно летище „Дълес“" 19650 19650 19651 19651 #. Translators: This is in Alaska in the United States. … … 19965 19965 #: ../data/Locations.xml.in.h:7287 19966 19966 msgid "Whiting Field - North" 19967 msgstr "Уайтинг Фийлд -Север"19967 msgstr "Уайтинг Фийлд — Север" 19968 19968 19969 19969 #. Translators: This is in Alaska in the United States. -
gnome/trunk/libgweather.trunk.bg.po
r1502 r1503 12 12 "Project-Id-Version: libgweather trunk\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2008-05-1 6 17:54+0300\n"14 "POT-Creation-Date: 2008-05-18 11:12+0300\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2008-05-16 17:54+0300\n" 16 16 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" … … 398 398 #: ../libgweather/weather.c:189 399 399 msgid "North - NorthEast" 400 msgstr "Север -североизток"400 msgstr "Север — североизток" 401 401 402 402 #: ../libgweather/weather.c:189 … … 406 406 #: ../libgweather/weather.c:189 407 407 msgid "East - NorthEast" 408 msgstr "Изток -североизток"408 msgstr "Изток — североизток" 409 409 410 410 #: ../libgweather/weather.c:190 … … 414 414 #: ../libgweather/weather.c:190 415 415 msgid "East - Southeast" 416 msgstr "Изток -югоизток"416 msgstr "Изток — югоизток" 417 417 418 418 #: ../libgweather/weather.c:190 … … 422 422 #: ../libgweather/weather.c:190 423 423 msgid "South - Southeast" 424 msgstr "Юг -югоизток"424 msgstr "Юг — югоизток" 425 425 426 426 #: ../libgweather/weather.c:191 … … 430 430 #: ../libgweather/weather.c:191 431 431 msgid "South - Southwest" 432 msgstr "Юг -югозапад"432 msgstr "Юг — югозапад" 433 433 434 434 #: ../libgweather/weather.c:191 … … 438 438 #: ../libgweather/weather.c:191 439 439 msgid "West - Southwest" 440 msgstr "Запад -югозапад"440 msgstr "Запад — югозапад" 441 441 442 442 #: ../libgweather/weather.c:192 … … 446 446 #: ../libgweather/weather.c:192 447 447 msgid "West - Northwest" 448 msgstr "Запад -северозапад"448 msgstr "Запад — северозапад" 449 449 450 450 #: ../libgweather/weather.c:192 … … 454 454 #: ../libgweather/weather.c:192 455 455 msgid "North - Northwest" 456 msgstr "Север -северозапад"456 msgstr "Север — северозапад" 457 457 458 458 #: ../libgweather/weather.c:198 ../libgweather/weather.c:698 … … 787 787 #: ../libgweather/weather.c:670 788 788 msgid "%a, %b %d / %H:%M" 789 msgstr "%a, %d %b -%H:%M"789 msgstr "%a, %d %b — %H:%M" 790 790 791 791 #: ../libgweather/weather.c:685 -
gnome/trunk/weather-locations.trunk.bg.po
r1502 r1503 13 13 "Project-Id-Version: weather-locations trunk\n" 14 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 2008-05-1 6 17:34+0300\n"15 "POT-Creation-Date: 2008-05-18 11:13+0300\n" 16 16 "PO-Revision-Date: 2008-05-16 17:33+0300\n" 17 17 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" … … 13834 13834 #: ../data/Locations.xml.in.h:5044 13835 13835 msgid "Papua New Guinea" 13836 msgstr "Папуа -Нова Гвинея"13836 msgstr "Папуа — Нова Гвинея" 13837 13837 13838 13838 #: ../data/Locations.xml.in.h:5045 … … 16868 16868 #: ../data/Locations.xml.in.h:6164 16869 16869 msgid "Shimoji-Shima Island" 16870 msgstr "Шимоджи -о-в Шима"16870 msgstr "Шимоджи — о-в Шима" 16871 16871 16872 16872 #. Translators: This is in Yukon Territory in Canada. … … 19660 19660 #: ../data/Locations.xml.in.h:7168 19661 19661 msgid "W Point - Starkville" 19662 msgstr "У Пойнт -Старквил"19662 msgstr "У Пойнт — Старквил" 19663 19663 19664 19664 #. Translators: This is in Newfoundland in Canada. … … 19758 19758 #: ../data/Locations.xml.in.h:7203 19759 19759 msgid "Warroad International - Swede Carlston Field" 19760 msgstr "Уороуд Интернешънъл -Суид Карлстън Фийлд"19760 msgstr "Уороуд Интернешънъл — Суид Карлстън Фийлд" 19761 19761 19762 19762 #. Translators: This is in Indiana in the United States. … … 19783 19783 #: ../data/Locations.xml.in.h:7213 19784 19784 msgid "Washington-Dulles International Airport" 19785 msgstr "Вашингтон -международно летище „Дълес“"19785 msgstr "Вашингтон — международно летище „Дълес“" 19786 19786 19787 19787 #. Translators: This is in Alaska in the United States. … … 20122 20122 #: ../data/Locations.xml.in.h:7363 20123 20123 msgid "Whiting Field - North" 20124 msgstr "Уайтинг Фийлд -Север"20124 msgstr "Уайтинг Фийлд — Север" 20125 20125 20126 20126 #. Translators: This is in Alaska in the United States.
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)