Changeset 1329 for gnome/gnome-2-20


Ignore:
Timestamp:
Nov 19, 2007, 9:38:14 PM (18 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

totem: обновяване и прехвърляне на права.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-2-20/totem.gnome-2-20.bg.po

    r1326 r1329  
    11# Bulgarian translation of totem po-file.
    2 # Copyright (C) 2003 Evgeni Boevski
    3 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
    43# This file is distributed under the same license as the totem package.
    54# Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2003.
     
    1110"Project-Id-Version: totem gnome-2-20\n"
    1211"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2007-09-19 22:29+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2007-09-19 22:29+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2007-11-19 21:36+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2007-11-19 21:36+0200\n"
    1514"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1615"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    255254
    256255#. Title
    257 #: ../data/totem.ui.h:18 ../src/totem.c:862 ../src/totem.c:3050
    258 #: ../src/totem.c:3079 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1678
     256#: ../data/totem.ui.h:18 ../src/totem.c:869 ../src/totem.c:3043
     257#: ../src/totem.c:3072 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1693
    259258msgid "Totem Movie Player"
    260259msgstr "Изпълнение на филми (Totem)"
     
    459458msgstr "Изпълнение на филм"
    460459
    461 #: ../src/totem-fullscreen.c:422
     460#: ../src/totem-fullscreen.c:436
    462461msgid "No File"
    463462msgstr "Липсва файл"
     
    482481
    483482#: ../src/totem-interface.c:195 ../src/totem-interface.c:197
    484 #: ../src/totem-menu.c:1401
     483#: ../src/totem-menu.c:1402
    485484msgid "Make sure that Totem is properly installed."
    486485msgstr "Проверете дали Totem е инсталиран правилно."
     
    559558msgstr "Програма за гледане на филми, която използва %s и %s"
    560559
    561 #: ../src/totem-menu.c:1081 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1193
     560#: ../src/totem-menu.c:1081 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1197
    562561msgid "Copyright © 2002-2006 Bastien Nocera"
    563562msgstr "Авторски права © 2002-2006 Bastien Nocera"
    564563
    565 #: ../src/totem-menu.c:1086 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1196
     564#: ../src/totem-menu.c:1086 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1200
    566565msgid "translator-credits"
    567566msgstr ""
     
    921920msgstr "Задаване на съотношение 2.11:1"
    922921
    923 #: ../src/totem-menu.c:1351
     922#: ../src/totem-menu.c:1352
    924923msgid "S_ubtitles"
    925924msgstr "С_убтитри"
    926925
    927 #: ../src/totem-menu.c:1357
     926#: ../src/totem-menu.c:1358
    928927msgid "_Languages"
    929928msgstr "_Езици"
    930929
    931 #: ../src/totem-menu.c:1400
     930#: ../src/totem-menu.c:1401
    932931msgid "Couldn't load the 'ui description' file"
    933932msgstr "Грешка при зареждането на файла с описанието на интерфейса."
     
    11331132msgstr "0:00/0:00"
    11341133
    1135 #: ../src/totem-statusbar.c:111 ../src/totem.c:303 ../src/totem.c:854
     1134#: ../src/totem-statusbar.c:111 ../src/totem.c:303 ../src/totem.c:861
    11361135#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:314
    11371136msgid "Stopped"
     
    13501349msgstr "Totem не може да извади оптичния носител."
    13511350
    1352 #: ../src/totem.c:389 ../src/totem.c:416 ../src/totem.c:952
    1353 #: ../src/totem.c:1072
     1351#: ../src/totem.c:389 ../src/totem.c:416 ../src/totem.c:959
     1352#: ../src/totem.c:1079
    13541353#, c-format
    13551354msgid "Totem could not play '%s'."
    13561355msgstr "Totem не може да изпълни „%s“."
    13571356
    1358 #: ../src/totem.c:476
     1357#: ../src/totem.c:483
    13591358#, c-format
    13601359msgid ""
     
