| 1 | # Bulgarian translation for GNU MailMan 2.1.15
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2013.
|
|---|
| 4 | # Ognyan Rangelov <info@bezmishka.org>, 2013.
|
|---|
| 5 | #
|
|---|
| 6 | msgid ""
|
|---|
| 7 | msgstr ""
|
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: GNU MailMan 2.1.15\n"
|
|---|
| 9 | "POT-Creation-Date: Sun Mar 25 16:40:47 2012\n"
|
|---|
| 10 | "PO-Revision-Date: 2013-06-16 07:51+0300\n"
|
|---|
| 11 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
|---|
| 12 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 13 | "Language: bg\n"
|
|---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 17 | "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
|
|---|
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|---|
| 19 |
|
|---|
| 20 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:289 Mailman/Archiver/HyperArch.py:292
|
|---|
| 21 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:423 Mailman/Archiver/HyperArch.py:480
|
|---|
| 22 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:589 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1063
|
|---|
| 23 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1192
|
|---|
| 24 | msgid " at "
|
|---|
| 25 | msgstr " на "
|
|---|
| 26 |
|
|---|
| 27 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:704 Mailman/Archiver/HyperArch.py:740
|
|---|
| 28 | msgid "thread"
|
|---|
| 29 | msgstr "нишка"
|
|---|
| 30 |
|
|---|
| 31 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:705 Mailman/Archiver/HyperArch.py:741
|
|---|
| 32 | msgid "subject"
|
|---|
| 33 | msgstr "тема"
|
|---|
| 34 |
|
|---|
| 35 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:706 Mailman/Archiver/HyperArch.py:742
|
|---|
| 36 | msgid "author"
|
|---|
| 37 | msgstr "автор"
|
|---|
| 38 |
|
|---|
| 39 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:707 Mailman/Archiver/HyperArch.py:743
|
|---|
| 40 | msgid "date"
|
|---|
| 41 | msgstr "дата"
|
|---|
| 42 |
|
|---|
| 43 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
|
|---|
| 44 | msgid "April"
|
|---|
| 45 | msgstr "Април"
|
|---|
| 46 |
|
|---|
| 47 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
|
|---|
| 48 | msgid "February"
|
|---|
| 49 | msgstr "Февруари"
|
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
|
|---|
| 52 | msgid "January"
|
|---|
| 53 | msgstr "Януари"
|
|---|
| 54 |
|
|---|
| 55 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
|
|---|
| 56 | msgid "March"
|
|---|
| 57 | msgstr "Март"
|
|---|
| 58 |
|
|---|
| 59 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
|
|---|
| 60 | msgid "August"
|
|---|
| 61 | msgstr "Август"
|
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
|
|---|
| 64 | msgid "July"
|
|---|
| 65 | msgstr "Юли"
|
|---|
| 66 |
|
|---|
| 67 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
|
|---|
| 68 | msgid "June"
|
|---|
| 69 | msgstr "Юни"
|
|---|
| 70 |
|
|---|
| 71 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 Mailman/i18n.py:107
|
|---|
| 72 | msgid "May"
|
|---|
| 73 | msgstr "Май"
|
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
|
|---|
| 76 | msgid "December"
|
|---|
| 77 | msgstr "Декември"
|
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
|
|---|
| 80 | msgid "November"
|
|---|
| 81 | msgstr "Ноември"
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
|
|---|
| 84 | msgid "October"
|
|---|
| 85 | msgstr "Октомври"
|
|---|
| 86 |
|
|---|
| 87 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
|
|---|
| 88 | msgid "September"
|
|---|
| 89 | msgstr "Септември"
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
|
|---|
| 92 | msgid "First"
|
|---|
| 93 | msgstr "Първо"
|
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
|
|---|
| 96 | msgid "Fourth"
|
|---|
| 97 | msgstr "Четвърто"
|
|---|
| 98 |
|
|---|
| 99 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
|
|---|
| 100 | msgid "Second"
|
|---|
| 101 | msgstr "Второ"
|
|---|
| 102 |
|
|---|
| 103 | #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
|
|---|
| 104 | msgid "Third"
|
|---|
| 105 | msgstr "Трето"
|
|---|
| 106 |
|
|---|
| 107 | #: Mailman/Archiver/pipermail.py:472
|
|---|
| 108 | msgid " Thread"
|
|---|
| 109 | msgstr " Нишка"
|
|---|
| 110 |
|
|---|
| 111 | #: Mailman/Bouncer.py:233
|
|---|
| 112 | msgid "disabled"
|
|---|
| 113 | msgstr "изключено"
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 | #: Mailman/Cgi/Auth.py:48
|
|---|
| 116 | msgid "Moderator"
|
|---|
| 117 | msgstr "Модератор"
|
|---|
| 118 |
|
|---|
| 119 | #: Mailman/Cgi/admin.py:208 Mailman/Cgi/admin.py:216 Mailman/Cgi/admin.py:223
|
|---|
| 120 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Gui/GUIBase.py:204
|
|---|
| 121 | msgid "Warning: "
|
|---|
| 122 | msgstr "Предупреждение:"
|
|---|
| 123 |
|
|---|
| 124 | #: Mailman/Cgi/admin.py:276 Mailman/Cgi/listinfo.py:104
|
|---|
| 125 | msgid "Welcome!"
