GNOME на български!

Относно проекта · Дневници · Планета · Доклади за грешки · Отметки · Контакти


 

Changeset 1303

Show
Ignore:
Timestamp:
10/15/07 06:58:38 (1 year ago)
Author:
ash
Message:

r1613@kochinka: ash | 2007-10-13 08:42:35 +0300
gcalctool: обновен и подаден.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • desktop/gcalctool.trunk.bg.po

    r1097 r1303  
    1 # Bulgarian translation of gcalctool po file. 
     1# Bulgarian translation of gcalctool po-file. 
    22# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. 
    33# Rostislav Raikov <zbrox@dir.bg>, 2004. 
     
    77msgid "" 
    88msgstr "" 
    9 "Project-Id-Version: gaclctool\n" 
     9"Project-Id-Version: gaclctool trunk\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2007-03-07 01:49+0200\n" 
    12 "PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:49+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2007-10-13 08:41+0300\n" 
     12"PO-Revision-Date: 2007-10-13 08:41+0300\n" 
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 
     
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 
    1919 
    20 #. Strings for each base value. 
    21 #: ../gcalctool/calctool.c:41 
    22 msgid "_Bin" 
    23 msgstr "Д_во" 
    24  
    25 #: ../gcalctool/calctool.c:41 
    26 msgid "_Oct" 
    27 msgstr "_Осм" 
    28  
    29 #: ../gcalctool/calctool.c:41 
    30 msgid "_Dec" 
    31 msgstr "_Дес" 
    32  
    33 #: ../gcalctool/calctool.c:41 
    34 msgid "He_x" 
    35 msgstr "Ше_с" 
    36  
    37 #. Tooltips for each base value. 
    38 #: ../gcalctool/calctool.c:45 
    39 msgid "Set numeric base to binary (base 2)" 
    40 msgstr "Преминаване към двоична бройна система (основа 2)" 
    41  
    42 #: ../gcalctool/calctool.c:46 
    43 msgid "Set numeric base to octal (base 8)" 
    44 msgstr "Преминаване към осмична бройна система (основа 8)" 
    45  
    46 #: ../gcalctool/calctool.c:47 
    47 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" 
    48 msgstr "Преминаване към десетична бройна система (основа 10)" 
    49  
    50 #: ../gcalctool/calctool.c:48 
    51 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" 
    52 msgstr "Преминаване към шестнадесетична бройна система (основа 16)" 
    53  
    54 #. Strings for each display mode value. 
    55 #: ../gcalctool/calctool.c:59 
    56 msgid "E_ng" 
    57 msgstr "И_нж" 
    58  
    59 #: ../gcalctool/calctool.c:59 
    60 msgid "_Fix" 
    61 msgstr "_Фик" 
    62  
    63 #: ../gcalctool/calctool.c:59 
    64 msgid "_Sci" 
    65 msgstr "_Нау" 
    66  
    67 #. Tooltips for each display mode value. 
    68 #: ../gcalctool/calctool.c:63 
    69 msgid "Set display type to engineering format" 
    70 msgstr "Използване на инженерния формат за показване на данни" 
    71  
    72 #: ../gcalctool/calctool.c:64 
    73 msgid "Set display type to fixed-point format" 
    74 msgstr "Задаване типа на изобразяване на формат с фиксирана точка" 
    75  
    76 #: ../gcalctool/calctool.c:65 
    77 msgid "Set display type to scientific format" 
    78 msgstr "Използване на научният формат за показване на данни" 
    79  
    80 #: ../gcalctool/calctool.c:68 
    81 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" 
    82 msgstr "Преминаване към хиперболични тригонометрични функции" 
    83  
    84 #: ../gcalctool/calctool.c:69 
    85 msgid "Set inverse option for trigonometric functions" 
    86 msgstr "Преминаване към обратни тригонометрични функции" 
    87  
    8820#. Mode titles to be added to the titlebar. 
    89 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:388 
     21#: ../gcalctool/calctool.c:51 ../gcalctool/gtk.c:374 
    9022msgid "Basic" 
    9123msgstr "Основен режим" 
    9224 
    93 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:390 
     25#: ../gcalctool/calctool.c:51 ../gcalctool/gtk.c:376 
    9426msgid "Advanced" 
    9527msgstr "Разширен режим" 
    9628 
    97 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:392 
     29#: ../gcalctool/calctool.c:51 ../gcalctool/gtk.c:378 
    9830msgid "Financial" 
    9931msgstr "Финансов режим" 
    10032 
    101 #: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:394 
     33#: ../gcalctool/calctool.c:52 ../gcalctool/gtk.c:380 
    10234msgid "Scientific" 
    10335msgstr "Научен режим" 
    10436 
    105 #: ../gcalctool/calctool.c:73 
     37#: ../gcalctool/calctool.c:52 
    10638msgid "Expression" 
    10739msgstr "Израз" 
    10840 
    109 #. Strings for each trig type value. 
    110 #: ../gcalctool/calctool.c:77 
    111 msgid "De_grees" 
    112 msgstr "_Градуси" 
    113  
    114 #: ../gcalctool/calctool.c:77 
    115 msgid "Gr_adians" 
    116 msgstr "Гр_ади" 
    117  
    118 #: ../gcalctool/calctool.c:77 
    119 msgid "_Radians" 
    120 msgstr "_Радиани" 
    121  
    122 #. Tooltips for each trig type value. 