    13651364"приставки за четене от диска."
    13661365
    1367 #: ../src/totem.c:478
     1366#: ../src/totem.c:485
    13681367#, c-format
    13691368msgid ""
     
    13741373"приставки."
    13751374
    1376 #: ../src/totem.c:479
     1375#: ../src/totem.c:486
    13771376msgid ""
    13781377"Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
     
    13821381"възпроизведете този файл."
    13831382
    1384 #: ../src/totem.c:480
     1383#: ../src/totem.c:487
    13851384msgid "More information about media plugins"
    13861385msgstr "Повече информация за медийните приставки"
    13871386
    1388 #: ../src/totem.c:488
     1387#: ../src/totem.c:495
    13891388#, c-format
    13901389msgid ""
     
    13951394"подходяща приставка."
    13961395
    1397 #: ../src/totem.c:489
     1396#: ../src/totem.c:496
    13981397msgid ""
    13991398"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
     
    14021401"Проверете има ли носител в устройството и дали то е правилно настроено."
    14031402
    1404 #: ../src/totem.c:517
     1403#: ../src/totem.c:524
    14051404msgid "Totem was not able to play this disc."
    14061405msgstr "Totem не успя да пусне диска за изпълнение."
    14071406
    1408 #: ../src/totem.c:518 ../src/totem.c:2902
    1409 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1669
     1407#: ../src/totem.c:525 ../src/totem.c:2907
     1408#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1684
    14101409msgid "No reason."
    14111410msgstr "Няма причина."
    14121411
    1413 #: ../src/totem.c:771 ../src/totem.c:779
     1412#: ../src/totem.c:778 ../src/totem.c:786
    14141413msgid "Totem could not get a screenshot of that film."
    14151414msgstr "Totem не можа да запази кадър от този филм."
    14161415
    1417 #: ../src/totem.c:779
     1416#: ../src/totem.c:786
    14181417msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
    14191418msgstr "Това не трябва да се случва! Моля, подайте доклад за грешка."
    14201419
    1421 #: ../src/totem.c:958
     1420#: ../src/totem.c:965
    14221421msgid "No error message"
    14231422msgstr "Липсва съобщение за грешка"
    14241423
    1425 #: ../src/totem.c:1195
     1424#: ../src/totem.c:1202
    14261425msgid "Totem could not display the help contents."
    14271426msgstr "Ръководството не може да бъде показано."
    14281427
    1429 #: ../src/totem.c:1459 ../src/totem.c:1461
    1430 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1458
     1428#: ../src/totem.c:1466 ../src/totem.c:1468
     1429#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1473
    14311430msgid "An error occurred"
    14321431msgstr "Получи се грешка"
    14331432
    1434 #: ../src/totem.c:2776 ../src/totem.c:2778
     1433#: ../src/totem.c:2781 ../src/totem.c:2783
    14351434msgid "Play / Pause"
    14361435msgstr "Изпълнение/пауза"
    14371436
    1438 #: ../src/totem.c:2785 ../src/totem.c:2787
     1437#: ../src/totem.c:2790 ../src/totem.c:2792
    14391438msgid "Previous Chapter/Movie"
    14401439msgstr "Предишна глава/филм"
    14411440
    1442 #: ../src/totem.c:2794 ../src/totem.c:2796
     1441#: ../src/totem.c:2799 ../src/totem.c:2801
    14431442msgid "Next Chapter/Movie"
    14441443msgstr "Следваща глава/филм"
    14451444
    1446 #: ../src/totem.c:2902
     1445#: ../src/totem.c:2907
    14471446msgid "Totem could not startup."
    14481447msgstr "Totem не може да се стартира."
    14491448
    1450 #: ../src/totem.c:3051
     1449#: ../src/totem.c:3044
    14511450msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
    14521451msgstr ""
    14531452"Библиотеките за безопасна работа с нишки не могат да бъдат инициализирани."
    14541453
    1455 #: ../src/totem.c:3051
     1454#: ../src/totem.c:3044
    14561455msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
    14571456msgstr "Проверете системата си. Totem ще бъде спрян."
    14581457
    14591458#. Handle command line arguments
    1460 #: ../src/totem.c:3059
     1459#: ../src/totem.c:3052
    14611460msgid "- Play movies and songs"
    14621461msgstr "- Гледане на филми и слушане на песни"
    14631462
    1464 #: ../src/totem.c:3068
     1463#: ../src/totem.c:3061
    14651464msgid "Totem could not parse the command-line options"
    14661465msgstr "Totem не може да анализира опциите от командния ред"
    14671466
    1468 #: ../src/totem.c:3087
     1467#: ../src/totem.c:3080
    14691468msgid "Totem could not initialize the configuration engine."
    14701469msgstr "Totem не може да инициализира ядрото за настройки."
    14711470
    1472 #: ../src/totem.c:3087
     1471#: ../src/totem.c:3080
    14731472msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
    14741473msgstr "Проверете дали GNOME е инсталиран правилно."
     