|
|---|
| 126 | msgstr "Здравейте!"
|
|---|
| 127 |
|
|---|
| 128 | #: Mailman/Cgi/admin.py:279 Mailman/Cgi/listinfo.py:107
|
|---|
| 129 | msgid "Mailman"
|
|---|
| 130 | msgstr "Mailman"
|
|---|
| 131 |
|
|---|
| 132 | #: Mailman/Cgi/admin.py:296
|
|---|
| 133 | msgid "right "
|
|---|
| 134 | msgstr "отдясно"
|
|---|
| 135 |
|
|---|
| 136 | #: Mailman/Cgi/admin.py:317 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 cron/mailpasswds:216
|
|---|
| 137 | msgid "List"
|
|---|
| 138 | msgstr "Списък"
|
|---|
| 139 |
|
|---|
| 140 | #: Mailman/Cgi/admin.py:461 Mailman/Cgi/admindb.py:195
|
|---|
| 141 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:272
|
|---|
| 142 | msgid "Logout"
|
|---|
| 143 | msgstr "Изход"
|
|---|
| 144 |
|
|---|
| 145 | #: Mailman/Cgi/admin.py:544
|
|---|
| 146 | msgid "Off"
|
|---|
| 147 | msgstr "Изключен"
|
|---|
| 148 |
|
|---|
| 149 | #: Mailman/Cgi/admin.py:544
|
|---|
| 150 | msgid "On"
|
|---|
| 151 | msgstr "Включен"
|
|---|
| 152 |
|
|---|
| 153 | #: Mailman/Cgi/admin.py:546
|
|---|
| 154 | msgid "Set"
|
|---|
| 155 | msgstr "Зададен"
|
|---|
| 156 |
|
|---|
| 157 | #: Mailman/Cgi/admin.py:587
|
|---|
| 158 | msgid "Value"
|
|---|
| 159 | msgstr "Стойност"
|
|---|
| 160 |
|
|---|
| 161 | #: Mailman/Cgi/admin.py:731 Mailman/Cgi/admin.py:781
|
|---|
| 162 | msgid "Delete"
|
|---|
| 163 | msgstr "Изтриване"
|
|---|
| 164 |
|
|---|
| 165 | #: Mailman/Cgi/admin.py:734
|
|---|
| 166 | msgid "Regexp:"
|
|---|
| 167 | msgstr "Регулярен израз:"
|
|---|
| 168 |
|
|---|
| 169 | #: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:327
|
|---|
| 170 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:386 Mailman/Cgi/admindb.py:431
|
|---|
| 171 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:671
|
|---|
| 172 | msgid "Defer"
|
|---|
| 173 | msgstr "Отлагане"
|
|---|
| 174 |
|
|---|
| 175 | #: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:329
|
|---|
| 176 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:388 Mailman/Cgi/admindb.py:431
|
|---|
| 177 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
|
|---|
| 178 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
|
|---|
| 179 | msgid "Reject"
|
|---|
| 180 | msgstr "Отхвърляне"
|
|---|
| 181 |
|
|---|
| 182 | #: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Gui/Privacy.py:216
|
|---|
| 183 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:297
|
|---|
| 184 | msgid "Hold"
|
|---|
| 185 | msgstr "Задържане"
|
|---|
| 186 |
|
|---|
| 187 | #: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:330
|
|---|
| 188 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:431
|
|---|
| 189 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
|
|---|
| 190 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
|
|---|
| 191 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:297
|
|---|
| 192 | msgid "Discard"
|
|---|
| 193 | msgstr "Пренебрегване"
|
|---|
| 194 |
|
|---|
| 195 | #: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:431
|
|---|
| 196 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:297
|
|---|
| 197 | msgid "Accept"
|
|---|
| 198 | msgstr "Приемане"
|
|---|
| 199 |
|
|---|
| 200 | #: Mailman/Cgi/admin.py:797 Mailman/Cgi/admindb.py:677
|
|---|
| 201 | msgid "Action:"
|
|---|
| 202 | msgstr "Действие:"
|
|---|
| 203 |
|
|---|
| 204 | #: Mailman/Cgi/admin.py:888
|
|---|
| 205 | msgid "(help)"
|
|---|
| 206 | msgstr "(помощ)"
|
|---|
| 207 |
|
|---|
| 208 | #: Mailman/Cgi/admin.py:892
|
|---|
| 209 | msgid "Search..."
|
|---|
| 210 | msgstr "Търсене…"
|
|---|
| 211 |
|
|---|
| 212 | #: Mailman/Cgi/admin.py:990
|
|---|
| 213 | msgid "unsub"
|
|---|
| 214 | msgstr "прекр. абон."
