Changeset 1422 for gnome/gnome-2-22
- Timestamp:
- Mar 29, 2008, 9:08:10 PM (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/gnome-2-22/evolution.gnome-2-22.bg.po (modified) (28 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/gnome-2-22/evolution.gnome-2-22.bg.po
r1392 r1422 13 13 "Project-Id-Version: evolution trunk\n" 14 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 2008-03- 10 18:35+0200\n"15 "POT-Creation-Date: 2008-03-29 21:02+0200\n" 16 16 "PO-Revision-Date: 2008-03-10 18:42+0200\n" 17 17 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" … … 728 728 729 729 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981 730 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 2730 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 731 731 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 732 732 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 … … 754 754 755 755 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991 756 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 7756 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 757 757 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 758 758 msgid "Details" … … 769 769 770 770 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204 771 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 3771 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 772 772 msgid "Address Book Properties" 773 773 msgstr "Настройки на адресника" … … 976 976 977 977 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 978 msgid "<b>Display</b>"979 msgstr "<b>Изобразяване</b>"980 981 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8982 978 msgid "<b>Downloading</b>" 983 979 msgstr "<b>Изтегляне</b>" 984 980 985 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h: 9981 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 986 982 msgid "<b>Searching</b>" 987 983 msgstr "<b>Търсене</b>" 988 984 989 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 990 msgid "<b>Server Information</b>" 991 msgstr "<b>Информация за сървъра</b>" 992 993 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 985 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 994 986 msgid "<b>Type:</b>" 995 987 msgstr "<b>Вид:</b>" 996 988 997 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 2989 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 998 990 msgid "Add Address Book" 999 991 msgstr "Добавяне на адресник" 1000 992 1001 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 4993 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 1002 994 #: ../mail/em-account-editor.c:777 1003 995 msgid "Always" 1004 996 msgstr "Винаги" 1005 997 1006 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 5998 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 1007 999 msgid "Anonymously" 1008 1000 msgstr "Анонимно" 1009 1001 1010 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 61002 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 1011 1003 msgid "Basic" 1012 1004 msgstr "Основни" 1013 1005 1014 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 81006 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 1015 1007 msgid "Distinguished name" 1016 1008 msgstr "Отличително име" 1017 1009 1018 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 91010 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 1019 1011 msgid "Email address" 1020 1012 msgstr "Електронна поща" 1021 1013 1022 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h: 201014 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 1023 1015 msgid "" 1024 1016 "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." 1025 1017 msgstr "Evolution ще използва този адрес за удостоверяване пред сървъра." 1026 1018 1027 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h: 211019 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 1028 1020 msgid "Find Possible Search Bases" 1029 1021 msgstr "Намиране на възможни основи за търсене" 1030 1022 1031 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 31023 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 1032 1024 msgid "Lo_gin:" 1033 1025 msgstr "_Потребител:" 1034 1026 1035 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 41027 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 1036 1028 #: ../mail/em-account-editor.c:776 1037 1029 msgid "Never" … … 1040 1032 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for 1041 1033 #. the Mailer. It will not use an encrypted connection. 1042 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 51034 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 1043 1035 #: ../mail/em-account-editor.c:304 1044 1036 msgid "No encryption" 1045 1037 msgstr "Без шифриране" 1046 1038 1047 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 61039 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 1048 1040 msgid "One" 1049 1041 msgstr "Едно ниво" … … 1052 1044 #. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this 1053 1045 #. abbreviation. 1054 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 71046 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 1055 1047 #: ../mail/em-account-editor.c:312 1056 1048 msgid "SSL encryption" 1057 1049 msgstr "Шифриране с SSL" 1058 1050 1059 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 81051 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 1060 1052 msgid "Search Filter" 1061 1053 msgstr "Филтър за търсенето" 1062 1054 1063 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 91055 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 1064 1056 msgid "Search _base:" 1065 1057 msgstr "База за _търсене:" 1066 1058 1067 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h: 301059 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 1068 1060 msgid "Search _filter:" 1069 1061 msgstr "Филтър за _търсенето:" 1070 1062 1071 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h: 311063 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 1072 1064 msgid "Search filter" 1073 1065 msgstr "Филтър за търсенето" 1074 1066 1075 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 21067 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 1076 1068 msgid "" 1077 1069 "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the " … … 1082 1074 "промените - търсят се обекти от типа „лице“ (person)." 1083 1075 1084 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 31076 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 1085 1077 msgid "" 1086 1078 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " … … 1090 1082 "само ако той поддържа SSL." 1091 1083 1092 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 41084 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 1093 1085 msgid "" 1094 1086 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " … … 1098 1090 "само ако той поддържа TLS." 1099 1091 1100 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 51092 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 1101 1093 msgid "" 1102 1094 "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " … … 1108 1100 "атаки срещу сигурността." 1109 1101 1110 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 61102 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 1111 1103 msgid "Sub" 1112 1104 msgstr "В цялото дърво" 1113 1105 1114 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 71106 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 1115 1107 msgid "Supported Search Bases" 1116 1108 msgstr "Поддържани основи за търсене" … … 1119 1111 #. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by 1120 1112 #. this abbreviation. 1121 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 81113 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 1122 1114 #: ../mail/em-account-editor.c:308 1123 1115 msgid "TLS encryption" 1124 1116 msgstr "Шифриране с TLS" 1125 1117 1126 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 91118 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 1127 1119 msgid "" 1128 1120 "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " … … 1134 1126 "директорното дърво." 