| 1 | # Bulgarian translation of stellarium remotecontrol po-file.
|
|---|
| 2 | # Copyright (c) 2017, 2018, 2019 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the stellarium package.
|
|---|
| 4 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017, 2018, 2019.
|
|---|
| 5 | msgid ""
|
|---|
| 6 | msgstr ""
|
|---|
| 7 | "Project-Id-Version: stellarium-remotecontrol\n"
|
|---|
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: stellarium@googlegroups.com\n"
|
|---|
| 9 | "POT-Creation-Date: 2019-07-13 14:54+0700\n"
|
|---|
| 10 | "PO-Revision-Date: 2019-07-16 08:43+0200\n"
|
|---|
| 11 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2019\n"
|
|---|
| 12 | "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/stellarium/teams/80998/bg/)\n"
|
|---|
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 16 | "Language: bg\n"
|
|---|
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|---|
| 18 |
|
|---|
| 19 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/actions.js:60
|
|---|
| 20 | msgid "Could not retrieve action list"
|
|---|
| 21 | msgstr "Списъкът с действия не може да бъде получен"
|
|---|
| 22 |
|
|---|
| 23 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/actions.js:88
|
|---|
| 24 | msgid "Action '%1' not accepted by server: "
|
|---|
| 25 | msgstr "Сървърът не приема действие „%1“: "
|
|---|
| 26 |
|
|---|
| 27 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/actions.js:95
|
|---|
| 28 | msgid "Error sending action '%1' to server: "
|
|---|
| 29 | msgstr "Грешка при изпращане на действие „%1“ към сървъра: "
|
|---|
| 30 |
|
|---|
| 31 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/location.js:33
|
|---|
| 32 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/location.js:61
|
|---|
| 33 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:188
|
|---|
| 34 | msgid "Error performing search"
|
|---|
| 35 | msgstr "Грешка при търсене"
|
|---|
| 36 |
|
|---|
| 37 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/location.js:125
|
|---|
| 38 | msgid "Could not retrieve country list"
|
|---|
| 39 | msgstr "Списъкът с държави не е получен"
|
|---|
| 40 |
|
|---|
| 41 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/location.js:138
|
|---|
| 42 | msgid "Could not retrieve planet list"
|
|---|
| 43 | msgstr "Списъкът с планети не е получен"
|
|---|
| 44 |
|
|---|
| 45 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/properties.js:28
|
|---|
| 46 | msgid "Could not retrieve property list"
|
|---|
| 47 | msgstr "Списъкът със свойства не е получен"
|
|---|
| 48 |
|
|---|
| 49 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/properties.js:89
|
|---|
| 50 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/properties.js:110
|
|---|
| 51 | msgid "Property '%1' not accepted by server: "
|
|---|
| 52 | msgstr "Сървърът не приема свойство „%1“: "
|
|---|
| 53 |
|
|---|
| 54 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/properties.js:96
|
|---|
| 55 | msgid "Error sending property '%1' to server: "
|
|---|
| 56 | msgstr "Грешка при изпращане на свойство „%1“ към сървъра:"
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/remotecontrol.js:197
|
|---|
| 59 | msgid "Error sending command to server: "
|
|---|
| 60 | msgstr "Грешка при изпращане на команда към сървъра: "
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/scripts.js:27
|
|---|
| 63 | msgid "Could not retrieve script list"
|
|---|
| 64 | msgstr "Списъкът със скриптове не е получен"
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:35
|
|---|
| 67 | msgid "querying"
|
|---|
| 68 | msgstr "заявка"
|
|---|
| 69 |
|
|---|
| 70 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:44
|
|---|
| 71 | msgid "Error (%1)"
|
|---|
| 72 | msgstr "Грешка (%1)"
|
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:60
|
|---|
| 75 | msgid "Error performing Simbad lookup"
|
|---|
| 76 | msgstr "Грешка при заявка към Simbad"