|
|---|
| 215 |
|
|---|
| 216 | #: Mailman/Cgi/admin.py:992
|
|---|
| 217 | msgid "hide"
|
|---|
| 218 | msgstr "скриване"
|
|---|
| 219 |
|
|---|
| 220 | #: Mailman/Cgi/admin.py:992
|
|---|
| 221 | msgid "mod"
|
|---|
| 222 | msgstr "модерация"
|
|---|
| 223 |
|
|---|
| 224 | #: Mailman/Cgi/admin.py:994
|
|---|
| 225 | msgid "ack"
|
|---|
| 226 | msgstr "потвърждение"
|
|---|
| 227 |
|
|---|
| 228 | #: Mailman/Cgi/admin.py:994
|
|---|
| 229 | msgid "not metoo"
|
|---|
| 230 | msgstr "без писма - „и аз“"
|
|---|
| 231 |
|
|---|
| 232 | #: Mailman/Cgi/admin.py:995
|
|---|
| 233 | msgid "nodupes"
|
|---|
| 234 | msgstr "без повторения"
|
|---|
| 235 |
|
|---|
| 236 | #: Mailman/Cgi/admin.py:996
|
|---|
| 237 | msgid "plain"
|
|---|
| 238 | msgstr "обикновени"
|
|---|
| 239 |
|
|---|
| 240 | #: Mailman/Cgi/admin.py:996 Mailman/Cgi/options.py:307
|
|---|
| 241 | msgid "digest"
|
|---|
| 242 | msgstr "резюмета"
|
|---|
| 243 |
|
|---|
| 244 | #: Mailman/Cgi/admin.py:997
|
|---|
| 245 | msgid "language"
|
|---|
| 246 | msgstr "език"
|
|---|
| 247 |
|
|---|
| 248 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1008
|
|---|
| 249 | msgid "?"
|
|---|
| 250 | msgstr "?"
|
|---|
| 251 |
|
|---|
| 252 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1009
|
|---|
| 253 | msgid "U"
|
|---|
| 254 | msgstr "П"
|
|---|
| 255 |
|
|---|
| 256 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1010
|
|---|
| 257 | msgid "A"
|
|---|
| 258 | msgstr "Р"
|
|---|
| 259 |
|
|---|
| 260 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1011
|
|---|
| 261 | msgid "B"
|
|---|
| 262 | msgstr "Н"
|
|---|
| 263 |
|
|---|
| 264 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1169
|
|---|
| 265 | msgid "Invite"
|
|---|
| 266 | msgstr "Поканване"
|
|---|
| 267 |
|
|---|
| 268 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1169 Mailman/Cgi/listinfo.py:182
|
|---|
| 269 | msgid "Subscribe"
|
|---|
| 270 | msgstr "Абониране"
|
|---|
| 271 |
|
|---|
| 272 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186
|
|---|
| 273 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227
|
|---|
| 274 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353
|
|---|
| 275 | #: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
|
|---|
| 276 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
|
|---|
| 277 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
|
|---|
| 278 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77
|
|---|
| 279 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:120 Mailman/Gui/Bounce.py:146
|
|---|
| 280 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
|
|---|
| 281 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
|
|---|
| 282 | #: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
|
|---|
| 283 | #: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:157
|
|---|
| 284 | #: Mailman/Gui/General.py:163 Mailman/Gui/General.py:241
|
|---|
| 285 | #: Mailman/Gui/General.py:268 Mailman/Gui/General.py:295
|
|---|
| 286 | #: Mailman/Gui/General.py:306 Mailman/Gui/General.py:309
|
|---|
| 287 | #: Mailman/Gui/General.py:319 Mailman/Gui/General.py:324
|
|---|
| 288 | #: Mailman/Gui/General.py:330 Mailman/Gui/General.py:350
|
|---|
| 289 | #: Mailman/Gui/General.py:382 Mailman/Gui/General.py:405
|
|---|
| 290 | #: Mailman/Gui/General.py:422 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
|
|---|
| 291 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
|
|---|
| 292 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
|
|---|
| 293 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
|
|---|
| 294 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
|
|---|
| 295 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
|
|---|
| 296 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
|
|---|
| 297 | msgid "No"
|
|---|
| 298 | msgstr "Не"
|
|---|
| 299 |
|
|---|
| 300 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186
|
|---|