    123 #: ../gcalctool/calctool.c:81 
    124 msgid "Set trigonometric type to degrees" 
    125 msgstr "Преминаване към градуси" 
    126  
    127 #: ../gcalctool/calctool.c:82 
    128 msgid "Set trigonometric type to gradians" 
    129 msgstr "Преминаване към гради" 
    130  
    131 #: ../gcalctool/calctool.c:83 
    132 msgid "Set trigonometric type to radians" 
    133 msgstr "Преминаване към радиани" 
    134  
    135 #: ../gcalctool/calctool.c:135 
     41#: ../gcalctool/calctool.c:106 
    13642msgid "7" 
    13743msgstr "7" 
    13844 
    139 #: ../gcalctool/calctool.c:137 
     45#: ../gcalctool/calctool.c:108 
    14046msgid "Numeric 7" 
    141 msgstr "Цифрено 7" 
    142  
    143 #: ../gcalctool/calctool.c:147 
     47msgstr "Цифра 7" 
     48 
     49#: ../gcalctool/calctool.c:118 
    14450msgid "8" 
    14551msgstr "8" 
    14652 
    147 #: ../gcalctool/calctool.c:149 
     53#: ../gcalctool/calctool.c:120 
    14854msgid "Numeric 8" 
    149 msgstr "Цифрено 8" 
    150  
    151 #: ../gcalctool/calctool.c:159 
     55msgstr "Цифра 8" 
     56 
     57#: ../gcalctool/calctool.c:130 
    15258msgid "9" 
    15359msgstr "9" 
    15460 
    155 #: ../gcalctool/calctool.c:161 
     61#: ../gcalctool/calctool.c:132 
    15662msgid "Numeric 9" 
    157 msgstr "Цифрено 9" 
     63msgstr "Цифра 9" 
    15864 
    15965#. Note to translators: this is a division sign (÷) 
    160 #: ../gcalctool/calctool.c:172 
     66#: ../gcalctool/calctool.c:143 
    16167msgid "÷" 
    16268msgstr "÷" 
    16369 
    164 #: ../gcalctool/calctool.c:173 
     70#: ../gcalctool/calctool.c:144 
    16571msgid "Divide" 
    16672msgstr "Деление" 
    16773 
    168 #: ../gcalctool/calctool.c:180 
     74#: ../gcalctool/calctool.c:151 
    16975msgid "/" 
    17076msgstr "/" 
    17177 
    172 #: ../gcalctool/calctool.c:184 
     78#: ../gcalctool/calctool.c:155 
    17379msgid "(" 
    174 msgstr ")
    175  
    176 #: ../gcalctool/calctool.c:185 
     80msgstr "(
     81 
     82#: ../gcalctool/calctool.c:156 
    17783msgid "Start group of calculations" 
    17884msgstr "Започване на група пресмятания" 
    17985 
    180 #: ../gcalctool/calctool.c:186 
     86#: ../gcalctool/calctool.c:157 
    18187msgid "Left bracket" 
    18288msgstr "Лява скоба" 
    18389 
    18490#. Note to translators: Bksp is short for Backspace. 
    185 #: ../gcalctool/calctool.c:197 
     91#: ../gcalctool/calctool.c:168 
    18692msgid "Bksp" 
    187 msgstr "Назд
    188  
    189 #: ../gcalctool/calctool.c:198 
     93msgstr "
     94 
     95#: ../gcalctool/calctool.c:169 
    19096msgid "Remove rightmost character from displayed value" 
    19197msgstr "Премахване на най-десния символ от показаната стойност" 
    19298 
    193 #: ../gcalctool/calctool.c:199 
     99#: ../gcalctool/calctool.c:170 
    194100msgid "Backspace" 
    195 msgstr "Връщане назад" 
    196  
    197 #: ../gcalctool/calctool.c:209 
     101msgstr "Триене назад" 
     102 
     103#: ../gcalctool/calctool.c:180 
    198104msgid "CE" 
    199105msgstr "CE" 
    200106 
    201 #: ../gcalctool/calctool.c:210 
     107#: ../gcalctool/calctool.c:181 
    202108msgid "Clear displayed value" 
    203109msgstr "Изчистване на показаната стойност" 
    204110 
    205 #: ../gcalctool/calctool.c:211 
     111#: ../gcalctool/calctool.c:182 
    206112msgid "Clear entry" 
    207113msgstr "Изчистване на въведеното" 
    208114 
    209115#. Note to translators: Clr is short for Clear. 
