GNOME на български!

Относно проекта · Дневници · Планета · Доклади за грешки · Отметки · Контакти


 

Changeset 1355

Show
Ignore:
Timestamp:
12/13/07 08:19:03 (1 year ago)
Author:
ash
Message:

mailman: превод на още 10 съобщения.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • non-gtk/mailman/bg/bg.po

    r1353 r1355  
    88"Project-Id-Version: GNU MailMan 2.1.9\n" 
    99"POT-Creation-Date: Mon Dec  3 20:27:32 2007\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2007-12-12 07:44+0200\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2007-12-13 08:18+0200\n" 
    1111"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 
    1212"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 
     
    17091709#: Mailman/Cgi/confirm.py:603 Mailman/Cgi/confirm.py:717 
    17101710msgid "Continue awaiting approval" 
    1711 msgstr "Продължаване като се чака за одобрение" 
     1711msgstr "Да се чака за одобрение" 
    17121712 
    17131713#: Mailman/Cgi/confirm.py:611 
     
    17331733"            time." 
    17341734msgstr "" 
     1735"Задържаното писмо на тема <em>%(subject)s</em> не може да бъде\n" 
     1736"открито.  Няй-вероятната причина е, че модератор на списъка вече е\n" 
     1737"одобрили или отхвърлил писмото.  Не можахте да го отмените на време." 
    17351738 
    17361739#: Mailman/Cgi/confirm.py:647 
    17371740msgid "Posted message canceled" 
    1738 msgstr "
     1741msgstr "Изпратеното съобщение е отменено
    17391742 
    17401743#: Mailman/Cgi/confirm.py:650 
     
    17441747"            %(listname)s." 
    17451748msgstr "" 
     1749"Успешно отменихте изпратеното съобщение на тема <em>%(subject)s</em>\n" 
     1750"до пощенския списък %(listname)s." 
    17461751 
    17471752#: Mailman/Cgi/confirm.py:661 
    17481753msgid "Cancel held message posting" 
    1749 msgstr "
     1754msgstr "Отмяна на задържано изпратено писмо
    17501755 
    17511756#: Mailman/Cgi/confirm.py:686 
     
    17541759"        already been handled by the list administrator." 
    17551760msgstr "" 
     1761"Задържаното съобщение, което имахте предвид, вече е обработено от\n" 
     1762"ръководител на списъка." 
    17561763 
    17571764#: Mailman/Cgi/confirm.py:700 
     
    17701777"    allow the list moderator to approve or reject the message." 
    17711778msgstr "" 
     1779"Необходимо е потвърждението ви, за да отмените изпратеното от вас\n" 
     1780"съобщение до пощенския списък <em>%(listname)s</em>:\n" 
     1781"\n" 
     1782"    <ul><li><b>Подател:</b> %(sender)s\n" 
     1783"        <li><b>Тема:</b> %(subject)s\n" 
     1784"        <li><b>Причина:</b> %(reason)s\n" 
     1785"    </ul>\n" 
     1786"\n" 
     1787"Натиснете бутона <em>Отмяна на писмото</em>, за да го отмените.\n" 
     1788"\n" 
     1789"<p>За да продължите, като позволите на модератор да одобри или отхвърли писмото, натиснете бутона <em>Да се чака одобрение</em>." 
    17721790 
    17731791#: Mailman/Cgi/confirm.py:716 
    17741792msgid "Cancel posting" 
    1775 msgstr "
     1793msgstr "Отмяна на писмото
    17761794 
    17771795#: Mailman/Cgi/confirm.py:728 
     
    17821800"    this mailing list." 
    17831801msgstr "" 
     1802"Току що отменихте подновяването на абонамента си.  Ако от вашия адрес\n" 
     1803"продължат да се получават известия за неполучаване, абонаментът на\n" 
     1804"адреса към пощенския списък може да бъде прекратен." 
    17841805 
    17851806#: Mailman/Cgi/confirm.py:758 
    17861807msgid "Membership re-enabled." 
    1787 msgstr "
     1808msgstr "Абонаментът е включен наново.
    17881809 
    17891810#: Mailman/Cgi/confirm.py:762 
     
    17941815"            " 
    17951816msgstr "" 
     1817"Току що суспешно подновихте абонамента си за пощенския списък\n" 
     1818"%(listname)s.  Можете да посетите <a href=\"%(optionsurl)s\">страницата\n" 
     1819"с настройките на абонамента ви</a>.\n" 
    17961820 
    17971821#: Mailman/Cgi/confirm.py:774