Changeset 1204
- Timestamp:
- Sep 1, 2007, 1:37:36 PM (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/dasher.trunk.bg.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/dasher.trunk.bg.po
r1097 r1204 1 # Bulgarian translation of Dasher .1 # Bulgarian translation of Dasher po-file. 2 2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the dasher package. … … 8 8 msgid "" 9 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: dasher \n"10 "Project-Id-Version: dasher trunk\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2007-0 2-23 08:27+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2007-0 2-23 09:06+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2007-09-01 13:19+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2007-09-01 09:51+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 20 21 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:34 22 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:31 23 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 24 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1047 25 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17 26 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:15 21 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:34 22 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:31 23 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:30 24 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:35 25 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:17 26 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:15 27 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1163 27 28 msgid "Dasher" 28 29 msgstr "Dasher" … … 32 33 msgstr "Въвеждане на текст с предсказване" 33 34 34 #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n: 35 #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34 36 msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread." 37 msgstr "Вход на Dasher от гнездо: неуспех при стартиране на нишката за четеца." 38 39 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:1 40 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 41 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:1 35 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:1 36 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:1 37 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:1 38 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:1 42 39 msgid "<b>Actions:</b>" 43 40 msgstr "<b>Действия:</b>" 44 41 45 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:2 46 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 47 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3 48 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:1 42 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:2 43 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:2 44 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:2 45 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:2 46 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3 47 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:1 49 48 msgid "<b>Adaptation:</b>" 50 49 msgstr "<b>Адаптиране:</b>" 51 50 52 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:3 53 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 54 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4 55 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:2 51 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:3 52 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:3 53 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:3 54 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:3 55 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:4 56 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2 56 57 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>" 57 58 msgstr "<b>Избор на азбука:</b>" 58 59 59 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:4 60 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 61 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:4 60 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:4 61 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:4 62 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:4 63 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:4 62 64 msgid "<b>Appearance Options:</b>" 63 65 msgstr "<b>Настройки на външния вид:</b>" 64 66 65 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:5 66 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 67 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:5 67 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:5 68 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:5 69 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:5 70 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:5 68 71 msgid "<b>Application Options:</b>" 69 72 msgstr "<b>Настройки на програмата:</b>" 70 73 71 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:6 72 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 73 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:6 74 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:6 75 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:6 76 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:6 77 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6 74 78 msgid "<b>Application Style:</b>" 75 79 msgstr "<b>Начин на адаптиране:</b>" 76 80 77 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:7 78 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 79 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:7 81 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:7 82 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:7 83 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:7 84 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:7 80 85 msgid "<b>Colour Scheme:</b>" 81 86 msgstr "<b>Цветова схема:</b>" 82 87 83 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:8 84 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 85 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:8 88 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:8 89 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:8 90 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:8 91 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:8 86 92 msgid "<b>Control Style:</b>" 87 93 msgstr "<b>Стил на управлението:</b>" 88 94 89 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:9 90 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 91 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:9 95 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:9 96 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:9 97 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:9 98 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:9 92 99 msgid "<b>Dasher Font:</b>" 93 100 msgstr "<b>Шрифт на Dasher</b>" 94 101 95 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:10 96 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 97 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:10 102 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:10 103 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:10 104 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:10 105 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:10 98 106 msgid "<b>Direction:</b>" 99 107 msgstr "<b>Посока:</b>" 100 108 101 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:11 102 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 103 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:11 109 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:11 110 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:11 111 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:11 112 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:11 104 113 msgid "<b>Editor Font:</b>" 105 114 msgstr "<b>Шрифт на редактора:</b>" 106 115 107 