    210 #: ../gcalctool/calctool.c:222 
     116#: ../gcalctool/calctool.c:193 
    211117msgid "Clr" 
    212 msgstr "Изч
    213  
    214 #: ../gcalctool/calctool.c:223 
     118msgstr "C
     119 
     120#: ../gcalctool/calctool.c:194 
    215121msgid "Clear displayed value and any partial calculation" 
    216122msgstr "Изчистване на показаната стойност и всяко незавършено пресмятане" 
    217123 
    218 #: ../gcalctool/calctool.c:224 
     124#: ../gcalctool/calctool.c:195 
    219125msgid "Clear" 
    220126msgstr "Изчистване" 
    221127 
    222 #: ../gcalctool/calctool.c:236 
     128#: ../gcalctool/calctool.c:207 
    223129msgid "4" 
    224130msgstr "4" 
    225131 
    226 #: ../gcalctool/calctool.c:238 
     132#: ../gcalctool/calctool.c:209 
    227133msgid "Numeric 4" 
    228 msgstr "Цифрено 4" 
    229  
    230 #: ../gcalctool/calctool.c:248 
     134msgstr "Цифра 4" 
     135 
     136#: ../gcalctool/calctool.c:219 
    231137msgid "5" 
    232138msgstr "5" 
    233139 
    234 #: ../gcalctool/calctool.c:250 
     140#: ../gcalctool/calctool.c:221 
    235141msgid "Numeric 5" 
    236 msgstr "Цифрено 5" 
    237  
    238 #: ../gcalctool/calctool.c:260 
     142msgstr "Цифра 5" 
     143 
     144#: ../gcalctool/calctool.c:231 
    239145msgid "6" 
    240146msgstr "6" 
    241147 
    242 #: ../gcalctool/calctool.c:262 
     148#: ../gcalctool/calctool.c:233 
    243149msgid "Numeric 6" 
    244 msgstr "Цифрено 6" 
     150msgstr "Цифра 6" 
    245151 
    246152#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) 
    247 #: ../gcalctool/calctool.c:273 
     153#: ../gcalctool/calctool.c:244 
    248154msgid "×" 
    249155msgstr "×" 
    250156 
    251 #: ../gcalctool/calctool.c:274 
     157#: ../gcalctool/calctool.c:245 
    252158msgid "Multiply" 
    253159msgstr "Умножение" 
    254160 
    255 #: ../gcalctool/calctool.c:281 
     161#: ../gcalctool/calctool.c:252 
    256162msgid "*" 
    257163msgstr "*" 
    258164 
    259 #: ../gcalctool/calctool.c:285 
     165#: ../gcalctool/calctool.c:256 
    260166msgid ")" 
    261167msgstr ")" 
    262168 
    263 #: ../gcalctool/calctool.c:286 
     169#: ../gcalctool/calctool.c:257 
    264170msgid "End group of calculations" 
    265171msgstr "Край на групата за пресмятане" 
    266172 
    267 #: ../gcalctool/calctool.c:287 
     173#: ../gcalctool/calctool.c:258 
    268174msgid "Right bracket" 
    269175msgstr "Дясна скоба" 
    270176 
    271177#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) 
    272 #: ../gcalctool/calctool.c:298 
     178#: ../gcalctool/calctool.c:269 
    273179msgid "±" 
    274180msgstr "±" 
    275181 
    276 #: ../gcalctool/calctool.c:299 
    277 msgid "Change sign [c]" 
    278 msgstr "Промяна на знака [c]" 
    279  
    280 #: ../gcalctool/calctool.c:306 
     182#: ../gcalctool/calctool.c:270 
     183msgid "Change sign [C]" 
     184msgstr "Смяна на знака [C]" 
     185 
     186#: ../gcalctool/calctool.c:277 
    281187msgid "Chs" 
    282 msgstr "Прз
    283  
    284 #: ../gcalctool/calctool.c:310 
     188msgstr "Смяна на знака
     189 
     190#: ../gcalctool/calctool.c:281 
    285191msgid "Int" 
    286 msgstr "Цел
    287  
    288 #: ../gcalctool/calctool.c:311 
     192msgstr "Int
     193 
     194#: ../gcalctool/calctool.c:282 
    289195msgid "Integer portion of displayed value [i]" 
    290196msgstr "Целочислената част на изобразената стойност [i]" 
    291197 
    292 #: ../gcalctool/calctool.c:312 
     198#: ../gcalctool/calctool.c:283 
    293199msgid "Integer portion" 
    294200msgstr "Целочислена част" 
    295201 
    296 #: ../gcalctool/calctool.c:322 
     202#: ../gcalctool/calctool.c:293 
    297203msgid "Sto" 
    298 msgstr "Пам
    299  
    300 #: ../gcalctool/calctool.c:323 
     204msgstr "
     205 
     206#: ../gcalctool/calctool.c:294 
    301207msgid "Store displayed value in memory register [S]" 
    302208msgstr "Запазване на показаната стойност в регистър на паметта [S]" 
    303209 
    304 #: ../gcalctool/calctool.c:324 
     210#: ../gcalctool/calctool.c:295 
    305211msgid "Store to register" 
    306212msgstr "Запазване в регистъра" 
    307213 
    308 #: ../gcalctool/calctool.c:336 
     214#: ../gcalctool/calctool.c:307 
    309215msgid "1" 
    310216msgstr "1" 
    311217 
    312 #: ../gcalctool/calctool.c:338 
     218#: ../gcalctool/calctool.c:309 
    313219msgid "Numeric 1" 
    314 msgstr "Цифрено 1" 
    315  
    316 #: ../gcalctool/calctool.c:348 
     220msgstr "Цифра 1" 
     221 
     222#: ../gcalctool/calctool.c:319 
    317223msgid "2" 
    318224msgstr "2" 
    319225 
    320 #: ../gcalctool/calctool.c:350 
     226#: ../gcalctool/calctool.c:321 
    321227msgid "Numeric 2" 
    322 msgstr "Цифрено 2" 
    323  
    324 #: ../gcalctool/calctool.c:360 
     228msgstr "Цифра 2" 
     229 
     230#: ../gcalctool/calctool.c:331 
    325231msgid "3" 
    326232msgstr "3" 
    327233 
