source: non-gtk/freedesktop/realmd.master.bg.po

Last change on this file was 4120, checked in by Александър Шопов, 11 months ago

realmd: нов превод от kraftwerk, подаден през https://app.transifex.com/freedesktop/realmd/translate/#bg/master

File size: 27.0 KB
RevLine 
[4120]1# Bulgarian translation of realmd po-file.
2# Copyright (C) 2025 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>.
3# This file is distributed under the same license as the realmd package.
4# twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2025.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: realmd\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/realmd/realmd/-/issues\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-09-29 13:14+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-14 15:31+0000\n"
12"Last-Translator: lvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
13"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/freedesktop/realmd/"
14"language/bg/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: bg\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
21
22#: service/org.freedesktop.realmd.policy.in:14
23msgid "Discover realm"
24msgstr "Откриване на област за идентификация"
25
26#: service/org.freedesktop.realmd.policy.in:15
27msgid "Authentication is required to discover a kerberos realm"
28msgstr ""
29"За откриването на област за идентификация по Керберос е необходима "
30"идентификация"
31
32#: service/org.freedesktop.realmd.policy.in:24
33msgid "Join machine to realm"
34msgstr "Присъединяване на този компютър към област за идентификация"
35
36#: service/org.freedesktop.realmd.policy.in:25
37msgid "Authentication is required to join this machine to a realm or domain"
38msgstr ""
39"За присъединяване на този компютър към област за идентификация е необходима "
40"идентификация"
41
42#: service/org.freedesktop.realmd.policy.in:38
43msgid "Remove machine from realm"
44msgstr "Премахване на компютъра от областта за идентификация"
45
46#: service/org.freedesktop.realmd.policy.in:39
47msgid ""
48"Authentication is required to remove this computer from a realm or domain."
49msgstr ""
50"За премахване на компютъра от областта за идентификация е необходима "
51"идентификация"
52
53#: service/org.freedesktop.realmd.policy.in:48
54msgid "Change login policy"
55msgstr "Смяна на политиката за вписване"
56
57#: service/org.freedesktop.realmd.policy.in:49
58msgid ""
59"Authentication is required to change the policy of who can log in on this "
60"computer."
61msgstr ""
62"За смяна на политиката кой може да се вписва в този компютър е необходима "
63"идентификация"
64
65#: service/realm-command.c:347
66#, c-format
67msgid "Process was terminated with signal: %d"
68msgstr "Процесът бе прекратен със сигнал: %d"
69
70#: service/realm-command.c:400 service/realm-ldap.c:424
71msgid "The operation was cancelled"
72msgstr "Операцията е отменена"
73
74#: service/realm-command.c:577
75#, c-format
76msgid "Configured command not found: %s"
77msgstr "Настроената команда липсва: %s"
78
79#: service/realm-command.c:582
80#, c-format
81msgid "Skipped command: %s"
82msgstr "Пропусната команда: %s"
83
84#: service/realm-command.c:588
85#, c-format
86msgid "Configured command invalid: %s"
87msgstr "Настроената команда е неправилна: %s"
88
89#: service/realm-disco-mscldap.c:198
90msgid "Received invalid or unsupported Netlogon data from server"
91msgstr "Получени са неправилни или неподдържани данни за Netlogon от сървъра"
92
93#: service/realm-disco-mscldap.c:346
94msgid "LDAP on this system does not support UDP connections"
95msgstr "LDAP в тази система не поддържа връзки по UDP"
96
97#: service/realm-disco-mscldap.c:354 service/realm-disco-rootdse.c:480
98msgid "Failed to setup LDAP connection"
99msgstr "Връзката към LDAP не може да се настрои"
100
101#: service/realm-example.c:82 service/realm-samba.c:293
102#: service/realm-sssd-ad.c:362 service/realm-sssd-ipa.c:304
103#, c-format
104msgid "Unsupported or unknown membership software '%s'"
105msgstr "Неподдържан или неизвестен софтуер за членство „%s“"
106
107#: service/realm-example.c:170 service/realm-samba.c:334
108msgid "Already joined to a domain"
109msgstr "Вече е присъединен към домейн"
110
111#: service/realm-example.c:178 service/realm-example.c:271
112msgid "Admin name or password is not valid"
113msgstr "Името или паролата на администратора са грешни"
114
115#: service/realm-example.c:242 service/realm-samba.c:475
116#: service/realm-sssd-ad.c:584
117msgid "Not currently joined to this domain"
118msgstr "В момента не сте свързани към този домейн"
119
120#: service/realm-example.c:301
121msgid "Need credentials for leaving this domain"
122msgstr "Необходими са данни за идентификация за напускане на този домейн"
123
124#: service/realm-ini-config.c:736
125#, c-format
126msgid "Couldn't write out config: %s"
127msgstr "Файлът за настройки не може да се запише: %s"
128
129#: service/realm-invocation.c:536
130msgid "Not authorized to perform this action"
131msgstr "Няма права̀ за изпълняване на това действие"
132
133#: service/realm-kerberos.c:130 service/realm-kerberos.c:208
134#: service/realm-provider.c:158
135msgid "Operation was cancelled."