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:12 108 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 109 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:12 116 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:12 117 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:12 118 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:12 119 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:12 110 120 msgid "<b>Input Device:</b>" 111 121 msgstr "<b>Входящо устройство:</b>" 112 122 113 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:13 114 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 115 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6 116 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:3 123 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:13 124 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:13 125 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:13 126 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:13 127 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6 128 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:3 117 129 msgid "<b>Language Model:</b>" 118 130 msgstr "<b>Модел на езика:</b>" 119 131 120 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:14 121 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14 122 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:14 132 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:14 133 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:14 134 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:14 135 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14 123 136 msgid "<b>Prediction:</b>" 124 137 msgstr "<b>Предсказване:</b>" 125 138 126 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:15 127 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15 128 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8 129 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:5 139 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:15 140 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:15 141 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:15 142 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:15 143 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:8 144 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5 130 145 msgid "<b>Smoothing:</b>" 131 146 msgstr "<b>Заглаждане:</b>" 132 147 133 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:16 134 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 135 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9 136 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:6 148 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:16 149 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:16 150 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:16 151 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:16 152 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:9 153 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:6 137 154 msgid "<b>Speed:</b>" 138 155 msgstr "<b>Скорост:</b>" 139 156 140 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:17 141 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 142 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:17 157 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:17 158 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:17 159 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:17 160 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17 143 161 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>" 144 162 msgstr "<b>Стартиране и спиране:</b>" 145 163 146 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:18 147 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 148 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:18 149 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10 150 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:7 164 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:18 165 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:18 166 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:18 167 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:19 168 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:10 169 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:7 151 170 msgid "Adapt speed automatically" 152 171 msgstr "Автоматична промяна на скоростта" 153 172 154 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:19 155 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 156 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:19 157 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12 158 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:9 173 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:19 174 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:19 175 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:19 176 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:20 177 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:12 178 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:9 159 179 msgid "Alphabet Default" 160 msgstr "Стандартна азбука" 161 162 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:20 163 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:20 180 msgstr "Стандартната за азбуката" 181 182 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:20 183 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:20 184 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:21 164 185 msgid "Alphabet:" 165 186 msgstr "Азбука:" 166 187 167 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:21 168 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 169 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:21 188 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:21 189 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:21 190 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:20 191 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:22 170 192 msgid "Appearance" 171 193 msgstr "Външен вид" 172 194 173 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:22 174 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 175 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:22 195 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:22 196 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:22 197 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:21 198 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:23 176 199 msgid "Application" 177 200 msgstr "Програма" 178 201 179 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:23 180 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 181 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:23 182 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13 183 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:10 202 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:23 203 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:23 204 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:22 205 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:24 206 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:13 207 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:10 184 208 msgid "Bottom to Top" 185 209 msgstr "От долу - нагоре" 186 210 187 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:24 188 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 189 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:24 211 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:24 212 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:24 213 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:23 214 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:25 190 215 msgid "" 191 216 "Centre circle\n" 192 217 "Two box" 193 218 msgstr "" 194 "Централен кръг\n" 195 "Две кутии" 196 197 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:26 