    328 #: ../gcalctool/calctool.c:362 
     234#: ../gcalctool/calctool.c:333 
    329235msgid "Numeric 3" 
    330 msgstr "Цифрено 3" 
     236msgstr "Цифра 3" 
    331237 
    332238#. Note to translators: this is a minus sign (-) 
    333 #: ../gcalctool/calctool.c:373 
     239#: ../gcalctool/calctool.c:344 
    334240msgid "−" 
    335241msgstr "−" 
    336242 
    337 #: ../gcalctool/calctool.c:374 
     243#: ../gcalctool/calctool.c:345 
    338244msgid "Subtract" 
    339245msgstr "Изваждане" 
    340246 
    341 #: ../gcalctool/calctool.c:381 
     247#: ../gcalctool/calctool.c:352 
    342248msgid "-" 
    343249msgstr "-" 
    344250 
    345 #: ../gcalctool/calctool.c:385 
     251#: ../gcalctool/calctool.c:356 
    346252msgid "%" 
    347253msgstr "%" 
    348254 
    349 #: ../gcalctool/calctool.c:386 
     255#: ../gcalctool/calctool.c:357 
    350256msgid "Percentage" 
    351257msgstr "Процент" 
    352258 
    353259#. Note to translators: this is a square root sign 
    354 #: ../gcalctool/calctool.c:398 
     260#: ../gcalctool/calctool.c:369 
    355261msgid "√" 
    356262msgstr "√" 
    357263 
    358 #: ../gcalctool/calctool.c:399 
     264#: ../gcalctool/calctool.c:370 
    359265msgid "Square root [s]" 
    360266msgstr "Корен квадратен [s]" 
    361267 
    362 #: ../gcalctool/calctool.c:406 
     268#: ../gcalctool/calctool.c:377 
    363269msgid "Sqrt" 
    364270msgstr "КрКв" 
    365271 
    366 #: ../gcalctool/calctool.c:410 
     272#: ../gcalctool/calctool.c:381 
    367273msgid "Frac" 
    368 msgstr "Дроб
    369  
    370 #: ../gcalctool/calctool.c:411 
     274msgstr "Frac
     275 
     276#: ../gcalctool/calctool.c:382 
    371277msgid "Fractional portion of displayed value [:]" 
    372278msgstr "Дробната част на показаната стойност [:]" 
    373279 
    374 #: ../gcalctool/calctool.c:412 
     280#: ../gcalctool/calctool.c:383 
    375281msgid "Fractional portion" 
    376282msgstr "Дробна част" 
    377283 
    378 #: ../gcalctool/calctool.c:422 
     284#: ../gcalctool/calctool.c:393 
    379285msgid "Rcl" 
    380 msgstr "Пос
    381  
    382 #: ../gcalctool/calctool.c:423 
     286msgstr "
     287 
     288#: ../gcalctool/calctool.c:394 
    383289msgid "Retrieve memory register to display [R]" 
    384 msgstr "Слагане на паметовия регистър на дисплея [R]" 
    385  
    386 #: ../gcalctool/calctool.c:424 
     290msgstr "Вмъкване на регистъра на паметта на дисплея [R]" 
     291 
     292#: ../gcalctool/calctool.c:395 
    387293msgid "Retrieve from register" 
    388294msgstr "Взимане от регистъра" 
    389295 
    390 #: ../gcalctool/calctool.c:436 
     296#: ../gcalctool/calctool.c:407 
    391297msgid "0" 
    392298msgstr "0" 
    393299 
    394 #: ../gcalctool/calctool.c:438 
     300#: ../gcalctool/calctool.c:409 
    395301msgid "Numeric 0" 
    396 msgstr "Цифрено 0" 
    397  
    398 #: ../gcalctool/calctool.c:448 
     302msgstr "Цифра 0" 
     303 
     304#: ../gcalctool/calctool.c:419 
    399305msgid "." 
    400 msgstr ".
    401  
    402 #: ../gcalctool/calctool.c:449 
     306msgstr ",
     307 
     308#: ../gcalctool/calctool.c:420 
    403309msgid "Numeric point" 
    404 msgstr "Цифрена точка
    405  
    406 #: ../gcalctool/calctool.c:460 
     310msgstr "Десетична запетая
     311 
     312#: ../gcalctool/calctool.c:431 
    407313msgid "=" 
    408314msgstr "=" 
    409315 
    410 #: ../gcalctool/calctool.c:461 
     316#: ../gcalctool/calctool.c:432 
    411317msgid "Calculate result" 
    412318msgstr "Смятане на резултат" 
    413319 
    414 #: ../gcalctool/calctool.c:472 
     320#: ../gcalctool/calctool.c:443 
    415321msgid "+" 
    416322msgstr "+" 
    417323 
    418 #: ../gcalctool/calctool.c:473 
     324#: ../gcalctool/calctool.c:444 
    419325msgid "Add" 
    420326msgstr "Събиране" 
    421327 
    422 #: ../gcalctool/calctool.c:484 
     328#: ../gcalctool/calctool.c:455 
    423329msgid "1/<i>x</i>" 
    424330msgstr "1/<i>x</i>" 
    425331 
    426 #: ../gcalctool/calctool.c:485 
     332#: ../gcalctool/calctool.c:456 
    427333msgid "Reciprocal [r]" 
    428 msgstr "Реципрочно [r]" 
    429  
    430 #: ../gcalctool/calctool.c:492 
     334msgstr "Реципрочна стойност [r]" 
     335 
     336#: ../gcalctool/calctool.c:463 
    431337msgid "Recip" 
    432 msgstr "Рецип
    433  
    434 #: ../gcalctool/calctool.c:496 
     338msgstr "Реципрочна стойност
     339 
     340#: ../gcalctool/calctool.c:467 
    435341msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" 
    436342msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" 
    437343 
    438 #: ../gcalctool/calctool.c:497 
     344#: ../gcalctool/calctool.c:468 
    439345msgid "Square [@]" 
    440346msgstr "На квадрат [@]" 
    441347 
    442 #: ../gcalctool/calctool.c:504 
     348#: ../gcalctool/calctool.c:475 
    443349msgid "^2" 
    444350msgstr "^2" 
    445351 
    446352#. Note to translators: Abs is short for Absolute. 