| 301 | #: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227
|
|---|
| 302 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353
|
|---|
| 303 | #: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
|
|---|
| 304 | #: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
|
|---|
| 305 | #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
|
|---|
| 306 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120
|
|---|
| 307 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:146 Mailman/Gui/Bounce.py:155
|
|---|
| 308 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
|
|---|
| 309 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
|
|---|
| 310 | #: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
|
|---|
| 311 | #: Mailman/Gui/General.py:157 Mailman/Gui/General.py:163
|
|---|
| 312 | #: Mailman/Gui/General.py:241 Mailman/Gui/General.py:268
|
|---|
| 313 | #: Mailman/Gui/General.py:295 Mailman/Gui/General.py:306
|
|---|
| 314 | #: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:319
|
|---|
| 315 | #: Mailman/Gui/General.py:324 Mailman/Gui/General.py:330
|
|---|
| 316 | #: Mailman/Gui/General.py:350 Mailman/Gui/General.py:382
|
|---|
| 317 | #: Mailman/Gui/General.py:405 Mailman/Gui/General.py:422
|
|---|
| 318 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
|
|---|
| 319 | #: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
|
|---|
| 320 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
|
|---|
| 321 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
|
|---|
| 322 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
|
|---|
| 323 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
|
|---|
| 324 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:105
|
|---|
| 325 | msgid "Yes"
|
|---|
| 326 | msgstr "Да"
|
|---|
| 327 |
|
|---|
| 328 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:328 Mailman/Cgi/admindb.py:387
|
|---|
| 329 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
|
|---|
| 330 | msgid "Approve"
|
|---|
| 331 | msgstr "Одобрени"
|
|---|
| 332 |
|
|---|
| 333 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:424 Mailman/Cgi/admindb.py:654
|
|---|
| 334 | msgid "From:"
|
|---|
| 335 | msgstr "От:"
|
|---|
| 336 |
|
|---|
| 337 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:481
|
|---|
| 338 | msgid "Accepts"
|
|---|
| 339 | msgstr "Приети"
|
|---|
| 340 |
|
|---|
| 341 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:481
|
|---|
| 342 | msgid "Discards"
|
|---|
| 343 | msgstr "Пренебрегнати"
|
|---|
| 344 |
|
|---|
| 345 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:481
|
|---|
| 346 | msgid "Holds"
|
|---|
| 347 | msgstr "Задържани"
|
|---|
| 348 |
|
|---|
| 349 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:481
|
|---|
| 350 | msgid "Rejects"
|
|---|
| 351 | msgstr "Отхвърлени"
|
|---|
| 352 |
|
|---|
| 353 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:519 Mailman/Cgi/admindb.py:657
|
|---|
| 354 | msgid "Subject:"
|
|---|
| 355 | msgstr "Тема:"
|
|---|
| 356 |
|
|---|
| 357 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:522
|
|---|
| 358 | msgid " bytes"
|
|---|
| 359 | msgstr " байта"
|
|---|
| 360 |
|
|---|
| 361 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:522
|
|---|
| 362 | msgid "Size:"
|
|---|
| 363 | msgstr "Размер:"
|
|---|
| 364 |
|
|---|
| 365 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:527 Mailman/Cgi/admindb.py:660
|
|---|
| 366 | msgid "Reason:"
|
|---|
| 367 | msgstr "Причина:"
|
|---|
| 368 |
|
|---|
| 369 | #: Mailman/Cgi/admindb.py:531 Mailman/Cgi/admindb.py:664
|
|---|
| 370 | msgid "Received:"
|
|---|
| 371 | msgstr "Получен:"
|
|---|
| 372 |
|
|---|
| 373 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:216
|
|---|
| 374 | msgid "Submit"
|
|---|
| 375 | msgstr "Подаване"
|
|---|
| 376 |
|
|---|
| 377 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:578
|
|---|
| 378 | msgid "globally"
|
|---|
| 379 | msgstr "навсякъде"
|
|---|
| 380 |
|
|---|