198 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 199 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:26 219 "в централния кръг\n" 220 "между двете кутии" 221 222 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:26 223 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:26 224 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:25 225 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:27 200 226 msgid "Composition" 201 227 msgstr "Съставяне" 202 228 203 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:27 204 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 205 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:27 206 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14 207 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:11 229 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:27 230 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:27 231 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:26 232 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:28 233 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:14 234 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:11 208 235 msgid "Control" 209 236 msgstr "Управление" 210 237 211 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:28 212 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 213 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1 238 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:28 239 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:28 240 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:27 241 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:29 214 242 msgid "Control mode" 215 243 msgstr "Режим на управление" 216 244 217 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29218 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2245 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:29 246 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:30 219 247 msgid "Copy" 220 248 msgstr "Копиране" 221 249 222 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30223 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3224 #: ../ Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:12250 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:30 251 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:31 252 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:12 225 253 msgid "Copy _All" 226 254 msgstr "Копиране на _всичко" 227 255 228 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:29 229 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 230 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:31 231 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15 232 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:13 256 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:31 257 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:29 258 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:28 259 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:32 260 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:15 261 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:13 233 262 msgid "Custom colour scheme:" 234 263 msgstr "Потребителска цветова схема:" 235 264 236 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:30 237 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 238 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:32 239 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16 240 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:14 265 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:32 266 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:30 267 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:29 268 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:33 269 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:16 270 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:14 241 271 msgid "Custom:" 242 msgstr "Потребителск и:"243 244 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33245 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4272 msgstr "Потребителска:" 273 274 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:33 275 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:34 246 276 msgid "Cut" 247 277 msgstr "Изрязване" 248 278 249 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:32 250 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 251 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:35 252 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18 253 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:16 279 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:35 280 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:32 281 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:31 282 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:36 283 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:18 284 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:16 254 285 msgid "Dasher Preferences" 255 286 msgstr "Настройки на Dasher" 256 287 257 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 258 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:36 288 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:36 259 289 msgid "Dasher _Tutorial" 260 290 msgstr "_Въведение в Dasher" 261 291 262 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:33 263 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 264 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:37 292 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:37 293 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:33 294 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:32 295 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:37 265 296 msgid "Direct entry" 266 297 msgstr "Директен вход" 267 298 268 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:34 269 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 270 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:38 299 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:38 300 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:34 301 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:33 302 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:38 271 303 msgid "Dock application window" 272 304 msgstr "Скачване на прозореца на приложението" 273 305 274 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:35 275 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39 276 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:39 306 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:39 307 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:35 308 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:34 309 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:39 277 310 msgid "Draw box outlines" 278 311 msgstr "Рисуване на външните линии на кутиите" 279 312 280 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:36 281 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40 282 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:40 313 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:40 314 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:36 315 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:35 316 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:40 283 317 msgid "Draw line between crosshairs and mouse" 284 318 msgstr "Рисуване на линия между центъра на интерес и мишката" 285 319 286 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:37 287 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41 288 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:41 320 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:41 321 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:37 322 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:36 323 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:41 289 324 msgid "Full