    15451544#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2635
    15461545#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2695
     1546#, c-format
    15471547msgid "Failed to retrieve working directory"
    15481548msgstr "Грешка при получаване на работната папка"
     
    15611561
    15621562#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4423
     1563#, c-format
    15631564msgid "Too old version of GStreamer installed."
    15641565msgstr "Инсталираната версия на GStreamer е твърде стара."
    15651566
    15661567#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4430
     1568#, c-format
    15671569msgid "Media contains no supported video streams."
    15681570msgstr "Медията съдържа неподдържани видео потоци."
    15691571
    1570 #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4766
     1572#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4770
     1573#, c-format
    15711574msgid ""
    15721575"Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
     
    15761579"инсталацията на GStreamer."
    15771580
    1578 #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4898
    1579 #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5015
     1581#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4902
     1582#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5019
     1583#, c-format
    15801584msgid ""
    15811585"Failed to open video output. It may not be available. Please select another "
     
    15851589"видео изход от „Избор на мултимедийни системи“."
    15861590
    1587 #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4910
     1591#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4914
     1592#, c-format
    15881593msgid ""
    15891594"Could not find the video output. You may need to install additional "
     
    15951600"„Избор на мултимедийни системи“."
    15961601
    1597 #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4945
     1602#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4949
     1603#, c-format
    15981604msgid ""
    15991605"Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound "
     
    16051611"Изберете друг звуков изход от „Избор на мултимедийни системи“."
    16061612
    1607 #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4965
     1613#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4969
     1614#, c-format
    16081615msgid ""
    16091616"Could not find the audio output. You may need to install additional "
     
    16261633#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1221
    16271634#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1779
     1635#, c-format
    16281636msgid ""
    16291637"No video output is available. Make sure that the program is correctly "
     
    16991707
    17001708#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1572
     1709#, c-format
    17011710msgid "There is no input plugin to handle the location of this movie"
    17021711msgstr ""
     
    17051714
    17061715#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1576
     1716#, c-format
    17071717msgid "There is no plugin to handle this movie."
    17081718msgstr "Липсва подходяща приставка за изпълнение на този филм."
    17091719
    17101720#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1580
     1721#, c-format
    17111722msgid "This movie is broken and can not be played further."
    17121723msgstr "Филмът е повреден и възпроизвеждането не може да продължи."
    17131724
    17141725#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1584
     1726#, c-format
    17151727msgid "This location is not a valid one."
    17161728msgstr "Това местоположение не е валидно."
    17171729
    17181730#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1588
     1731#, c-format
    17191732msgid "This movie could not be opened."
    17201733msgstr "Филмът не може да бъде отворен."
    17211734
    17221735#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1592
     1736#, c-format
    17231737msgid "Generic Error."
    17241738msgstr "Обща грешка."
     
    17431757
    17441758#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:2412
     1759#, c-format
    17451760msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available."
    17461761msgstr "Това е чист звуков файл, но няма наличен изходен звуков поток."
     