| 381 | #: Mailman/Cgi/confirm.py:841
|
|---|
| 382 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 383 | msgstr "Отмяна"
|
|---|
| 384 |
|
|---|
| 385 | #: Mailman/Cgi/create.py:303 Mailman/Cgi/rmlist.py:201
|
|---|
| 386 | #: Mailman/Gui/Bounce.py:187 Mailman/htmlformat.py:345
|
|---|
| 387 | msgid "Error: "
|
|---|
| 388 | msgstr "Грешка:"
|
|---|
| 389 |
|
|---|
| 390 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:172
|
|---|
| 391 | msgid "See "
|
|---|
| 392 | msgstr "Виж "
|
|---|
| 393 |
|
|---|
| 394 | #: Mailman/Cgi/edithtml.py:175
|
|---|
| 395 | msgid "FAQ 4.48."
|
|---|
| 396 | msgstr "ЧЗВ 4.48."
|
|---|
| 397 |
|
|---|
| 398 | #: Mailman/Cgi/listinfo.py:120
|
|---|
| 399 | msgid "right"
|
|---|
| 400 | msgstr "отдясно"
|
|---|
| 401 |
|
|---|
| 402 | #: Mailman/Cgi/options.py:286 Mailman/Cgi/options.py:335
|
|---|
| 403 | #: Mailman/Cgi/options.py:463 Mailman/Cgi/options.py:679
|
|---|
| 404 | msgid "Note: "
|
|---|
| 405 | msgstr "Бележка: "
|
|---|
| 406 |
|
|---|
| 407 | #: Mailman/Cgi/options.py:305
|
|---|
| 408 | msgid "nomail"
|
|---|
| 409 | msgstr "без поща"
|
|---|
| 410 |
|
|---|
| 411 | #: Mailman/Cgi/options.py:784
|
|---|
| 412 | msgid "password"
|
|---|
| 413 | msgstr "парола"
|
|---|
| 414 |
|
|---|
| 415 | #: Mailman/Cgi/options.py:786
|
|---|
| 416 | msgid "Log out"
|
|---|
| 417 | msgstr "Изход"
|
|---|
| 418 |
|
|---|
| 419 | #: Mailman/Cgi/options.py:800
|
|---|
| 420 | msgid "days"
|
|---|
| 421 | msgstr "дни"
|
|---|
| 422 |
|
|---|
| 423 | #: Mailman/Cgi/options.py:802
|
|---|
| 424 | msgid "day"
|
|---|
| 425 | msgstr "ден"
|
|---|
| 426 |
|
|---|
| 427 | #: Mailman/Cgi/options.py:905
|
|---|
| 428 | msgid "Password:"
|
|---|
| 429 | msgstr "Парола:"
|
|---|
| 430 |
|
|---|
| 431 | #: Mailman/Cgi/options.py:907
|
|---|
| 432 | msgid "Log in"
|
|---|
| 433 | msgstr "Влизане"
|
|---|
| 434 |
|
|---|
| 435 | #: Mailman/Cgi/options.py:930
|
|---|
| 436 | msgid "Remind"
|
|---|
| 437 | msgstr "Напомняне"
|
|---|
| 438 |
|
|---|
| 439 | #: Mailman/Cgi/options.py:1030 Mailman/ListAdmin.py:225
|
|---|
| 440 | msgid "<missing>"
|
|---|
| 441 | msgstr "<липсва>"
|
|---|
| 442 |
|
|---|
| 443 | #: Mailman/Cgi/options.py:1049
|
|---|
| 444 | msgid "Name:"
|
|---|
| 445 | msgstr "Име:"
|
|---|
| 446 |
|
|---|
| 447 | #: Mailman/Cgi/roster.py:134 Mailman/Cgi/roster.py:135
|
|---|
| 448 | #: Mailman/Cgi/subscribe.py:50 Mailman/Cgi/subscribe.py:61
|
|---|
| 449 | msgid "Error"
|
|---|
| 450 | msgstr "Грешка"
|
|---|
| 451 |
|
|---|
| 452 | #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:41 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40
|
|---|
| 453 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69
|
|---|
| 454 | #: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:52 Mailman/Commands/cmd_who.py:67
|
|---|
| 455 | msgid "Usage:"
|
|---|
| 456 | msgstr "Употреба:"
|
|---|
| 457 |
|
|---|
| 458 | #: Mailman/Commands/cmd_info.py:39 Mailman/Commands/cmd_lists.py:62
|
|---|
| 459 | msgid "n/a"
|
|---|
| 460 | msgstr "няма информация"
|
|---|
| 461 |
|
|---|
| 462 | #: Mailman/Commands/cmd_password.py:89 Mailman/Commands/cmd_password.py:115
|
|---|
| 463 | msgid ""
|
|---|
| 464 | "\n"
|
|---|
| 465 | "Usage:"
|
|---|
| 466 | msgstr ""
|
|---|
| 467 | "\n"
|
|---|
| 468 | "Употреба:"
|
|---|
| 469 |
|
|---|
| 470 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191
|
|---|
| 471 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198
|
|---|
| 472 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:202
|
|---|
| 473 | msgid "off"
|
|---|
| 474 | msgstr "изключено"
|
|---|
| 475 |
|
|---|
| 476 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191
|
|---|
| 477 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198
|
|---|
| 478 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:202
|
|---|
| 479 | msgid "on"
|
|---|
| 480 | msgstr "включено"
|
|---|
| 481 |
|
|---|
| 482 | #: Mailman/Commands/cmd_set.py:172
|
|---|