Screen" 290 325 msgstr "На цял екран" 291 326 292 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:38 293 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42 294 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:42 327 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:42 328 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:38 329 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:37 330 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:43 295 331 msgid "Increase line thickness" 296 332 msgstr "Увеличаване на дебелината на линията" 297 333 298 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:39 299 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 300 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:43 301 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20 302 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:17 334 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:43 335 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:39 336 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:38 337 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:44 338 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:20 339 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:17 303 340 msgid "Japanese" 304 341 msgstr "Японски" 305 342 306 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:40 307 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 308 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:44 343 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:44 344 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:40 345 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:39 346 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:45 309 347 msgid "Language" 310 348 msgstr "Език" 311 349 312 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:41 313 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 314 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:45 315 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21 316 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:18 350 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:45 351 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:41 352 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:40 353 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:46 354 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:21 355 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:18 317 356 msgid "Language model adapts as you write." 318 357 msgstr "Езиковият модел се адаптира докато пишете." 319 358 320 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:42 321 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 322 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:46 359 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:46 360 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:42 361 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:41 362 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:47 323 363 msgid "Large font " 324 364 msgstr "Едър шрифт" 325 365 326 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:43 327 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 328 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:47 329 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22 330 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:20 366 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:47 367 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:43 368 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:42 369 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:48 370 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:22 371 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:20 331 372 msgid "Left to Right" 332 373 msgstr "От ляво - надясно" 333 374 334 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:44 335 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 336 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:48 337 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23 338 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:21 375 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:48 376 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:44 377 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:43 378 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:49 379 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:23 380 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:21 381 #, fuzzy 339 382 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)" 340 msgstr "Смесен модел ( PPM/dictionary)"341 342 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49343 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8383 msgstr "Смесен модел (с речник)" 384 385 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:49 386 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:50 344 387 msgid "New file" 345 388 msgstr "Нов файл" 346 389 347 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50348 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10390 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:50 391 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:51 349 392 msgid "Open file" 350 393 msgstr "Отваряне на файл" 351 394 352 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:45 353 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 354 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:51 395 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:51 396 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:45 397 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:44 398 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:52 355 399 msgid "Options" 356 400 msgstr "Настройки" 357 401 358 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52359 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11402 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:52 403 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:53 360 404 msgid "Paste" 361 405 msgstr "Поставяне" 362 406 363 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:46 364 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 365 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:53 407 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:53 408 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:46 409 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:45 410 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:54 366 411 msgid "Pause outside of canvas" 367 412 msgstr "Пауза при излизане от прозореца" 368 413 369 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:47 370 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 371 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:54 372 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25 414 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:54 415 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:47 416 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:46 417 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:55 418 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:25 373 419 msgid "Please Wait..." 374 420 msgstr "Изчакайте..." 