136msgstr "Операцията е отменена."
137
138#: service/realm-kerberos.c:135
139msgid "Failed to enroll machine in realm. See diagnostics."
140msgstr ""
141"Машината не може да се регистрира в областта за идентификация. Вижте "
142"диагностичните съобщения."
143
144#: service/realm-kerberos.c:213
145msgid "Failed to unenroll machine from domain. See diagnostics."
146msgstr ""
147"Регистрацията на машината не може да се извади от областта за идентификация. "
148"Вижте диагностичните съобщения."
149
150#: service/realm-kerberos.c:273
151msgid "Joining this realm without credentials is not supported"
152msgstr ""
153"Не се поддържа присъединяване към тази област за идентификация без данни за "
154"идентификация"
155
156#: service/realm-kerberos.c:274
157msgid "Leaving this realm without credentials is not supported"
158msgstr ""
159"Не се поддържа напускане на тази област за идентификация без данни за "
160"идентификация"
161
162#: service/realm-kerberos.c:277
163msgid "Joining this realm using a credential cache is not supported"
164msgstr ""
165"Не се поддържа присъединяване към тази област за идентификация чрез кеширани "
166"данни за идентификация"
167
168#: service/realm-kerberos.c:278
169msgid "Leaving this realm using a credential cache is not supported"
170msgstr ""
171"Не се поддържа напускане на тази област за идентификация чрез кеширани данни "
172"за идентификация"
173
174#: service/realm-kerberos.c:281
175msgid "Joining this realm using a secret is not supported"
176msgstr ""
177"Не се поддържа присъединяване към тази област за идентификация чрез тайна"
178
179#: service/realm-kerberos.c:282
180msgid "Unenrolling this realm using a secret is not supported"
181msgstr ""
182"Не се поддържа премахване на регистрацията на тази област за идентификация "
183"чрез тайна"
184
185#: service/realm-kerberos.c:285
186msgid "Enrolling this realm using a password is not supported"
187msgstr ""
188"Не се поддържа регистриране на тази област за идентификация чрез парола"
189
190#: service/realm-kerberos.c:286
191msgid "Unenrolling this realm using a password is not supported"
192msgstr ""
193"Не се поддържа премахване на регистрацията на тази област за идентификация "
194"чрез парола"
195
196#: service/realm-kerberos.c:312
197msgid "Joining this realm is not supported"
198msgstr "Не се поддържа присъединяване на тази област за идентификация"
199
200#: service/realm-kerberos.c:313
201msgid "Leaving this realm is not supported"
202msgstr "Не се поддържа напускане на тази област за идентификация"
203
204#: service/realm-kerberos.c:333 service/realm-kerberos.c:506
205msgid "Already running another action"
206msgstr "Вече се изпълнява друго действие"
207
208#: service/realm-kerberos.c:377
209#, c-format
210msgid "Already joined to another domain: %s"
211msgstr "Вече сте се присъединили към друг домейн: %s"
212
213#: service/realm-kerberos.c:448
214msgid "Failed to change permitted logins. See diagnostics."