| 483 | msgid "by you"
|
|---|
| 484 | msgstr "от вас"
|
|---|
| 485 |
|
|---|
| 486 | #: Mailman/Defaults.py:1482
|
|---|
| 487 | msgid "Arabic"
|
|---|
| 488 | msgstr "арабски"
|
|---|
| 489 |
|
|---|
| 490 | #: Mailman/Defaults.py:1483
|
|---|
| 491 | msgid "Asturian"
|
|---|
| 492 | msgstr "астурски"
|
|---|
| 493 |
|
|---|
| 494 | #: Mailman/Defaults.py:1484
|
|---|
| 495 | msgid "Catalan"
|
|---|
| 496 | msgstr "каталунски"
|
|---|
| 497 |
|
|---|
| 498 | #: Mailman/Defaults.py:1485
|
|---|
| 499 | msgid "Czech"
|
|---|
| 500 | msgstr "чешки"
|
|---|
| 501 |
|
|---|
| 502 | #: Mailman/Defaults.py:1486
|
|---|
| 503 | msgid "Danish"
|
|---|
| 504 | msgstr "датски"
|
|---|
| 505 |
|
|---|
| 506 | #: Mailman/Defaults.py:1487
|
|---|
| 507 | msgid "German"
|
|---|
| 508 | msgstr "немски"
|
|---|
| 509 |
|
|---|
| 510 | #: Mailman/Defaults.py:1490
|
|---|
| 511 | msgid "Estonian"
|
|---|
| 512 | msgstr "естонски"
|
|---|
| 513 |
|
|---|
| 514 | #: Mailman/Defaults.py:1491
|
|---|
| 515 | msgid "Euskara"
|
|---|
| 516 | msgstr "баски"
|
|---|
| 517 |
|
|---|
| 518 | #: Mailman/Defaults.py:1492
|
|---|
| 519 | msgid "Finnish"
|
|---|
| 520 | msgstr "фински"
|
|---|
| 521 |
|
|---|
| 522 | #: Mailman/Defaults.py:1493
|
|---|
| 523 | msgid "French"
|
|---|
| 524 | msgstr "френски"
|
|---|
| 525 |
|
|---|
| 526 | #: Mailman/Defaults.py:1494
|
|---|
| 527 | msgid "Galician"
|
|---|
| 528 | msgstr "галисийски"
|
|---|
| 529 |
|
|---|
| 530 | #: Mailman/Defaults.py:1495
|
|---|
| 531 | msgid "Greek"
|
|---|
| 532 | msgstr "гръцки"
|
|---|
| 533 |
|
|---|
| 534 | #: Mailman/Defaults.py:1496
|
|---|
| 535 | msgid "Hebrew"
|
|---|
| 536 | msgstr "иврит"
|
|---|
| 537 |
|
|---|
| 538 | #: Mailman/Defaults.py:1497
|
|---|
| 539 | msgid "Croatian"
|
|---|
| 540 | msgstr "хърватски"
|
|---|
| 541 |
|
|---|
| 542 | #: Mailman/Defaults.py:1498
|
|---|
| 543 | msgid "Hungarian"
|
|---|
| 544 | msgstr "унгарски"
|
|---|
| 545 |
|
|---|
| 546 | #: Mailman/Defaults.py:1500
|
|---|
| 547 | msgid "Italian"
|
|---|
| 548 | msgstr "италиански"
|
|---|
| 549 |
|
|---|
| 550 | #: Mailman/Defaults.py:1501
|
|---|
| 551 | msgid "Japanese"
|
|---|
| 552 | msgstr "японски"
|
|---|
| 553 |
|
|---|
| 554 | #: Mailman/Defaults.py:1502
|
|---|
| 555 | msgid "Korean"
|
|---|
| 556 | msgstr "корейски"
|
|---|
| 557 |
|
|---|
| 558 | #: Mailman/Defaults.py:1504
|
|---|
| 559 | msgid "Dutch"
|
|---|
| 560 | msgstr "холандски"
|
|---|
| 561 |
|
|---|
| 562 | #: Mailman/Defaults.py:1505
|
|---|
| 563 | msgid "Norwegian"
|
|---|
| 564 | msgstr "норвежки"
|
|---|
| 565 |
|
|---|
| 566 | #: Mailman/Defaults.py:1506
|
|---|
| 567 | msgid "Polish"
|
|---|
| 568 | msgstr "полски"
|
|---|
| 569 |
|
|---|
| 570 | #: Mailman/Defaults.py:1509
|
|---|
| 571 | msgid "Romanian"
|
|---|
| 572 | msgstr "румънски"
|
|---|
| 573 |
|
|---|
| 574 | #: Mailman/Defaults.py:1510
|
|---|
| 575 | msgid "Russian"
|
|---|
| 576 | msgstr "руски"
|
|---|
| 577 |
|
|---|
| 578 | #: Mailman/Defaults.py:1511
|
|---|
| 579 | msgid "Slovak"
|
|---|
| 580 | msgstr "словашки"
|
|---|
| 581 |
|
|---|
| 582 | #: Mailman/Defaults.py:1512
|
|---|
| 583 | msgid "Slovenian"
|
|---|
| 584 | msgstr "словенски"
|
|---|
| 585 |
|
|---|
| 586 | #: Mailman/Defaults.py:1513
|
|---|
| 587 | msgid "Serbian"
|
|---|
| 588 | msgstr "сръбски"
|
|---|
| 589 |
|
|---|
| 590 | #: Mailman/Defaults.py:1514
|
|---|
| 591 | msgid "Swedish"
|
|---|
| 592 | msgstr "шведски"
|
|---|
| 593 |
|
|---|
| 594 | #: Mailman/Defaults.py:1515
|
|---|
| 595 | msgid "Turkish"
|
|---|
| 596 | msgstr "турски"
|
|---|
| 597 |
|
|---|
| 598 | #: Mailman/Defaults.py:1516
|
|---|
| 599 | msgid "Ukrainian"
|
|---|
| 600 | msgstr "украински"
|
|---|
| 601 |
|
|---|
| 602 | #: Mailman/Gui/Archive.py:36
|
|---|
| 603 | msgid "private"
|
|---|
| 604 | msgstr "лично"
|
|---|
| 605 |
|
|---|
| 606 | #: Mailman/Gui/Archive.py:36
|
|---|
| 607 | msgid "public"
|
|---|
| 608 | msgstr "публично"
|
|---|
| 609 |
|
|---|