375 421 376 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55422 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:55 377 423 msgid "Pr_eferences" 378 424 msgstr "_Настройки" 379 425 380 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:48 381 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 382 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:56 383 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27 384 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:24 426 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:56 427 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:48 428 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:47 429 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:59 430 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:27 431 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:24 385 432 msgid "Right to Left" 386 433 msgstr "От дясно - наляво" 387 434 388 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57389 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12435 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:57 436 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:60 390 437 msgid "Save file" 391 438 msgstr "Запазване на файл" 392 439 393 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58394 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13440 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:58 441 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:61 395 442 msgid "Save file as" 396 443 msgstr "Запазване на файл като" 397 444 398 #. TODO: Fix this 399 #. GtkWidget *filesel = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Select File"), GTK_WINDOW(pPrivate->pMainWindow), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL); 400 #. TODO: Fix this 401 #. GtkWidget *filesel = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Select File"), GTK_WINDOW(window), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE, GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_ACCEPT, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL); 402 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:49 403 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 404 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:59 405 #: ../Src/Gtk2/dasher_editor.cpp:1256 ../Src/Gtk2/dasher_editor.cpp:1281 406 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:898 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14 407 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28 408 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:25 445 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:59 446 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:51 447 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:48 448 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:64 449 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:28 450 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:25 451 #: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1332 452 #: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1365 453 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1005 409 454 msgid "Select File" 410 455 msgstr "Избор на файл" 411 456 412 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:50 413 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 414 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15 415 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29 416 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:26 457 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:60 458 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:49 459 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:29 460 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:26 417 461 msgid "Select Font" 418 462 msgstr "Избор на шрифт" 419 463 420 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:51 421 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61 422 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:61 464 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:61 465 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:52 466 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:50 467 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:65 423 468 msgid "Show mouse position" 424 469 msgstr "Показване на мястото на мишката" 425 470 426 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:52 427 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 428 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:62 471 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:62 472 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:53 473 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:51 474 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:66 429 475 msgid "Show speed slider" 430 476 msgstr "Показване на плъзгача на скоростта" 431 477 432 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:53 433 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 434 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:63 478 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:63 479 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:54 480 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:52 481 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:67 435 482 msgid "Show toolbar" 436 483 msgstr "Показване на лентата с инструментите" 437 484 438 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:54 439 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 440 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:64 485 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:64 486 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:55 487 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:53 488 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:68 441 489 msgid "Small font" 442 490 msgstr "Дребен шрифт" 443 491 444 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:55 445 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:65 492 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:65 493 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:56 494 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:69 446 495 msgid "Speed:" 447 496 msgstr "Скорост:" 448 497 449 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:56 450 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 451 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:66 498 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:66 499 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:57 500 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:54 501 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:70 452 502 msgid "Stand-alone" 453 503 msgstr "Самостоятелно" 454 504 455 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:57 456 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 457 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:67 458 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30 459 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:27 505 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:67 506 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:58 507 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:55 508 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:71 509 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:30 510 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:27 511 #, fuzzy 460 512 msgid "Standard letter-based PPM" 461 msgstr "Стандартен, базиран на букви PPM" 462 463 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:58 464 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 465 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:68 513 msgstr "Стандартен, базиран на букви" 514 515 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:68 516 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:59 517 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:56 518 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:72 466 519 msgid "Start on left mouse button" 467 520 msgstr "Започване при натискане на левия бутон на мишката" 468 521 469 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:59 470 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69 471 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:69 522 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:69 523 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:60 524 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:57 525 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:73 