    447 #: ../gcalctool/calctool.c:509 
     353#: ../gcalctool/calctool.c:480 
    448354msgid "Abs" 
    449 msgstr "Абс
    450  
    451 #: ../gcalctool/calctool.c:510 
     355msgstr "|<i>x</i>|
     356 
     357#: ../gcalctool/calctool.c:481 
    452358msgid "Absolute value [u]" 
    453359msgstr "Абсолютна стойност [u]" 
    454360 
    455 #: ../gcalctool/calctool.c:521 
     361#: ../gcalctool/calctool.c:492 
    456362msgid "Exch" 
    457 msgstr "Зам
    458  
    459 #: ../gcalctool/calctool.c:522 
     363msgstr "
     364 
     365#: ../gcalctool/calctool.c:493 
    460366msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" 
    461367msgstr "Замяна на показаната стойност с тази от регистъра на паметта [X]" 
    462368 
    463 #: ../gcalctool/calctool.c:523 
     369#: ../gcalctool/calctool.c:494 
    464370msgid "Exchange with register" 
    465371msgstr "Замяна с регистъра" 
    466372 
    467 #: ../gcalctool/calctool.c:549 
     373#: ../gcalctool/calctool.c:520 
    468374msgid "Ctrm" 
    469 msgstr "УсПо
    470  
    471 #: ../gcalctool/calctool.c:550 
     375msgstr "УсПг
     376 
     377#: ../gcalctool/calctool.c:521 
    472378msgid "Compounding term [m]" 
    473379msgstr "Условия на погасяване [m]" 
    474380 
    475 #: ../gcalctool/calctool.c:561 
     381#: ../gcalctool/calctool.c:532 
    476382msgid "Ddb" 
    477383msgstr "ДПО" 
    478384 
    479 #: ../gcalctool/calctool.c:562 
    480 msgid "Double-declining depreciation [d]" 
    481 msgstr "Двойно-понижаващо обезценяване [d]" 
    482  
    483 #: ../gcalctool/calctool.c:573 
     385#: ../gcalctool/calctool.c:533 
     386msgid "Double-declining depreciation [D]" 
     387msgstr "Двойно-понижаващо обезценяване [D]" 
     388 
     389#: ../gcalctool/calctool.c:544 
    484390msgid "Fv" 
    485391msgstr "БСт" 
    486392 
    487 #: ../gcalctool/calctool.c:574 
     393#: ../gcalctool/calctool.c:545 
    488394msgid "Future value [v]" 
    489395msgstr "Бъдеща стойност [v]" 
    490396 
    491 #: ../gcalctool/calctool.c:585 
     397#: ../gcalctool/calctool.c:556 
    492398msgid "Pmt" 
    493399msgstr "ППл" 
    494400 
    495 #: ../gcalctool/calctool.c:586 
     401#: ../gcalctool/calctool.c:557 
    496402msgid "Periodic payment [P]" 
    497403msgstr "Периодично плащане [P]" 
    498404 
    499 #: ../gcalctool/calctool.c:597 
     405#: ../gcalctool/calctool.c:568 
    500406msgid "Pv" 
    501407msgstr "ТСт" 
    502408 
    503 #: ../gcalctool/calctool.c:598 
     409#: ../gcalctool/calctool.c:569 
    504410msgid "Present value [p]" 
    505411msgstr "Текуща стойност [p]" 
    506412 
    507 #: ../gcalctool/calctool.c:609 
     413#: ../gcalctool/calctool.c:580 
    508414msgid "Rate" 
    509415msgstr "Лихва" 
    510416 
    511 #: ../gcalctool/calctool.c:610 
     417#: ../gcalctool/calctool.c:581 
    512418msgid "Periodic interest rate [T]" 
    513419msgstr "Периодична лихва [T]" 
    514420 
    515 #: ../gcalctool/calctool.c:621 
     421#: ../gcalctool/calctool.c:592 
    516422msgid "Sln" 
    517 msgstr "ОПЛ
    518  
    519 #: ../gcalctool/calctool.c:622 
     423msgstr "ЛнАм
     424 
     425#: ../gcalctool/calctool.c:593 
    520426msgid "Straight-line depreciation [l]" 
    521 msgstr "Обезценяване по права линия [l]" 
    522  
    523 #: ../gcalctool/calctool.c:633 
     427msgstr "Линейна амортизация [l]" 
     428 
     429#: ../gcalctool/calctool.c:604 
    524430msgid "Syd" 
    525 msgstr "Амо
    526  
    527 #: ../gcalctool/calctool.c:634 
     431msgstr "ПлнА
     432 
     433#: ../gcalctool/calctool.c:605 
    528434msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" 
    529 msgstr "Амортизация като сума на обезценяването [Y]" 
    530  
    531 #: ../gcalctool/calctool.c:647 
     435msgstr "Пълна амортизация като сума [Y]" 
     436 
     437#: ../gcalctool/calctool.c:618 
    532438msgid "Term" 
    533439msgstr "Период" 
    534440 
    535 #: ../gcalctool/calctool.c:648 
     441#: ../gcalctool/calctool.c:619 
    536442msgid "Payment period [T]" 
    537443msgstr "Период на разплащане [T]" 
    538444 
    539 #: ../gcalctool/calctool.c:759 
     445#: ../gcalctool/calctool.c:730 
    540446msgid "<" 
    541447msgstr "<" 
    542448 
    543 #: ../gcalctool/calctool.c:760 
     449#: ../gcalctool/calctool.c:731 
    544450msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" 
    545 msgstr "Преместване на показаната стойност с 1-15 места наляво" 