| 610 | #: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78
|
|---|
| 611 | msgid "Monthly"
|
|---|
| 612 | msgstr "Ежемесечно"
|
|---|
| 613 |
|
|---|
| 614 | #: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78
|
|---|
| 615 | msgid "Quarterly"
|
|---|
| 616 | msgstr "Тримесечно"
|
|---|
| 617 |
|
|---|
| 618 | #: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78
|
|---|
| 619 | msgid "Yearly"
|
|---|
| 620 | msgstr "Ежегодно"
|
|---|
| 621 |
|
|---|
| 622 | #: Mailman/Gui/Archive.py:41 Mailman/Gui/Digest.py:79
|
|---|
| 623 | msgid "Daily"
|
|---|
| 624 | msgstr "Ежедневно"
|
|---|
| 625 |
|
|---|
| 626 | #: Mailman/Gui/Archive.py:41 Mailman/Gui/Digest.py:79
|
|---|
| 627 | msgid "Weekly"
|
|---|
| 628 | msgstr "Ежеседмично"
|
|---|
| 629 |
|
|---|
| 630 | #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:39
|
|---|
| 631 | msgid "Preserve"
|
|---|
| 632 | msgstr "Запазено"
|
|---|
| 633 |
|
|---|
| 634 | #: Mailman/Gui/Digest.py:51
|
|---|
| 635 | msgid "Digest"
|
|---|
| 636 | msgstr "Поща в резюме"
|
|---|
| 637 |
|
|---|
| 638 | #: Mailman/Gui/Digest.py:51
|
|---|
| 639 | msgid "Regular"
|
|---|
| 640 | msgstr "Редовна поща"
|
|---|
| 641 |
|
|---|
| 642 | #: Mailman/Gui/Digest.py:55
|
|---|
| 643 | msgid "MIME"
|
|---|
| 644 | msgstr "MIME (вид кодиране)"
|
|---|
| 645 |
|
|---|
| 646 | #: Mailman/Gui/Digest.py:55
|
|---|
| 647 | msgid "Plain"
|
|---|
| 648 | msgstr "Чист текст"
|
|---|
| 649 |
|
|---|
| 650 | #: Mailman/Gui/General.py:170
|
|---|
| 651 | msgid "Poster"
|
|---|
| 652 | msgstr "Подател"
|
|---|
| 653 |
|
|---|
| 654 | #: Mailman/Gui/General.py:170
|
|---|
| 655 | msgid "This list"
|
|---|
| 656 | msgstr "Този списък"
|
|---|
| 657 |
|
|---|
| 658 | #: Mailman/Gui/Language.py:90
|
|---|
| 659 | msgid "Always"
|
|---|
| 660 | msgstr "Винаги"
|
|---|
| 661 |
|
|---|
| 662 | #: Mailman/Gui/Language.py:90
|
|---|
| 663 | msgid "As needed"
|
|---|
| 664 | msgstr "Както е необходимо"
|
|---|
| 665 |
|
|---|
| 666 | #: Mailman/Gui/Language.py:90
|
|---|
| 667 | msgid "Never"
|
|---|
| 668 | msgstr "Никога"
|
|---|
| 669 |
|
|---|
| 670 | #: Mailman/Gui/Passwords.py:27
|
|---|
| 671 | msgid "Passwords"
|
|---|
| 672 | msgstr "Пароли"
|
|---|
| 673 |
|
|---|
| 674 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:58 Mailman/Gui/Usenet.py:63
|
|---|
| 675 | msgid "None"
|
|---|
| 676 | msgstr "Нищо"
|
|---|
| 677 |
|
|---|
| 678 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:59 Mailman/Gui/Privacy.py:82
|
|---|
| 679 | msgid "Confirm"
|
|---|
| 680 | msgstr "Потвърждение"
|
|---|
| 681 |
|
|---|
| 682 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:131
|
|---|
| 683 | msgid "Ban list"
|
|---|
| 684 | msgstr "Изключени потребители"
|
|---|
| 685 |
|
|---|
| 686 | #: Mailman/Gui/Privacy.py:143
|
|---|
| 687 | msgid "Anyone"
|
|---|
| 688 | msgstr "Всички"
|
|---|
| 689 |
|
|---|
| 690 | #: Mailman/Gui/Topics.py:36
|
|---|
| 691 | msgid "Topics"
|
|---|
| 692 | msgstr "Теми"
|
|---|
| 693 |
|
|---|
| 694 | #: Mailman/Gui/Topics.py:46
|
|---|
| 695 | msgid "Disabled"
|
|---|
| 696 | msgstr "Изключено"
|
|---|
| 697 |
|
|---|
| 698 | #: Mailman/Gui/Topics.py:46
|
|---|
| 699 | msgid "Enabled"
|
|---|
| 700 | msgstr "Включено"
|
|---|
| 701 |
|
|---|
| 702 | #: Mailman/Gui/Usenet.py:63
|
|---|
| 703 | msgid "Moderated"
|
|---|
| 704 | msgstr "Модерирано"
|
|---|
| 705 |
|
|---|
| 706 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:192 Mailman/HTMLFormatter.py:199
|
|---|
| 707 | msgid "also "
|
|---|
| 708 | msgstr "също"
|
|---|
| 709 |
|
|---|
| 710 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:293
|
|---|
| 711 | msgid "members"
|
|---|
| 712 | msgstr "потребители"
|
|---|
| 713 |
|
|---|
| 714 | #: Mailman/HTMLFormatter.py:294
|
|---|
| 715 | msgid "Address:"
|
|---|
| 716 | msgstr "Адрес:"
|
|---|
| 717 |
|
|---|
| 718 | #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:270
|
|---|
| 719 | msgid "no date"
|
|---|