|
|---|
| 77 |
|
|---|
| 78 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:79 index.html:219
|
|---|
| 79 | #: tablet7in.html:235
|
|---|
| 80 | msgid "idle"
|
|---|
| 81 | msgstr "бездействие"
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:105
|
|---|
| 84 | msgid "Error loading object types"
|
|---|
| 85 | msgstr "Грешка при зареждането на списъка с видовете обекти"
|
|---|
| 86 |
|
|---|
| 87 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:138
|
|---|
| 88 | msgid "Error getting object list"
|
|---|
| 89 | msgstr "Грешка при зареждането на списъка с обектите"
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:200
|
|---|
| 92 | msgid "waiting"
|
|---|
| 93 | msgstr "изчакване"
|
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/viewoptions.js:38
|
|---|
| 96 | msgid "Could not retrieve projection list"
|
|---|
| 97 | msgstr "Списъкът с проекции не може да бъде получен"
|
|---|
| 98 |
|
|---|
| 99 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/viewoptions.js:51
|
|---|
| 100 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/viewoptions.js:64
|
|---|
| 101 | msgid "Could not retrieve landscape list"
|
|---|
| 102 | msgstr "Списъкът с пейзажи не може да бъде получен"
|
|---|
| 103 |
|
|---|
| 104 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:22
|
|---|
| 105 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:622
|
|---|
| 106 | #: index.html:679 tablet7in.html:727 tablet7in.html:787
|
|---|
| 107 | msgid "-none-"
|
|---|
| 108 | msgstr "-няма-"
|
|---|
| 109 |
|
|---|
| 110 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:28
|
|---|
| 111 | msgid "(Currently loading: %1)"
|
|---|
| 112 | msgstr "(Зареждане: %1)"
|
|---|
| 113 |
|
|---|
| 114 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:71
|
|---|
| 115 | msgid "Could not retrieve Scenery3d list"
|
|---|
| 116 | msgstr "Списъкът с тримерни сцени не може да бъде получен"
|
|---|
| 117 |
|
|---|
| 118 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/actions.js:44
|
|---|
| 119 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/actions.js:77
|
|---|
| 120 | msgid "on"
|
|---|
| 121 | msgstr "включено"
|
|---|
| 122 |
|
|---|
| 123 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/actions.js:44
|
|---|
| 124 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/actions.js:77
|
|---|
| 125 | msgid "off"
|
|---|
| 126 | msgstr "изключено"
|
|---|
| 127 |
|
|---|
| 128 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/combobox.js:58
|
|---|
| 129 | msgid "Show All Items"
|
|---|
| 130 | msgstr "Показване на всички"
|
|---|
| 131 |
|
|---|
| 132 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/combobox.js:124
|
|---|
| 133 | msgid "Input did not match any item"
|
|---|
| 134 | msgstr "Никой елемент не напасва"
|
|---|
| 135 |
|
|---|
| 136 | #: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/search.js:285
|
|---|
| 137 | msgid "No current selection"
|
|---|
| 138 | msgstr "Нищо не е избрано"
|
|---|
| 139 |
|
|---|
| 140 | #: index.html:5 tablet7in.html:5
|
|---|
| 141 | msgid "Stellarium remote control plugin"
|
|---|
| 142 | msgstr "Приставка на Stellarium за отдалечено управление"
|
|---|
| 143 |
|
|---|
| 144 | #: index.html:17 tablet7in.html:18
|
|---|
| 145 | msgid "Please wait, loading"
|
|---|
| 146 | msgstr "Изчакайте зареждането"
|
|---|
| 147 |
|
|---|
| 148 | #: index.html:26 tablet7in.html:27
|
|---|
| 149 | msgid "Stellarium remote control"
|
|---|
| 150 | msgstr "Отдалечено управление на Stellarium"
|
|---|
| 151 |
|
|---|
| 152 | #: index.html:30 tablet7in.html:31
|
|---|
| 153 | msgid "Main controls"
|
|---|
| 154 | msgstr "Основно управление"
|
|---|
| 155 |
|
|---|
| 156 | #: index.html:33 tablet7in.html:38
|
|---|
| 157 | msgid "DSO"
|
|---|
| 158 | msgstr "Обекти от дълбокото небе"
|
|---|
| 159 |
|
|---|
| 160 | #: index.html:36
|
|---|
| 161 | msgid "Actions and scripts"
|