    17541769
    17551770#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:4113
     1771#, c-format
    17561772msgid "No video to capture."
    17571773msgstr "Няма видео за запис."
    17581774
    17591775#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:4121
     1776#, c-format
    17601777msgid "Video codec is not handled."
    17611778msgstr "Видео кодекът не се поддържа."
    17621779
    17631780#: ../src/backend/bacon-video-widget-xine.c:4132
     1781#, c-format
    17641782msgid "Movie is not playing."
    17651783msgstr "Филмът не се изпълнява."
     
    18361854
    18371855#: ../src/plparse/totem-disc.c:295
     1856#, c-format
    18381857msgid "Could not connect to the HAL daemon"
    18391858msgstr "Неуспех при свързването с демона HAL"
    18401859
    18411860#: ../src/plparse/totem-disc.c:394
     1861#, c-format
    18421862msgid "Please check that a disc is present in the drive."
    18431863msgstr "Проверете има ли носител в устройството."
     
    19411961
    19421962#: ../src/plugins/galago/totem-galago.c:163
     1963#, c-format
    19431964msgid "Could not connect to the Galago daemon."
    19441965msgstr "Неуспех при свързването с демона Galago"
     
    19531974
    19541975#: ../src/plugins/gromit/totem-gromit.c:283
     1976#, c-format
    19551977msgid "The gromit binary was not found."
    19561978msgstr "Изпълнимият файл на gromit не е открит."
     
    19651987
    19661988#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:238
     1989#, c-format
    19671990msgid "Couldn't initialize lirc."
    19681991msgstr "Системата lirc не може да бъде инициализирана."
    19691992
    19701993#: ../src/plugins/lirc/totem-lirc.c:244
     1994#, c-format
    19711995msgid "Couldn't read lirc configuration."
    19721996msgstr "Настройките на lirc не могат да бъдат прочетени."
     
    20182042
    20192043#: ../src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:227
     2044#, c-format
    20202045msgid "Could not load the \"Skip to\" dialogue interface."
    20212046msgstr "Неуспех при зареждането на интерфейса на прозореца за „Прескачане до“."
     
    20292054msgstr "секунди"
    20302055
    2031 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:440
     2056#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:441
     2057#, c-format
    20322058msgid "No URI to play"
    20332059msgstr "Няма адрес за изпълнение"
    20342060
    20352061#. FIXME disp = gnome_vfs_unescape_string_for_display (totem->mrl); ?
    2036 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:467
    2037 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:471
     2062#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:468
     2063#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:472
    20382064#, c-format
    20392065msgid "Totem could not play '%s'"
    20402066msgstr "Totem не може да изпълни „%s“"
    20412067
    2042 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:852
     2068#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:853
    20432069#, c-format
    20442070msgid "Opening %s"
     
    20482074#. * Open With ApplicationName
    20492075#. * as in nautilus' right-click menu
    2050 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1135
     2076#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1139
    20512077#, c-format
    20522078msgid "_Open with \"%s\""
    20532079msgstr "_Отваряне с „%s“"
    20542080
    2055 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1186
     2081#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1190
    20562082#, c-format
    20572083msgid "Browser Plugin using %s"
    20582084msgstr "Приставка за браузъри, която използва %s"
    20592085
    2060 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1191
     2086#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1195
    20612087msgid "Totem Browser Plugin"
    20622088msgstr "Приставка на Totem за браузъри"
     
    20642090#. FIXME!
    20652091#. FIXME construct and show error message
    2066 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1669
     2092#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1684
    20672093msgid "The Totem plugin could not be started."
    20682094msgstr "Приставката на Totem не може да се стартира."
    20692095
    2070 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2047
     2096#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2062
    20712097msgid "No playlist or playlist empty"
    20722098msgstr "Или няма списък за изпълнение, или той е празен"
    20732099
    2074 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2151
     2100#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2166
    20752101msgid "Could not initialise the thread-safe libraries."
    20762102msgstr ""
    20772103"Библиотеките за безопасна работа с нишки не могат да бъдат инициализирани."
    20782104
    2079 #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2151
     2105#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2166
    20802106msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
    20812107msgstr "Проверете системата си. Приставката на Totem ще бъде спряна."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.