215msgstr ""
216"Позволените вписвания не може да се променят. Вижте диагностичните съобщения."
217
218#: service/realm-kerberos.c:749
219msgid "The realm does not allow specifying logins"
220msgstr "Областта за идентификация не позволява задаване на вписвания"
221
222#: service/realm-kerberos.c:757
223#, c-format
224msgid "Invalid login argument%s%s%s does not match the login format."
225msgstr "Неправилният аргумент %s%s%s не отговаря на форма̀та за вписване."
226
227#: service/realm-packages.c:390
228#, c-format
229msgid "The following packages are not available for installation: %s"
230msgstr "Следните пакети не са налични за инсталиране: %s"
231
232#: service/realm-packages.c:472 service/realm-packages.c:507
233#, c-format
234msgid "Necessary packages are not installed: %s"
235msgstr "Необходимите пакети не бяха инсталирани: %s"
236
237#. * Various people have been worried by installing packages
238#. * quietly, so notify about what's going on.
239#. *
240#. * In reality *configuring* and *starting* a daemon is far
241#. * more worrisome than the installation. It's realmd's job
242#. * to configure, enable and start stuff. So if you're properly
243#. * worried, remove realmd and do stuff manually.
244#: service/realm-packages.c:478 tools/realm-client.c:143
245msgid "Installing necessary packages"
246msgstr "Инсталиране на необходимите пакети"
247
248#: service/realm-provider.c:163
249msgid "Failed to discover realm. See diagnostics."
250msgstr "Областта за идентификация липсва. Вижте диагностичните съобщения."
251
252#: service/realm-samba.c:520
253msgid "Not joined to this domain"
254msgstr "Не сте присъединени към този домейн"
255
256#: service/realm-samba.c:530 service/realm-samba.c:572
257msgid "The Samba provider cannot restrict permitted logins."
258msgstr "Доставчикът на Samba не може да ограничава позволените влизания."
259
260#: service/realm-sssd.c:130
261#, c-format
262msgid "Invalid login argument '%s' contains unsupported characters."
263msgstr "Неправилният аргумент „%s“ за вписване съдържа неподдържани знаци."
264
265#: service/realm-sssd-ad.c:128
266msgid "Enabling SSSD in nsswitch.conf and PAM failed."
267msgstr "Включването на SSSD в „nsswitch.conf“ и PAM е неуспешно."
268
269#: service/realm-sssd-ad.c:277
270msgid "Unable to automatically join the domain"
271msgstr "Автоматичното присъединяване към този домейн не е възможно"
272
273#: service/realm-sssd-ad.c:379
274#, c-format
275msgid ""
276"Joining a domain with a one time password is only supported with the '%s' "
277"membership software"
278msgstr ""
279"Присъединяването към домейн с еднократна парола се поддържа само със "
280"софтуера за членство „%s“"
281
282#: service/realm-sssd-ad.c:393
283#, c-format
284msgid ""
285"Joining a domain with a user password is only supported with the '%s' "
286"membership software"
287msgstr ""
288"Присъединяването към домейн с потребителска парола се поддържа само със "
289"софтуера за членство „%s“."
290
291#: service/realm-sssd-ad.c:409
292msgid "Unsupported credentials for joining a domain"
293msgstr "Неподдържани данни за идентификация за присъединяване към домейн"
294
295#: service/realm-sssd-ad.c:465 service/realm-sssd-ipa.c:308
296#: tools/realm-join.c:242
297msgid "Already joined to this domain"
298msgstr "Вече сте присъединени към този домейн"
299
300#: service/realm-sssd-ad.c:471 service/realm-sssd-ipa.c:312
301msgid "A domain with this name is already configured"
302msgstr "Вече е настроен домейн с това име"
303
304#: service/realm-sssd-config.c:149
305#, c-format
306msgid "Already have domain %s in sssd.conf config file"
307msgstr "Вече има домейн „%s“ във файла с настройки „sssd.conf“"
308
309#: service/realm-sssd-config.c:198
310#, c-format
311msgid "Don't have domain %s in sssd.conf config file"
312msgstr "Няма домейн „%s“ във файла с настройки „sssd.conf“"
313
314#: service/realm-sssd-ipa.c:294
315msgid "The computer-ou argument is not supported when joining an IPA domain."