|---|
| 162 | msgstr "Действия и скриптове"
|
|---|
| 163 |
|
|---|
| 164 | #: index.html:39 tablet7in.html:45
|
|---|
| 165 | msgid "Scenery3d"
|
|---|
| 166 | msgstr "Тримерни сцени"
|
|---|
| 167 |
|
|---|
| 168 | #: index.html:77
|
|---|
| 169 | msgid "Pause"
|
|---|
| 170 | msgstr "Пауза"
|
|---|
| 171 |
|
|---|
| 172 | #: index.html:82 tablet7in.html:183
|
|---|
| 173 | msgid "Time jumps"
|
|---|
| 174 | msgstr "Интервали време"
|
|---|
| 175 |
|
|---|
| 176 | #: index.html:86 tablet7in.html:187
|
|---|
| 177 | msgid "Solar hour"
|
|---|
| 178 | msgstr "Слънчев час"
|
|---|
| 179 |
|
|---|
| 180 | #: index.html:87 tablet7in.html:188
|
|---|
| 181 | msgid "Solar day"
|
|---|
| 182 | msgstr "Слънчев ден"
|
|---|
| 183 |
|
|---|
| 184 | #: index.html:88 tablet7in.html:189
|
|---|
| 185 | msgid "Solar week"
|
|---|
| 186 | msgstr "Слънчева седмица"
|
|---|
| 187 |
|
|---|
| 188 | #: index.html:91 tablet7in.html:192
|
|---|
| 189 | msgid "Sidereal year"
|
|---|
| 190 | msgstr "Сидерична година"
|
|---|
| 191 |
|
|---|
| 192 | #: index.html:92 tablet7in.html:193
|
|---|
| 193 | msgid "Sidereal century"
|
|---|
| 194 | msgstr "Сидеричен век"
|
|---|
| 195 |
|
|---|
| 196 | #: index.html:94 tablet7in.html:195
|
|---|
| 197 | msgid "Synodic month"
|
|---|
| 198 | msgstr "Синодичен месец"
|
|---|
| 199 |
|
|---|
| 200 | #: index.html:95 tablet7in.html:196
|
|---|
| 201 | msgid "Draconic month"
|
|---|
| 202 | msgstr "Драконичен месец"
|
|---|
| 203 |
|
|---|
| 204 | #: index.html:96 tablet7in.html:197
|
|---|
| 205 | msgid "Draconic year"
|
|---|
| 206 | msgstr "Драконична година"
|
|---|
| 207 |
|
|---|
| 208 | #: index.html:98 tablet7in.html:210
|
|---|
| 209 | msgid "Gaussian year"
|
|---|
| 210 | msgstr "Гаусова година"
|
|---|
| 211 |
|
|---|
| 212 | #: index.html:101 tablet7in.html:200
|
|---|
| 213 | msgid "Anomalistic month"
|
|---|
| 214 | msgstr "Аномалистичен месец"
|
|---|
| 215 |
|
|---|
| 216 | #: index.html:102 tablet7in.html:201
|
|---|
| 217 | msgid "Anomalistic year"
|
|---|
| 218 | msgstr "Аномалистична година"
|
|---|
| 219 |
|
|---|
| 220 | #: index.html:103 tablet7in.html:202
|
|---|
| 221 | msgid "Anomalistic century"
|
|---|
| 222 | msgstr "Аномалистичен век"
|
|---|
| 223 |
|
|---|
| 224 | #: index.html:105 tablet7in.html:204
|
|---|
| 225 | msgid "Mean tropical month"
|
|---|
| 226 | msgstr "Среден тропичен месец"
|
|---|
| 227 |
|
|---|
| 228 | #: index.html:106 tablet7in.html:205
|
|---|
| 229 | msgid "Mean tropical year"
|
|---|
| 230 | msgstr "Средна тропична година"
|
|---|
| 231 |
|
|---|
| 232 | #: index.html:107 tablet7in.html:206
|
|---|
| 233 | msgid "Mean tropical century"
|
|---|
| 234 | msgstr "Среден тропичен век"
|
|---|
| 235 |
|
|---|
| 236 | #: index.html:109 tablet7in.html:208
|
|---|
| 237 | msgid "Tropical year"
|
|---|
| 238 | msgstr "Тропична година"
|
|---|
| 239 |
|
|---|
| 240 | #: index.html:110 tablet7in.html:209
|
|---|
| 241 | msgid "Julian year"
|
|---|
| 242 | msgstr "Юлианска година"
|
|---|
| 243 |
|
|---|
| 244 | #: index.html:111 tablet7in.html:211
|
|---|
| 245 | msgid "Julian century"
|
|---|
| 246 | msgstr "Юлиянски век"
|
|---|
| 247 |
|
|---|
| 248 | #: index.html:123 tablet7in.html:101
|
|---|
| 249 | msgid "View towards horizon at Azimuth"
|
|---|
| 250 | msgstr "Изглед към хоризонта при азимут"
|
|---|
| 251 |
|
|---|
| 252 | #: index.html:144 tablet7in.html:123
|
|---|
| 253 | msgid "Vertical View offset"
|
|---|
| 254 | msgstr "Отместване на изгледа по вертикала"
|
|---|
| 255 |
|
|---|
| 256 | #: index.html:154 tablet7in.html:133
|
|---|
| 257 | msgid "Reset"
|
|---|
| 258 | msgstr "Изчистване"
|
|---|
| 259 |
|
|---|
| 260 | #: index.html:160 tablet7in.html:138
|
|---|
| 261 | msgid "FOV"
|
|---|
| 262 | msgstr "Зрително поле"
|
|---|
| 263 |
|
|---|
| 264 | #: index.html:213 tablet7in.html:229
|
|---|
| 265 | msgid "Enter search term. Use TAB to navigate results."