    546  
    547 #: ../gcalctool/calctool.c:761 
     451msgstr "Побитово отместване на показаната стойност с 1-15 места наляво" 
     452 
     453#: ../gcalctool/calctool.c:732 
    548454msgid "Shift left" 
    549 msgstr "Преместване наляво" 
    550  
    551 #: ../gcalctool/calctool.c:771 
     455msgstr "Побитово отместване наляво" 
     456 
     457#: ../gcalctool/calctool.c:742 
    552458msgid ">" 
    553459msgstr ">" 
    554460 
    555 #: ../gcalctool/calctool.c:772 
     461#: ../gcalctool/calctool.c:743 
    556462msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" 
    557 msgstr "Преместване на показаната стойност с 1-15 места надясно" 
    558  
    559 #: ../gcalctool/calctool.c:773 
     463msgstr "Побитово отместване на показаната стойност с 1-15 места надясно" 
     464 
     465#: ../gcalctool/calctool.c:744 
    560466msgid "Shift right" 
    561 msgstr "Преместване надясно" 
    562  
    563 #: ../gcalctool/calctool.c:783 
     467msgstr "Побитово отместване надясно" 
     468 
     469#: ../gcalctool/calctool.c:754 
    564470msgid "&amp;16" 
    565471msgstr "&amp;16" 
    566472 
    567 #: ../gcalctool/calctool.c:784 
     473#: ../gcalctool/calctool.c:755 
    568474msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" 
    569 msgstr "Изобразяване на 16-битово положително цяло число (])" 
    570  
    571 #: ../gcalctool/calctool.c:785 
     475msgstr "Изобразяване на младшите 16 бита от стойността на дисплея (])" 
     476 
     477#: ../gcalctool/calctool.c:756 
    572478msgid "16 bit unsigned integer" 
    573479msgstr "16-битово положително цяло число" 
    574480 
    575 #: ../gcalctool/calctool.c:791 
     481#: ../gcalctool/calctool.c:762 
    576482msgid "u16" 
    577483msgstr "u16" 
    578484 
    579 #: ../gcalctool/calctool.c:795 
     485#: ../gcalctool/calctool.c:766 
    580486msgid "&amp;32" 
    581487msgstr "&amp;32" 
    582488 
    583 #: ../gcalctool/calctool.c:796 
     489#: ../gcalctool/calctool.c:767 
    584490msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" 
    585 msgstr "Изобразяване на 32-битово положително цяло число ([)" 
    586  
    587 #: ../gcalctool/calctool.c:797 
     491msgstr "Изобразяване на младшите 32 бита от стойността на дисплея ([)" 
     492 
     493#: ../gcalctool/calctool.c:768 
    588494msgid "32 bit unsigned integer" 
    589495msgstr "32-битово положително цяло число" 
    590496 
    591 #: ../gcalctool/calctool.c:803 
     497#: ../gcalctool/calctool.c:774 
    592498msgid "u32" 
    593499msgstr "u32" 
    594500 
    595 #: ../gcalctool/calctool.c:831 
     501#: ../gcalctool/calctool.c:802 
    596502msgid "Mod" 
    597 msgstr "Мод
    598  
    599 #: ../gcalctool/calctool.c:832 
     503msgstr "Mod
     504 
     505#: ../gcalctool/calctool.c:803 
    600506msgid "Modulus Division" 
    601507msgstr "Остатък от делене" 
    602508 
    603 #: ../gcalctool/calctool.c:839 
     509#: ../gcalctool/calctool.c:810 
    604510msgid " Mod " 
    605 msgstr " Мод
    606  
    607 #: ../gcalctool/calctool.c:843 
     511msgstr " Остатък
     512 
     513#: ../gcalctool/calctool.c:814 
    608514msgid "Acc" 
    609 msgstr "Точ
    610  
    611 #: ../gcalctool/calctool.c:844 
    612 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" 
    613 msgstr "Настройване на точността от 0 до 9 значещи цифри [a]" 
    614  
    615 #: ../gcalctool/calctool.c:845 
     515msgstr "Тчн
     516 
     517#: ../gcalctool/calctool.c:815 
     518msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" 
     519msgstr "Задаване на точността от 0 до 9 значещи цифри [A]" 
     520 
     521#: ../gcalctool/calctool.c:816 
    616522msgid "Accuracy" 
    617523msgstr "Точност" 
    618524 
    619 #: ../gcalctool/calctool.c:857 
     525#: ../gcalctool/calctool.c:828 
    620526msgid "Con" 
    621527msgstr "Con" 
    622528 
    623 #: ../gcalctool/calctool.c:858 
     529#: ../gcalctool/calctool.c:829 
    624530msgid "Constants [#]" 
    625531msgstr "Константи [#]" 
    626532 
    627 #: ../gcalctool/calctool.c:869 
     533#: ../gcalctool/calctool.c:840 
    628534msgid "Fun" 
    629 msgstr "Фнк
    630  
    631 #: ../gcalctool/calctool.c:870 
    632 msgid "User-defined functions [f]" 
    633 msgstr "Ръчно зададени функции [f]" 
    634  
    635 #: ../gcalctool/calctool.c:881 
     535msgstr "ƒ()
     536 
     537#: ../gcalctool/calctool.c:841 