472 526 msgid "Start on space bar" 473 msgstr "Започване с натискането на бутона за интервал" 474 475 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:60 476 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70 477 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:70 527 msgstr "Започване с натискането на клавиша за интервал" 528 529 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:70 530 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:61 531 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:58 532 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:74 478 533 msgid "Start with mouse position:" 479 534 msgstr "Започване с позиция на мишката:" 480 535 481 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:61 482 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 483 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:71 536 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:71 537 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:62 538 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:59 539 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:75 484 540 msgid "Timestamp new files" 485 541 msgstr "Поставяне на време на новите файлове" 486 542 487 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:62 488 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 489 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:72 490 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31 491 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:28 543 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:72 544 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:63 545 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:60 546 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:76 547 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:31 548 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:28 492 549 msgid "Top to Bottom" 493 550 msgstr "От горе - надолу" 494 551 495 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:63 496 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 497 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:73 552 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:73 553 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:64 554 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:61 555 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:77 498 556 msgid "" 499 557 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n" … … 505 563 "забавят скоростта на писане." 506 564 507 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:66 508 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 509 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:76 565 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:76 566 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:67 567 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:64 568 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:80 510 569 msgid "Very large font" 511 570 msgstr "Много едър шрифт" 512 571 513 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:67 514 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 515 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:77 516 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33 517 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:31 572 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:77 573 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:68 574 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:65 575 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:81 576 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:33 577 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:31 518 578 msgid "Word-based model" 519 579 msgstr "Базиран на думи" 520 580 521 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 522 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17 523 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:32 581 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:78 582 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:32 524 583 msgid "_About" 525 584 msgstr "_Относно" 526 585 527 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 528 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18 586 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:79 529 587 msgid "_Append to file" 530 588 msgstr "_Добавяне към файл" 531 589 532 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80590 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:80 533 591 msgid "_Contents" 534 592 msgstr "_Съдържание" 535 593 536 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81537 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21538 #: ../ Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:35594 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:81 595 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:84 596 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:35 539 597 msgid "_Edit" 540 598 msgstr "_Редактиране" 541 599 542 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82543 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23544 #: ../ Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:37600 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:82 601 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:85 602 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:37 545 603 msgid "_File" 546 604 msgstr "_Файл" 547 605 548 #: ../ Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83549 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24550 #: ../ Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:38606 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:83 607 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:86 608 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:38 551 609 msgid "_Help" 552 610 msgstr "_Помощ" 553 611 554 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 555 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25 612 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:84 556 613 msgid "_Import Training Text" 557 614 msgstr "_Внасяне на текст за обучение" 558 615 559 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:68 560 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 561 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 562 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34 563 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:41 616 #: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:85 617 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:66 618 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:34 619 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:41 564 620 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" 565 621 msgstr "абвгдежзийк АБВГДЕЖЗИЙК" 566 622 567 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:55 623 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:49 624 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:62 625 msgid "Select Dasher Font" 626 msgstr "Избор на шрифт за Dasher" 627 628 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:50 629 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:63 630 msgid "Select Editor Font" 631 msgstr "Избор на шрифт за редактора" 632 633 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:18 634 msgid "A_ppend to file..." 635 msgstr "_Добавяне към файл..." 636 637 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:42 638 msgid "Help" 639 msgstr "Помощ" 640 641 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:56 568 642 msgid "Pr_eferences..." 569 643 msgstr "_Настройки..." 570 644 571 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:78 645 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:57 646 msgid "Preferences" 647 msgstr "Настройки" 648 649 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:58 650 msgid "Quit" 651 msgstr "Спиране на програмата" 652 653 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:82 572 654 msgid "_About..." 