|
|---|
| 266 | msgstr "Въведете търсеното. С табулатора минавате през резултатите."
|
|---|
| 267 |
|
|---|
| 268 | #: index.html:214 tablet7in.html:230
|
|---|
| 269 | msgid "Select and focus"
|
|---|
| 270 | msgstr "Избор и фокусиране"
|
|---|
| 271 |
|
|---|
| 272 | #: index.html:240 tablet7in.html:259
|
|---|
| 273 | msgid "Selection mode"
|
|---|
| 274 | msgstr "Режим на избор"
|
|---|
| 275 |
|
|---|
| 276 | #: index.html:240 tablet7in.html:259
|
|---|
| 277 | msgid "Center on object"
|
|---|
| 278 | msgstr "Центриране на обект"
|
|---|
| 279 |
|
|---|
| 280 | #: index.html:240 tablet7in.html:259
|
|---|
| 281 | msgid "Center and zoom to object"
|
|---|
| 282 | msgstr "Центриране и увеличение на обект"
|
|---|
| 283 |
|
|---|
| 284 | #: index.html:240 tablet7in.html:259
|
|---|
| 285 | msgid "Just mark the object"
|
|---|
| 286 | msgstr "Само отбелязване на обект"
|
|---|
| 287 |
|
|---|
| 288 | #: index.html:242 tablet7in.html:261
|
|---|
| 289 | msgid "Quick select"
|
|---|
| 290 | msgstr "Бърз избор"
|
|---|
| 291 |
|
|---|
| 292 | #: index.html:246 tablet7in.html:265
|
|---|
| 293 | msgid "Earth"
|
|---|
| 294 | msgstr "Земя"
|
|---|
| 295 |
|
|---|
| 296 | #: index.html:246 tablet7in.html:265
|
|---|
| 297 | msgid "Pluto"
|
|---|
| 298 | msgstr "Плутон"
|
|---|
| 299 |
|
|---|
| 300 | #: index.html:252 tablet7in.html:294
|
|---|
| 301 | msgid "Current selection"
|
|---|
| 302 | msgstr "Текущ избор"
|
|---|
| 303 |
|
|---|
| 304 | #: index.html:268 tablet7in.html:321
|
|---|
| 305 | msgid "Milky Way brightness:"
|
|---|
| 306 | msgstr "Яркост на Млечния път:"
|
|---|
| 307 |
|
|---|
| 308 | #: index.html:272 tablet7in.html:333
|
|---|
| 309 | msgid "Digitized Sky Survey"
|
|---|
| 310 | msgstr "Цифровизиран обзор на небето"
|
|---|
| 311 |
|
|---|
| 312 | #: index.html:273 tablet7in.html:334
|
|---|
| 313 | msgid "HiPS Survey"
|
|---|
| 314 | msgstr "Йерархия от обзори"
|
|---|
| 315 |
|
|---|
| 316 | #: index.html:287 tablet7in.html:351
|
|---|
| 317 | msgid "Show planet orbits"
|
|---|
| 318 | msgstr "Орбити на планетите"
|
|---|
| 319 |
|
|---|
| 320 | #: index.html:288 tablet7in.html:352
|
|---|
| 321 | msgid "Show planet orbits only"
|
|---|
| 322 | msgstr "Само орбити на планетите"
|
|---|
| 323 |
|
|---|
| 324 | #: index.html:289 tablet7in.html:353
|
|---|
| 325 | msgid "Show orbit for selected planet"
|
|---|
| 326 | msgstr "Орбита на избраната планета"
|
|---|
| 327 |
|
|---|
| 328 | #: index.html:290 tablet7in.html:354
|
|---|
| 329 | msgid "Show planet trails"
|
|---|
| 330 | msgstr "Следи на планетите"
|
|---|
| 331 |
|
|---|
| 332 | #: index.html:291 tablet7in.html:355
|
|---|
| 333 | msgid "Show trail only for selected planet"
|
|---|
| 334 | msgstr "Следа само на избраната планета"
|
|---|
| 335 |
|
|---|
| 336 | #: index.html:322 tablet7in.html:409
|
|---|
| 337 | msgid "Shooting Stars"
|
|---|
| 338 | msgstr "Метеори"
|
|---|
| 339 |
|
|---|
| 340 | #: index.html:323 tablet7in.html:410
|
|---|
| 341 | msgid "ZHR:"
|
|---|
| 342 | msgstr "ZHR:"
|
|---|
| 343 |
|
|---|
| 344 | #: index.html:368 tablet7in.html:463
|
|---|
| 345 | msgid ""
|
|---|
| 346 | "Instantaneous circles of earth´s axis on its motion around ecliptical poles."