1135 1127 1136 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h: 401128 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 1137 1129 msgid "" 1138 1130 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " … … 1146 1138 "основата." 1147 1139 1148 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h: 411140 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 1149 1141 msgid "" 1150 1142 "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" … … 1152 1144 msgstr "Това е пълното име на LDAP сървъра. Примерно, „ldap.company.com“." 1153 1145 1154 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 21146 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 1155 1147 msgid "" 1156 1148 "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " … … 1160 1152 "прекалено голяма цифра тук може да забави адресника." 1161 1153 1162 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 31154 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 1163 1155 msgid "" 1164 1156 "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " … … 1170 1162 "да е анонимен." 1171 1163 1172 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 41164 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 1173 1165 msgid "" 1174 1166 "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " … … 1178 1170 "Evolution. Това име е само за лично ползване." 1179 1171 1180 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 51172 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 1181 1173 msgid "" 1182 1174 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " … … 1188 1180 "администратор кой порт трябва да посочите." 1189 1181 1190 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 61182 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 1191 1183 msgid "Using distinguished name (DN)" 1192 1184 msgstr "Използване на отличително име (DN)" 1193 1185 1194 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 71186 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 1195 1187 msgid "Using email address" 1196 1188 msgstr "Използване на е-поща" 1197 1189 1198 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 81190 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 1199 1191 msgid "Whenever Possible" 1200 1192 msgstr "Когато е възможно" 1201 1193 1202 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 91194 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 1203 1195 msgid "_Add Address Book" 1204 1196 msgstr "_Добавяне на адресник" 1205 1197 1206 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h: 501198 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 1207 1199 msgid "_Download limit:" 1208 1200 msgstr "_Ограничаване на изтеглянията:" 1209 1201 1210 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h: 511202 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 1211 1203 msgid "_Find Possible Search Bases" 1212 1204 msgstr "Намиране на възмо_жни основи за търсене" 1213 1205 1214 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 21206 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 1215 1207 msgid "_Login method:" 1216 1208 msgstr "_Метод за идентификация в системата:" 1217 1209 1218 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 31210 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 1219 1211 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229 1220 1212 #: ../mail/mail-config.glade.h:164 … … 1224 1216 msgstr "_Име:" 1225 1217 1226 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 41218 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 1227 1219 msgid "_Port:" 1228 1220 msgstr "_Порт:" 1229 1221 1230 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 51222 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 1231 1223 msgid "_Search scope:" 1232 1224 msgstr "Обхват на _търсене:" 1233 1225 1234 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 61226 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 1235 1227 #: ../mail/mail-config.glade.h:172 1236 1228 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26 … … 1238 1230 msgstr "_Сървър:" 1239 1231 1240 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 71232 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 1241 1233 msgid "_Timeout:" 1242 1234 msgstr "Гра_тисен период:" 1243 1235 1244 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 81236 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 1245 1237 msgid "_Use secure connection:" 1246 1238 msgstr "_Използване на сигурна връзка (SSL):" 1247 1239 1248 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 91240 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 1249 1241 msgid "cards" 1250 1242 msgstr "карти" 1251 1243 1252 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h: 601244 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 1253 1245 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 1254 1246 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 … … 6986 6978 msgstr "_Запазване на избраните" 6987 6979 6988 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:79 06980 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:796 6989 6981 #, c-format 6990 6982 msgid "Open in %s..." … … 14154 14146 msgstr "_Сложете отметка тук, за да се съгласите с лицензното споразумение" 14155 14147 14156 #: ../mail/mail-folder-cache.c:8 2614148 #: ../mail/mail-folder-cache.c:831 14157 14149 #, c-format 14158 14150 msgid "Pinging %s" … … 15142 15134 msgstr "%b %d %Y" 15143 15135 15144 #: ../mail/message-list.c:38 4915136 #: ../mail/message-list.c:3838 15145 15137 msgid "Generating message list" 15146 15138 msgstr "Генериране на списък на писмата" … … 15577 15569 15578 15570 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2 15571 #, fuzzy 15572 msgid "Bogofilter junk plugin" 15573 msgstr "Опции на Bogofilter" 15574 15575 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3 15579 15576 msgid "Filters junk messages using Bogofilter." 15580 15577 msgstr "Филтрира писма тип спам чрез Bogofilter." … … 16960 16957 msgstr "_Влизане в сървъра-посредник..." 16961 16958 16962 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:70 116959 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703 16963 16960 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." 16964 16961 msgstr "" 16965 16962 "Разделът „Сървър-посредник“ ще е наличен, само когато режимът е „Включен“." 16966 16963 16967 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:70 616964 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:708 16968 16965 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." 16969 16966 msgstr "" … … 22002 21999 msgstr "Лента за прикрепени файлове" 22003 22000 22004 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:3 06 ../widgets/misc/e-attachment.c:32122005 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:5 22 ../widgets/misc/e-attachment.c:53922001 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:317 ../widgets/misc/e-attachment.c:332 22002 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:533 ../widgets/misc/e-attachment.c:550 22006 22003 #, c-format 22007 22004 msgid "Cannot attach file %s: %s" 22008 22005 msgstr "Не може да се прикрепи файла %s: %s" 22009 22006 22010 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:3 14 ../widgets/misc/e-attachment.c:53122007 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:325 ../widgets/misc/e-attachment.c:542 22011 22008 #, c-format 22012 22009 msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" … … 23094 23091 msgid "Handle Popup" 23095 23092 msgstr "Управление на изскачащи прозорци" 23093 23094 #~ msgid "<b>Display</b>" 23095 #~ msgstr "<b>Изобразяване</b>" 23096 23097 #~ msgid "<b>Server Information</b>" 23098 #~ msgstr "<b>Информация за сървъра</b>"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)