573 655 msgstr "_Относно..." 574 656 575 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:80657 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:83 576 658 msgid "_Contents..." 577 659 msgstr "_Съдържание..." 578 660 579 #: ../ Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:84661 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:87 580 662 msgid "_Import Training Text..." 581 663 msgstr "_Внасяне на текст за обучение..." 582 664 583 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:144 665 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:1 666 msgid "\n" 667 msgstr "\n" 668 669 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:5 670 msgid "<b>Display Size:</b>" 671 msgstr "<b>Размер на екрана:</b>" 672 673 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:7 674 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:4 675 msgid "<b>Orientation:</b>" 676 msgstr "<b>Ориентация:</b>" 677 678 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:11 679 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:8 680 msgid "Alphabet" 681 msgstr "Азбука" 682 683 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:19 684 msgid "Enlarge input window" 685 msgstr "Увеличаване на прозореца за въвеждане" 686 687 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:24 688 msgid "P" 689 msgstr "П" 690 691 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:26 692 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:23 693 msgid "Prediction" 694 msgstr "Предсказване" 695 696 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:32 697 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:30 698 msgid "View" 699 msgstr "Изглед" 700 701 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:19 702 msgid "Large" 703 msgstr "Едър" 704 705 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:22 706 msgid "Normal" 707 msgstr "Нормален" 708 709 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:29 710 msgid "Very Large" 711 msgstr "Много едър" 712 713 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:33 714 msgid "_Dasher Font" 715 msgstr "_Шрифт на Dasher" 716 717 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:34 718 msgid "_Dasher Font Size" 719 msgstr "_Големина на шрифта" 720 721 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:36 722 msgid "_Edit Font" 723 msgstr "_Избор на шрифт" 724 725 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:39 726 msgid "_Options" 727 msgstr "_Настройки" 728 729 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:40 730 msgid "_Reset fonts" 731 msgstr "_Пренастройване на шрифтовете" 732 733 #: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:7 734 msgid "Maximum Zoom" 735 msgstr "Максимално увеличение" 736 737 #: ../Src/DasherCore/ClickFilter.h:11 738 msgid "Click Mode" 739 msgstr "Чрез натискане" 740 741 #: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:24 742 msgid "Zoom steps" 743 msgstr "Стъпки на увеличаване" 744 745 #: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:25 746 msgid "Right zoom" 747 msgstr "Увеличаване надясно" 748 749 #: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:26 750 msgid "Number of boxes" 751 msgstr "Брой кутии" 752 753 #: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:27 754 msgid "Safety margin" 755 msgstr "Поле за безопасност" 756 757 #: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:28 758 msgid "Box non-uniformity" 759 msgstr "Разлика в размерите на кутиите" 760 761 #: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:29 762 msgid "Global keyboard grab" 763 msgstr "Пълно прихващане на клавиатурата" 764 765 #: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:897 766 msgid "Normal Control" 767 msgstr "Нормално управление" 768 769 #. TODO: specialist factory for button mode 770 #: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:904 771 msgid "Menu Mode" 772 msgstr "С меню" 773 774 #: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:905 775 msgid "Direct Mode" 776 msgstr "Директен" 777 778 #. RegisterFactory(new CWrapperFactory(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3"))); 779 #: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:907 780 msgid "Alternating Direct Mode" 781 msgstr "Директен с редуване" 782 783 #: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:908 784 msgid "Compass Mode" 785 msgstr "Компас" 786 787 #: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:909 788 msgid "Stylus Control" 789 msgstr "Чрез писалка" 790 791 #: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:7 792 msgid "Automatic calibration" 793 msgstr "Автоматична калибрация" 794 795 #: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:11 796 msgid "Eyetracker Mode" 797 msgstr "Следене на очите" 798 799 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:28 800 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:29 801 msgid "Long press time" 802 msgstr "Време за дълго натискане" 803 804 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:29 805 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:30 806 msgid "Multiple press time" 807 msgstr "Време за многократно натискане" 808 809 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:30 810 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:31 811 msgid "Multiple press count" 812 msgstr "Брой многократни натискания" 813 814 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31 815 msgid "Enable backoff button" 816 msgstr "Включване на бутона за отказване" 817 818 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:35 819 msgid "One Button Dynamic Mode" 820 msgstr "Еднобутонен, динамичен" 821 822 #: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:5 823 msgid "One Dimensional Mode" 824 msgstr "Едномерен" 825 826 #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n: 827 #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34 828 msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread." 829 msgstr "Вход на Dasher от гнездо: неуспех при стартиране на нишката за четеца." 830 831 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:27 832 msgid "Port:" 833 msgstr "Порт:" 834 835 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:28 836 msgid "X label:" 837 msgstr "Етикет по X:" 838 839 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:29 840 msgid "X minimum:" 841 msgstr "Минимум по X:" 842 843 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:30 844 msgid "X maximum:" 845 msgstr "Максимум по X:" 846 847 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:31 848 msgid "Y label:" 849 msgstr "Етикет по Y:" 850 851 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:32 852 msgid "Y minimum:" 853 msgstr "Минимум по Y:" 854 855 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:33 856 msgid "Y maximum:" 857 msgstr "Максимум по Y:" 858 859 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:34 860 msgid "Print socket-related debugging information to console:" 861 msgstr "Отпечатване на конзолата на информация за изчистване на грешки" 862 863 #: ../Src/DasherCore/SocketInputBase.cpp:38 864 msgid "Socket Input" 865 msgstr "Вход от гнездо" 866 867 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:28 868 msgid "Button offset" 869 msgstr "Отместване на бутоните" 870 871 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:32 872 msgid "Enable backoff and start/stop buttons" 873 msgstr "Включване на бутоните за отказване и стартиране/спиране" 874 875 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:33 876 msgid "Reverse up and down buttons" 877 msgstr "Размяна на бутоните за горе и долу" 878 879 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:34 880 msgid "Slow