|
|---|
| 347 | " Displayed on Earth only."
|
|---|
| 348 | msgstr ""
|
|---|
| 349 | "Кръговете, очертани от земната ос при движението на Земята спрямо "
|
|---|
| 350 | "еклиптичните полюси. (налично само за Земята)"
|
|---|
| 351 |
|
|---|
| 352 | #: index.html:377 tablet7in.html:472
|
|---|
| 353 | msgid "Solstices"
|
|---|
| 354 | msgstr "Слънцестоене"
|
|---|
| 355 |
|
|---|
| 356 | #: index.html:378 tablet7in.html:473
|
|---|
| 357 | msgid "Crossquarters"
|
|---|
| 358 | msgstr "Годишни осмини"
|
|---|
| 359 |
|
|---|
| 360 | #: index.html:379 tablet7in.html:474
|
|---|
| 361 | msgid "Major Standstill"
|
|---|
| 362 | msgstr "Голямо луностоене"
|
|---|
| 363 |
|
|---|
| 364 | #: index.html:380 tablet7in.html:475
|
|---|
| 365 | msgid "Minor Standstill"
|
|---|
| 366 | msgstr "Малко луностоене"
|
|---|
| 367 |
|
|---|
| 368 | #: index.html:389 tablet7in.html:484
|
|---|
| 369 | msgid "Current Planet:"
|
|---|
| 370 | msgstr "Текуща планета:"
|
|---|
| 371 |
|
|---|
| 372 | #: index.html:521 tablet7in.html:610
|
|---|
| 373 | msgid "Bright Nebulae"
|
|---|
| 374 | msgstr "Ярки мъглявини"
|
|---|
| 375 |
|
|---|
| 376 | #: index.html:522 tablet7in.html:611
|
|---|
| 377 | msgid "Dark Nebulae"
|
|---|
| 378 | msgstr "Тъмни мъглявини"
|
|---|
| 379 |
|
|---|
| 380 | #: index.html:523 tablet7in.html:612
|
|---|
| 381 | msgid "Planetary Nebulae"
|
|---|
| 382 | msgstr "Планетарни мъглявини"
|
|---|
| 383 |
|
|---|
| 384 | #: index.html:532 tablet7in.html:621
|
|---|
| 385 | msgid "Labels and markers"
|
|---|
| 386 | msgstr "Етикети и маркери"
|
|---|
| 387 |
|
|---|
| 388 | #: index.html:566 tablet7in.html:655
|
|---|
| 389 | msgid "Show illumination"
|
|---|
| 390 | msgstr "Осветление"
|
|---|
| 391 |
|
|---|
| 392 | #: index.html:571 tablet7in.html:661
|
|---|
| 393 | msgid "Current landscape"
|
|---|
| 394 | msgstr "Текущ пейзаж"
|
|---|
| 395 |
|
|---|
| 396 | #: index.html:583 tablet7in.html:674
|
|---|
| 397 | msgid "Show lines with thickness"
|
|---|
| 398 | msgstr "Дебели линии"
|
|---|
| 399 |
|
|---|
| 400 | #: index.html:588 tablet7in.html:679
|
|---|
| 401 | msgid "Show asterisms with thickness"
|
|---|
| 402 | msgstr "Дебели линии на астеризмите"
|
|---|
| 403 |
|
|---|
| 404 | #: index.html:592 tablet7in.html:683
|
|---|
| 405 | msgid "Show ray helpers with thickness"
|
|---|
| 406 | msgstr "Насочващи лъчи с дебелина"
|
|---|
| 407 |
|
|---|
| 408 | #: index.html:600 tablet7in.html:693
|
|---|
| 409 | msgid "Show boundaries with thickness"
|
|---|
| 410 | msgstr "Граници с дебелина"
|
|---|
| 411 |
|
|---|
| 412 | #: index.html:605 tablet7in.html:698
|
|---|
| 413 | msgid "Constellation selection isolated"
|
|---|
| 414 | msgstr "Отдѐлен избор на съзвездия"
|
|---|
| 415 |
|
|---|
| 416 | #: index.html:609 tablet7in.html:702
|