     538msgid "User-defined functions [F]" 
     539msgstr "Ръчно зададени функции [F]" 
     540 
     541#: ../gcalctool/calctool.c:852 
    636542msgid "Exp" 
    637 msgstr "Екс
    638  
    639 #: ../gcalctool/calctool.c:882 
    640 msgid "Enter an exponential number [e]" 
    641 msgstr "Въвеждане на експоненциално число [e]" 
    642  
    643 #: ../gcalctool/calctool.c:883 
     543msgstr "
     544 
     545#: ../gcalctool/calctool.c:853 
     546msgid "Enter an exponential number [E]" 
     547msgstr "Въвеждане на числото на Непер [E]" 
     548 
     549#: ../gcalctool/calctool.c:854 
    644550msgid "Exponential" 
    645 msgstr "Експоненциален
    646  
    647 #: ../gcalctool/calctool.c:889 ../gcalctool/calctool.c:1277 
     551msgstr "Число на Непер
     552 
     553#: ../gcalctool/calctool.c:860 ../gcalctool/calctool.c:1248 
    648554msgid "e" 
    649 msgstr "e
    650  
    651 #: ../gcalctool/calctool.c:893 
     555msgstr "
     556 
     557#: ../gcalctool/calctool.c:864 
    652558msgid "e<sup><i>x</i></sup>" 
    653 msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" 
    654  
    655 #: ../gcalctool/calctool.c:894 
     559msgstr "<sup><i>x</i></sup>" 
     560 
     561#: ../gcalctool/calctool.c:865 
    656562msgid "e to the power of displayed value [{]" 
    657 msgstr "e на степен изобразената стойност [{]" 
    658  
    659 #: ../gcalctool/calctool.c:895 
     563msgstr " на степен изобразената стойност [{]" 
     564 
     565#: ../gcalctool/calctool.c:866 
    660566msgid "E to the x" 
    661 msgstr "Е на x-та" 
    662  
    663 #: ../gcalctool/calctool.c:901 
     567msgstr " на x-та" 
     568 
     569#: ../gcalctool/calctool.c:872 
    664570msgid "e^" 
    665 msgstr "e^" 
    666  
    667 #: ../gcalctool/calctool.c:905 
     571msgstr "^" 
     572 
     573#: ../gcalctool/calctool.c:876 
    668574msgid "10<sup><i>x</i></sup>" 
    669575msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" 
    670576 
    671 #: ../gcalctool/calctool.c:906 
     577#: ../gcalctool/calctool.c:877 
    672578msgid "10 to the power of displayed value [}]" 
    673579msgstr "10 на степен изобразената стойност [}]" 
    674580 
    675 #: ../gcalctool/calctool.c:907 
     581#: ../gcalctool/calctool.c:878 
    676582msgid "Ten to the x" 
    677583msgstr "десет на x-та" 
    678584 
    679 #: ../gcalctool/calctool.c:913 
     585#: ../gcalctool/calctool.c:884 
    680586msgid "10^" 
    681587msgstr "10^" 
    682588 
    683 #: ../gcalctool/calctool.c:917 
     589#: ../gcalctool/calctool.c:888 
    684590msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" 
    685591msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" 
    686592 
    687 #: ../gcalctool/calctool.c:918 
     593#: ../gcalctool/calctool.c:889 
    688594msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" 
    689595msgstr "Повдигане на показаната стойност на степен y [^]" 
    690596 
    691 #: ../gcalctool/calctool.c:919 
     597#: ../gcalctool/calctool.c:890 
    692598msgid "X to the y" 
    693 msgstr "X на y-та
    694  
    695 #: ../gcalctool/calctool.c:925 
     599msgstr "X на y-та степен
     600 
     601#: ../gcalctool/calctool.c:896 
    696602msgid "^" 
    697603msgstr "^" 
    698604 
    699 #: ../gcalctool/calctool.c:929 
     605#: ../gcalctool/calctool.c:900 
    700606msgid "<i>x</i>!" 
    701607msgstr "<i>x</i>!" 
    702608 
    703 #: ../gcalctool/calctool.c:930 
     609#: ../gcalctool/calctool.c:901 
    704610msgid "Factorial of displayed value [!]" 
    705 msgstr "Факториел на показаната стойност [!]" 
    706  
    707 #: ../gcalctool/calctool.c:931 
     611msgstr "Факториел от показаната стойност [!]" 
     612 
     613#: ../gcalctool/calctool.c:902 
    708614msgid "Factorial" 
    709615msgstr "Факториел" 
    710616 
    711 #: ../gcalctool/calctool.c:937 
     617#: ../gcalctool/calctool.c:908 
    712618msgid "!" 
    713619msgstr "!" 
    714620 
    715 #: ../gcalctool/calctool.c:941 
     621#: ../gcalctool/calctool.c:912 
    716622msgid "Rand" 
    717 msgstr "Случ
    718  
    719 #: ../gcalctool/calctool.c:942 
     623msgstr "Rand
     624 
     625#: ../gcalctool/calctool.c:913 
    720626msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" 
    721 msgstr "Случайно число от интервала 0.0 до 1.0 [?]" 
    722  
    723 #: ../gcalctool/calctool.c:943 
     627msgstr "Случайно число от интервала 0,0 до 1,0 [?]" 