| 720 | msgstr "без дата"
|
|---|
| 721 |
|
|---|
| 722 | #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:376
|
|---|
| 723 | msgid "End of "
|
|---|
| 724 | msgstr "Края на "
|
|---|
| 725 |
|
|---|
| 726 | #: Mailman/MTA/Postfix.py:332 Mailman/MTA/Postfix.py:359
|
|---|
| 727 | #: Mailman/MTA/Postfix.py:370 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
|
|---|
| 728 | #: bin/check_perms:163 bin/check_perms:174 bin/check_perms:199
|
|---|
| 729 | #: bin/check_perms:216 bin/check_perms:242 bin/check_perms:265
|
|---|
| 730 | #: bin/check_perms:284 bin/check_perms:298 bin/check_perms:318
|
|---|
| 731 | #: bin/check_perms:358
|
|---|
| 732 | msgid "(fixing)"
|
|---|
| 733 | msgstr "(поправяне)"
|
|---|
| 734 |
|
|---|
| 735 | #: Mailman/Queue/CommandRunner.py:185
|
|---|
| 736 | msgid ""
|
|---|
| 737 | "\n"
|
|---|
| 738 | "- Done.\n"
|
|---|
| 739 | "\n"
|
|---|
| 740 | msgstr "\n— завършено.\n\n"
|
|---|
| 741 |
|
|---|
| 742 | #: Mailman/i18n.py:102
|
|---|
| 743 | msgid "Mon"
|
|---|
| 744 | msgstr "Пн"
|
|---|
| 745 |
|
|---|
| 746 | #: Mailman/i18n.py:102
|
|---|
| 747 | msgid "Thu"
|
|---|
| 748 | msgstr "Вт"
|
|---|
| 749 |
|
|---|
| 750 | #: Mailman/i18n.py:102
|
|---|
| 751 | msgid "Tue"
|
|---|
| 752 | msgstr "Ср"
|
|---|
| 753 |
|
|---|
| 754 | #: Mailman/i18n.py:102
|
|---|
| 755 | msgid "Wed"
|
|---|
| 756 | msgstr "сряда"
|
|---|
| 757 |
|
|---|
| 758 | #: Mailman/i18n.py:103
|
|---|
| 759 | msgid "Fri"
|
|---|
| 760 | msgstr "петък"
|
|---|
| 761 |
|
|---|
| 762 | #: Mailman/i18n.py:103
|
|---|
| 763 | msgid "Sat"
|
|---|
| 764 | msgstr "събота"
|
|---|
| 765 |
|
|---|
| 766 | #: Mailman/i18n.py:103
|
|---|
| 767 | msgid "Sun"
|
|---|
| 768 | msgstr "неделя"
|
|---|
| 769 |
|
|---|
| 770 | #: Mailman/i18n.py:107
|
|---|
| 771 | msgid "Apr"
|
|---|
| 772 | msgstr "април"
|
|---|
| 773 |
|
|---|
| 774 | #: Mailman/i18n.py:107
|
|---|
| 775 | msgid "Feb"
|
|---|
| 776 | msgstr "февруари"
|
|---|
| 777 |
|
|---|
| 778 | #: Mailman/i18n.py:107
|
|---|
| 779 | msgid "Jan"
|
|---|
| 780 | msgstr "януари"
|
|---|
| 781 |
|
|---|
| 782 | #: Mailman/i18n.py:107
|
|---|
| 783 | msgid "Jun"
|
|---|
| 784 | msgstr "юни"
|
|---|
| 785 |
|
|---|
| 786 | #: Mailman/i18n.py:107
|
|---|
| 787 | msgid "Mar"
|
|---|
| 788 | msgstr "март"
|
|---|
| 789 |
|
|---|
| 790 | #: Mailman/i18n.py:108
|
|---|
| 791 | msgid "Aug"
|
|---|
| 792 | msgstr "август"
|
|---|
| 793 |
|
|---|
| 794 | #: Mailman/i18n.py:108
|
|---|
| 795 | msgid "Dec"
|
|---|
| 796 | msgstr "декември"
|
|---|
| 797 |
|
|---|
| 798 | #: Mailman/i18n.py:108
|
|---|
| 799 | msgid "Jul"
|
|---|
| 800 | msgstr "юли"
|
|---|
| 801 |
|
|---|
| 802 | #: Mailman/i18n.py:108
|
|---|
| 803 | msgid "Nov"
|
|---|
| 804 | msgstr "ноември"
|
|---|
| 805 |
|
|---|
| 806 | #: Mailman/i18n.py:108
|
|---|
| 807 | msgid "Oct"
|
|---|
| 808 | msgstr "октомври"
|
|---|
| 809 |
|
|---|
| 810 | #: Mailman/i18n.py:108
|
|---|
| 811 | msgid "Sep"
|
|---|
| 812 | msgstr "септември"
|
|---|
| 813 |
|
|---|
| 814 | #: bin/check_db:128
|
|---|
| 815 | msgid "List:"
|
|---|
| 816 | msgstr "Списък:"
|
|---|
| 817 |
|
|---|
| 818 | #: bin/config_list:143
|
|---|
| 819 | msgid "options"
|
|---|
| 820 | msgstr "варианти"
|
|---|
| 821 |
|
|---|
| 822 | #: bin/convert.py:44 bin/fix_url.py:51 bin/reset_pw.py:57
|
|---|
| 823 | msgid "%%%"
|
|---|
| 824 | msgstr "%%%"
|
|---|
| 825 |
|
|---|
| 826 | #: bin/find_member:173
|
|---|
| 827 | msgid "found in:"
|
|---|
| 828 | msgstr "намерено в:"
|
|---|
| 829 |
|
|---|
| 830 | #: bin/mmsitepass:73
|
|---|
| 831 | msgid "site"
|
|---|
| 832 | msgstr "сайт"
|
|---|
| 833 |
|
|---|
| 834 | #: bin/rmlist:125
|
|---|
| 835 | msgid "list info"
|
|---|
| 836 | msgstr "информация"
|
|---|
| 837 |
|
|---|
| 838 | #: bin/update:689
|
|---|
| 839 | msgid "done"
|
|---|
| 840 | msgstr "готово"
|
|---|
| 841 |
|
|---|
| 842 | #: bin/withlist:190
|
|---|
| 843 | msgid "(locked)"
|
|---|
| 844 | msgstr "(заключено)"
|
|---|