|---|
| 417 | msgid "Current sky culture"
|
|---|
| 418 | msgstr "Текуща небесна култура"
|
|---|
| 419 |
|
|---|
| 420 | #: index.html:622 tablet7in.html:727
|
|---|
| 421 | msgid "Active script:"
|
|---|
| 422 | msgstr "Изпълняван скрипт:"
|
|---|
| 423 |
|
|---|
| 424 | #: index.html:623 tablet7in.html:728
|
|---|
| 425 | msgid "Run selected script"
|
|---|
| 426 | msgstr "Изпълнение на избрания скрипт"
|
|---|
| 427 |
|
|---|
| 428 | #: index.html:623 tablet7in.html:728
|
|---|
| 429 | msgid "Stop current script"
|
|---|
| 430 | msgstr "Спиране на текущия скрипт"
|
|---|
| 431 |
|
|---|
| 432 | #: index.html:628 tablet7in.html:41 tablet7in.html:712
|
|---|
| 433 | msgid "Actions"
|
|---|
| 434 | msgstr "Действия"
|
|---|
| 435 |
|
|---|
| 436 | #: index.html:632 tablet7in.html:716
|
|---|
| 437 | msgid "Run/toggle action"
|
|---|
| 438 | msgstr "Изпълнение/превключване на действия"
|
|---|
| 439 |
|
|---|
| 440 | #: index.html:643 tablet7in.html:751
|
|---|
| 441 | msgid "Planet map"
|
|---|
| 442 | msgstr "Карта на планета"
|
|---|
| 443 |
|
|---|
| 444 | #: index.html:644 tablet7in.html:752
|
|---|
| 445 | msgid "Planet map pointer"
|
|---|
| 446 | msgstr "Маркер на карта на планета"
|
|---|
| 447 |
|
|---|
| 448 | #: index.html:648 tablet7in.html:756
|
|---|
| 449 | msgid "Type to search location"
|
|---|
| 450 | msgstr "Започнете за изписвате местоположение и то ще бъде потърсено"
|
|---|
| 451 |
|
|---|
| 452 | #: index.html:677 tablet7in.html:785
|
|---|
| 453 | msgid "Interaction"
|
|---|
| 454 | msgstr "Взаимодействие"
|
|---|
| 455 |
|
|---|
| 456 | #: index.html:678 tablet7in.html:786
|
|---|
| 457 | msgid "Current scene:"
|
|---|
| 458 | msgstr "Текуща сцена:"
|
|---|
| 459 |
|
|---|
| 460 | #: index.html:681 tablet7in.html:789
|
|---|
| 461 | msgid "View controls"
|
|---|
| 462 | msgstr "Управление на изгледа"
|
|---|
| 463 |
|
|---|
| 464 | #: index.html:687 tablet7in.html:795
|
|---|
| 465 | msgid "Movement controls"
|
|---|
| 466 | msgstr "Управление на движението"
|
|---|
| 467 |
|
|---|
| 468 | #: index.html:699 tablet7in.html:807
|
|---|
| 469 | msgid "Torchlight"
|
|---|
| 470 | msgstr "Челник"
|
|---|
| 471 |
|
|---|
| 472 | #: index.html:706 tablet7in.html:814
|
|---|
| 473 | msgid "Scene selection"
|
|---|
| 474 | msgstr "Избор на сцена"
|
|---|
| 475 |
|
|---|
| 476 | #: index.html:710 tablet7in.html:818
|
|---|
| 477 | msgid "Load selected scene"
|
|---|
| 478 | msgstr "Избор на избраната сцена"
|
|---|
| 479 |
|
|---|
| 480 | #: index.html:734 tablet7in.html:843
|
|---|
| 481 | msgid "No response from server"
|
|---|
| 482 | msgstr "Сървърът не отговаря"
|
|---|
| 483 |
|
|---|
| 484 | #: index.html:735 tablet7in.html:844
|
|---|
| 485 | msgid "No response from server for %1 seconds. Is Stellarium still running?"