     628 
     629#: ../gcalctool/calctool.c:914 
    724630msgid "Random number" 
    725631msgstr "Случайно число" 
    726632 
    727 #: ../gcalctool/calctool.c:955 
     633#: ../gcalctool/calctool.c:926 
    728634msgid "D" 
    729635msgstr "D" 
    730636 
    731 #: ../gcalctool/calctool.c:956 
    732 msgid "Hexadecimal digit D
    733 msgstr "Шестнадесетична цифра D
    734  
    735 #: ../gcalctool/calctool.c:967 
     637#: ../gcalctool/calctool.c:927 
     638msgid "Hexadecimal digit D [d]
     639msgstr "Шестнадесетична цифра D [d]
     640 
     641#: ../gcalctool/calctool.c:938 
    736642msgid "E" 
    737643msgstr "E" 
    738644 
    739 #: ../gcalctool/calctool.c:968 
    740 msgid "Hexadecimal digit E
    741 msgstr "Шестнадесетична цифра E
    742  
    743 #: ../gcalctool/calctool.c:979 ../gcalctool/gtk.c:1982 
     645#: ../gcalctool/calctool.c:939 
     646msgid "Hexadecimal digit E [e]
     647msgstr "Шестнадесетична цифра E [e]
     648 
     649#: ../gcalctool/calctool.c:950 ../gcalctool/gtk.c:1794 
    744650msgid "F" 
    745651msgstr "F" 
    746652 
    747 #: ../gcalctool/calctool.c:980 
    748 msgid "Hexadecimal digit F
    749 msgstr "Шестнадесетична цифра F
    750  
    751 #: ../gcalctool/calctool.c:991 
     653#: ../gcalctool/calctool.c:951 
     654msgid "Hexadecimal digit F [f]
     655msgstr "Шестнадесетична цифра F [f]
     656 
     657#: ../gcalctool/calctool.c:962 
    752658msgid "Cos" 
    753 msgstr "Кос
    754  
    755 #: ../gcalctool/calctool.c:992 
     659msgstr "cos
     660 
     661#: ../gcalctool/calctool.c:963 
    756662msgid "Cosine [J]" 
    757663msgstr "Косинус [j]" 
    758664 
    759 #: ../gcalctool/calctool.c:1003 
     665#: ../gcalctool/calctool.c:974 
    760666msgid "Sin" 
    761 msgstr "Син
    762  
    763 #: ../gcalctool/calctool.c:1004 
     667msgstr "sin
     668 
     669#: ../gcalctool/calctool.c:975 
    764670msgid "Sine [K]" 
    765671msgstr "Синус [K]" 
    766672 
    767 #: ../gcalctool/calctool.c:1015 
     673#: ../gcalctool/calctool.c:986 
    768674msgid "Tan" 
    769 msgstr "Тан
    770  
    771 #: ../gcalctool/calctool.c:1016 
     675msgstr "tn
     676 
     677#: ../gcalctool/calctool.c:987 
    772678msgid "Tangent [L]" 
    773679msgstr "Тангенс [L]" 
    774680 
    775 #: ../gcalctool/calctool.c:1027 
     681#: ../gcalctool/calctool.c:998 
    776682msgid "Ln" 
    777 msgstr "НЛ
    778  
    779 #: ../gcalctool/calctool.c:1028 
     683msgstr "ln
     684 
     685#: ../gcalctool/calctool.c:999 
    780686msgid "Natural log [N]" 
    781687msgstr "Натурален логаритъм [N]" 
    782688 
    783 #: ../gcalctool/calctool.c:1039 
     689#: ../gcalctool/calctool.c:1010 
    784690msgid "Log" 
    785 msgstr "Лог
    786  
    787 #: ../gcalctool/calctool.c:1040 
     691msgstr "log<sub>10</sub>
     692 
     693#: ../gcalctool/calctool.c:1011 
    788694msgid "Base 10 log [G]" 
    789695msgstr "Логаритъм с основа 10 [G]" 
    790696 
    791 #: ../gcalctool/calctool.c:1053 
     697#: ../gcalctool/calctool.c:1024 
    792698msgid "A" 
    793699msgstr "A" 
    794700 
    795 #: ../gcalctool/calctool.c:1054 
    796 msgid "Hexadecimal digit A
    797 msgstr "Шестнадесетична цифра A
    798  
    799 #: ../gcalctool/calctool.c:1065 
     701#: ../gcalctool/calctool.c:1025 
     702msgid "Hexadecimal digit A [a]
     703msgstr "Шестнадесетична цифра A [a]
     704 
     705#: ../gcalctool/calctool.c:1036 
    800706msgid "B" 
    801707msgstr "B" 
    802708 
    803 #: ../gcalctool/calctool.c:1066 
    804 msgid "Hexadecimal digit B
    805 msgstr "Шестнадесетична цифра B
    806  
    807 #: ../gcalctool/calctool.c:1077 ../gcalctool/gtk.c:1973 
     709#: ../gcalctool/calctool.c:1037 
     710msgid "Hexadecimal digit B [b]
     711msgstr "Шестнадесетична цифра B [b]
     712 
     713#: ../gcalctool/calctool.c:1048 ../gcalctool/gtk.c:1785 
    808714msgid "C" 
    809715msgstr "C" 
    810716 
    811 #: ../gcalctool/calctool.c:1078 
    812 msgid "Hexadecimal digit C
    813 msgstr "Шестнадесетична цифра C
    814  
    815 #: ../gcalctool/calctool.c:1089 
    816 msgid "Or
    817 msgstr "Или
    818  
    819 #: ../gcalctool/calctool.c:1090 
     717#: ../gcalctool/calctool.c:1049 
     718msgid "Hexadecimal digit C [c]
     719msgstr "Шестнадесетична цифра C [c]
     720 
     721#: ../gcalctool/calctool.c:1060 
     722msgid "OR
     723msgstr "OR
     724 
     725#: ../gcalctool/calctool.c:1061 
    820726msgid "Bitwise OR" 
    821 msgstr "Двоично ИЛИ
    822  
    823 #: ../gcalctool/calctool.c:1097 
    824 msgid " Or
    825 msgstr " Или
    826  
    827 #: ../gcalctool/calctool.c:1101 
    828 msgid "And
    829 msgstr "И
    830  
    831 #: ../gcalctool/calctool.c:1102 
     727msgstr "Побитово „или“
     728 
     729#: ../gcalctool/calctool.c:1068 
     730msgid " OR
     731msgstr " OR
     732 
     733#: ../gcalctool/calctool.c:1072 
     734msgid "AND
     735msgstr "AND
     736 
     737#: ../gcalctool/calctool.c:1073 
    832738msgid "Bitwise AND [&]" 
    833 msgstr "Побитово И [&]" 
    834  
    835 #: ../gcalctool/calctool.c:1109 
    836 msgid " And
    837 msgstr " И
    838  
    839 #: ../gcalctool/calctool.c:1113 
    840 msgid "Not
    841 msgstr "Не
    842  
    843 #: ../gcalctool/calctool.c:1114 
     739msgstr "Побитово „и“ [&]" 
     740 
     741#: ../gcalctool/calctool.c:1080 
     742msgid " AND