startup" 881 msgstr "Бавно стартиране" 882 883 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:35 884 msgid "Startup time" 885 msgstr "Време за стартиране" 886 887 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:36 888 msgid "Auto speed control" 889 msgstr "Автоматичен контрол на скоростта" 890 891 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:37 892 msgid "Auto speed threshold" 893 msgstr "Автоматичен праг на скоростта" 894 895 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:41 896 msgid "Two Button Dynamic Mode" 897 msgstr "Двубутонен, динамичен" 898 899 #: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:417 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:983 900 msgid "Action" 901 msgstr "Действие" 902 903 #: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:989 904 msgid "Show Button" 905 msgstr "Показване на бутон" 906 907 #: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:994 908 msgid "Control Mode" 909 msgstr "Режим на управление" 910 911 #: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:999 912 msgid "Auto On Stop" 913 msgstr "Автоматично при спиране" 914 915 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:60 916 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:94 917 msgid "Enter Text" 918 msgstr "Въвеждане на текст" 919 920 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_script.cpp:91 921 msgid "Script" 922 msgstr "Скрипт" 923 924 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:129 925 msgid "Speak" 926 msgstr "Произнасяне" 927 928 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:141 929 msgid "All" 930 msgstr "Всичко" 931 932 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:143 933 msgid "Last" 934 msgstr "Последно" 935 936 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:145 937 msgid "Repeat" 938 msgstr "Повтаряне" 939 940 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:163 584 941 #, c-format 585 942 msgid "Unable to initialize speech support\n" 586 943 msgstr "Поддръжката на гласовете не може да бъде инициализирана\n" 587 944 588 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:1 67945 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:186 589 946 msgid "Unable to initialize voices\n" 590 947 msgstr "Гласовете не могат да бъдат инициализирани\n" 591 948 592 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:1 79949 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:198 593 950 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n" 594 951 msgstr "Внимание: параметрите на речта не можаха да бъдат настроени\n" 595 952 596 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp: 936953 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1043 597 954 #, c-format 598 955 msgid "" … … 605 962 "В противен случай те ще бъдат изгубени." 606 963 607 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp: 942964 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1049 608 965 msgid "" 609 966 "Do you want to save your changes?\n" … … 615 972 "В противен случай те ще бъдат изгубени.<" 616 973 617 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp: 946974 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1053 618 975 msgid "Don't save" 619 976 msgstr "Без запазване" 620 977 621 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp: 947978 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1054 622 979 msgid "Don't quit" 623 980 msgstr "Продължаване на работата" 624 981 625 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp: 948982 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1055 626 983 msgid "Save and quit" 627 984 msgstr "Запазване и спиране" 628 985 629 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1 034 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1050986 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1150 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1166 630 987 msgid "Dasher is a predictive text entry application" 631 988 msgstr "Dasher е приложение за въвеждане на текст с предсказване" 632 989 633 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1 039 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1045990 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1155 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1161 634 991 msgid "translator-credits" 635 992 msgstr "" … … 641 998 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 642 999 643 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6 644 msgid "Enter text into other windows" 645 msgstr "Въвеждане на текст в други прозорци" 646 647 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7 648 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:19 649 msgid "Large" 650 msgstr "Едър" 651 652 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9 653 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:22 654 msgid "Normal" 655 msgstr "Нормален" 656 657 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16 658 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:29 659 msgid "Very Large" 660 msgstr "Много едър" 661 662 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19 663 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:33 664 msgid "_Dasher Font" 665 msgstr "_Шрифт на Dasher" 666 667 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20 668 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:34 669 msgid "_Dasher Font Size" 670 msgstr "_Големина на шрифта" 671 672 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22 673 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:36 674 msgid "_Edit Font" 675 msgstr "_Редактиране на шрифт" 676 677 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26 678 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:39 679 msgid "_Options" 680 msgstr "_Настройки" 681 682 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27 683 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:40 684 msgid "_Reset fonts" 685 msgstr "_Пренастройване на шрифтовете" 686 687 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1 688 msgid "\n" 689 msgstr "\n" 690 691 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5 692 msgid "<b>Display Size:</b>" 693 msgstr "<b>Размер на екрана:</b>" 694 695 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7 696 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:4 697 msgid "<b>Orientation:</b>" 698 msgstr "<b>Ориентация:</b>" 699 700 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11 701 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:8 702 msgid "Alphabet" 703 msgstr "Азбука" 704 705 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19 706 msgid "Enlarge input window" 707 msgstr "Увеличаване на прозореца за въвеждане" 708 709 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24 710 msgid "P" 711 msgstr "П" 712 713 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26 714 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:23 715 msgid "Prediction" 716 msgstr "Предсказване" 717 718 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32 719 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:30 720 msgid "View" 721 msgstr "Изглед" 1000 #: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:85 1001 msgid "Dasher Module Options" 1002 msgstr "Настройки на модул на Dasher" 1003 1004 #: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:91 1005 #, c-format 1006 msgid "%s Options:" 1007 msgstr "Настройки на режима „%s“" 1008 1009 #: ../Src/Gtk2/mouse_input.h:15 1010 msgid "Mouse Input" 1011 msgstr "Вход от мишка" 1012 1013 #: ../Src/Gtk2/mouse_input.h:51 1014 msgid "Pixels covering Y range" 1015 msgstr "Пиксели покриващи диапазона по Y" 1016 1017 #: ../Src/Gtk2/mouse_input.h:57 1018 msgid "One Dimensional Mouse Input" 1019 msgstr "Едномерен вход от мишката"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)