|
|---|
| 486 | msgstr "От %1 секунди сървърът не отговаря. Stellarium работи ли все още?"
|
|---|
| 487 |
|
|---|
| 488 | #: tablet7in.html:32
|
|---|
| 489 | msgid "Time Jump"
|
|---|
| 490 | msgstr "Интервал време"
|
|---|
| 491 |
|
|---|
| 492 | #: tablet7in.html:37
|
|---|
| 493 | msgid "Grids"
|
|---|
| 494 | msgstr "Координатни системи"
|
|---|
| 495 |
|
|---|
| 496 | #: tablet7in.html:97
|
|---|
| 497 | msgid "Up/Left"
|
|---|
| 498 | msgstr "Нагоре/наляво"
|
|---|
| 499 |
|
|---|
| 500 | #: tablet7in.html:97
|
|---|
| 501 | msgid "Up"
|
|---|
| 502 | msgstr "Нагоре"
|
|---|
| 503 |
|
|---|
| 504 | #: tablet7in.html:97
|
|---|
| 505 | msgid "Up/Right"
|
|---|
| 506 | msgstr "Нагоре/надясно"
|
|---|
| 507 |
|
|---|
| 508 | #: tablet7in.html:97
|
|---|
| 509 | msgid "Left"
|
|---|
| 510 | msgstr "Наляво"
|
|---|
| 511 |
|
|---|
| 512 | #: tablet7in.html:97
|
|---|
| 513 | msgid "Focus on selected object"
|
|---|
| 514 | msgstr "Центриране на избрания обект"
|
|---|
| 515 |
|
|---|
| 516 | #: tablet7in.html:97
|
|---|
| 517 | msgid "Focus on selection"
|
|---|
| 518 | msgstr "Центриране на избраното"
|
|---|
| 519 |
|
|---|
| 520 | #: tablet7in.html:97
|
|---|
| 521 | msgid "Right"
|
|---|
| 522 | msgstr "Надясно"
|
|---|
| 523 |
|
|---|
| 524 | #: tablet7in.html:97
|
|---|
| 525 | msgid "Down/Left"
|
|---|
| 526 | msgstr "Надолу/наляво"
|
|---|
| 527 |
|
|---|
| 528 | #: tablet7in.html:97
|
|---|
| 529 | msgid "Down"
|
|---|
| 530 | msgstr "Надолу"
|
|---|
| 531 |
|
|---|
| 532 | #: tablet7in.html:97
|
|---|
| 533 | msgid "Down/Right"
|
|---|
| 534 | msgstr "Надолу/надясно"
|
|---|
| 535 |
|
|---|
| 536 | #: tablet7in.html:266
|
|---|
| 537 | msgid "Sirius"
|
|---|
| 538 | msgstr "Сириус"
|
|---|
| 539 |
|
|---|
| 540 | #: tablet7in.html:267
|
|---|
| 541 | msgid "Arcturus"
|
|---|
| 542 | msgstr "Арктур"
|
|---|
| 543 |
|
|---|
| 544 | #: tablet7in.html:268
|
|---|
| 545 | msgid "Capella"
|
|---|
| 546 | msgstr "Капела"
|
|---|
| 547 |
|
|---|
| 548 | #: tablet7in.html:269
|
|---|
| 549 | msgid "Vega"
|
|---|
| 550 | msgstr "Вега"
|
|---|
| 551 |
|
|---|
| 552 | #: tablet7in.html:270
|
|---|
| 553 | msgid "Deneb"
|
|---|
| 554 | msgstr "Денеб"
|
|---|
| 555 |
|
|---|
| 556 | #: tablet7in.html:271
|
|---|
| 557 | msgid "Altair"
|
|---|
| 558 | msgstr "Алтаир"
|
|---|
| 559 |
|
|---|
| 560 | #: tablet7in.html:272
|
|---|
| 561 | msgid "Andromeda Galaxy"
|
|---|
| 562 | msgstr "Галактиката Андромеда"
|
|---|
| 563 |
|
|---|
| 564 | #: tablet7in.html:273
|
|---|
| 565 | msgid "Hercules Cluster"
|
|---|
| 566 | msgstr "Галактичен куп Херкулес"
|
|---|
| 567 |
|
|---|
| 568 | #: tablet7in.html:274
|
|---|
| 569 | msgid "Orion Nebula"
|
|---|
| 570 | msgstr "Мъглявината Орион"
|
|---|
| 571 |
|
|---|
| 572 | #: tablet7in.html:275
|
|---|
| 573 | msgid "Eta Carinae Nebula"
|
|---|
| 574 | msgstr "Мъглявината в Кил"
|
|---|
| 575 |
|
|---|
| 576 | #: tablet7in.html:276
|
|---|
| 577 | msgid "47 Tucanae Cluster"
|
|---|
| 578 | msgstr "Звезден куп 47 Тукан"
|
|---|
| 579 |
|
|---|
| 580 | #: tablet7in.html:277
|
|---|
| 581 | msgid "Aries"
|
|---|
| 582 | msgstr "Овен"
|
|---|
| 583 |
|
|---|
| 584 | #: tablet7in.html:278
|
|---|
| 585 | msgid "Taurus"
|
|---|
| 586 | msgstr "Бик"
|
|---|
| 587 |
|
|---|
| 588 | #: tablet7in.html:279
|
|---|
| 589 | msgid "Gemini"
|
|---|
| 590 | msgstr "Близнаци"
|
|---|
| 591 |
|
|---|
| 592 | #: tablet7in.html:280
|
|---|
| 593 | msgid "Cancer"
|
|---|
| 594 | msgstr "Рак"
|
|---|
| 595 |
|
|---|
| 596 | #: tablet7in.html:281
|
|---|
| 597 | msgid "Leo"
|
|---|
| 598 | msgstr "Лъв"
|
|---|
| 599 |
|
|---|
| 600 | #: tablet7in.html:282
|
|---|
| 601 | msgid "Virgo"
|
|---|
| 602 | msgstr "Дева"
|
|---|
| 603 |
|
|---|
| 604 | #: tablet7in.html:283
|
|---|
| 605 | msgid "Libra"
|
|---|
| 606 | msgstr "Везни"
|
|---|
| 607 |
|
|---|
| 608 | #: tablet7in.html:284
|
|---|
| 609 | msgid "Scorpius"
|
|---|
| 610 | msgstr "Скорпион"
|
|---|
| 611 |
|
|---|
| 612 | #: tablet7in.html:285
|
|---|
| 613 | msgid "Sagittarius"
|
|---|
| 614 | msgstr "Стрелец"
|
|---|
| 615 |
|
|---|
| 616 | #: tablet7in.html:286
|
|---|
| 617 | msgid "Capricornus"
|
|---|
| 618 | msgstr "Козирог"
|
|---|
| 619 |
|
|---|
| 620 | #: tablet7in.html:287
|
|---|
| 621 | msgid "Aquarius"
|
|---|
| 622 | msgstr "Водолей"
|
|---|
| 623 |
|
|---|
| 624 | #: tablet7in.html:288
|
|---|
| 625 | msgid "Pisces"
|
|---|
| 626 | msgstr "Риби"
|
|---|
| 627 |
|
|---|
| 628 | #: tablet7in.html:736
|
|---|
| 629 | msgid "Favorites"
|
|---|
| 630 | msgstr "Любими"
|
|---|
| 631 |
|
|---|
| 632 | #: tablet7in.html:738
|
|---|
| 633 | msgid "Show 1"
|
|---|
| 634 | msgstr "Шоу 1"
|
|---|
| 635 |
|
|---|
| 636 | #: tablet7in.html:739
|
|---|
| 637 | msgid "Remove Labels and Images"
|
|---|
| 638 | msgstr "Без етикети и изображения"
|
|---|
| 639 |
|
|---|
| 640 | #: tablet7in.html:739
|
|---|
| 641 | msgid "Cleanup Screen"
|
|---|
| 642 | msgstr "Изчистване на екрана"
|
|---|