316msgstr ""
317"Аргументът „computer-ou“ не се поддържа при присъединяване към домейн IPA."
318
319#: service/realm-sssd-ipa.c:298
320msgid ""
321"The do-not-touch-config option is not supported when joining an IPA domain."
322msgstr ""
323"Опцията „do-not-touch-config“ не се поддържа при присъединяване към домейн "
324"IPA."
325
326#: service/realm-sssd-ipa.c:466
327msgid "Not currently joined to this realm"
328msgstr "В момента не сте свързани с тази област за идентификация"
329
330#: tools/realm.c:40
331msgid "Discover available realm"
332msgstr "Откриване на налична област за идентификация"
333
334#: tools/realm.c:41
335msgid "Enroll this machine in a realm"
336msgstr "Регистриране на тази машина във област за идентификация"
337
338#: tools/realm.c:42
339msgid "Unenroll this machine from a realm"
340msgstr "Премахване на регистрацията на тази машина от област за идентификация"
341
342#: tools/realm.c:43
343msgid "List known realms"
344msgstr "Изброяване на познати области за идентификация"
345
346#: tools/realm.c:44
347msgid "Permit user logins"
348msgstr "Разрешаване на потребителски вписвания"
349
350#: tools/realm.c:45
351msgid "Deny user logins"
352msgstr "Забраняване на потребителски вписвания"
353
354#: tools/realm.c:182
355#, c-format
356msgid "Invalid value for %s option: %s"
357msgstr "Неправилна стойност за опцията „%s“: %s"
358
359#: tools/realm.c:214
360msgid "Install mode to a specific prefix"
361msgstr "Режим на инсталиране в определен префикс"
362
363#: tools/realm.c:215
364msgid "Verbose output"
365msgstr "Съобщения за допълнителна информация"
366
367#: tools/realm.c:216
368msgid "Do not prompt for input"
369msgstr "Без питане за вход"
370
371#: tools/realm-client.c:193 tools/realm-client.c:203
372msgid "Couldn't connect to realm service"
373msgstr "Свързването към услугата за областите за идентификации е неуспешно"
374
375#: tools/realm-client.c:232
376msgid "Couldn't load the realm service"
377msgstr "Услугата за областите за идентификации не може да се зареди"
378
379#: tools/realm-client.c:251
380msgid "Couldn't connect to system bus"
381msgstr "Неуспешно свързване към системната шина"
382
383#: tools/realm-client.c:281
384#, c-format
385msgid "Couldn't create socket pair: %s"
386msgstr "Двойка гнезда не може да се създаде: %s"
387
388#: tools/realm-client.c:289 tools/realm-client.c:321
389msgid "Couldn't create socket"
390msgstr "Не може да се създаде гнездо"
391
392#: tools/realm-client.c:302
393msgid "Couldn't run realmd"
394msgstr "Услугата за области за идентификация не може да се стартира"
395
396#: tools/realm-client.c:569
397#, c-format
398msgid "Couldn't create runtime directory: %s: %s"
399msgstr "Папката за средата за изпълнение не може да се създаде: %s: %s"
400
401#: tools/realm-client.c:579
402#, c-format
403msgid "Couldn't create credential cache file: %s: %s"
404msgstr "Кешираните данни за идентификация не може да се създадат: %s: %s"
405
406#: tools/realm-client.c:589
407msgid "Couldn't resolve credential cache"
408msgstr "Кешираните данни за идентификация не може да се открият"
409
410#: tools/realm-client.c:679
411#, c-format
412msgid "Invalid password for %s"
413msgstr "Неправилна парола за %s"
414
415#: tools/realm-client.c:683
416#, c-format
417msgid "Couldn't authenticate as %s"
418msgstr "Удостоверяването като %s е неуспешно"
419
420#: tools/realm-client.c:708
421#, c-format
422msgid "Couldn't parse user name: %s"
423msgstr "Потребителското име не може да се разчете: %s"
424
425#: tools/realm-client.c:732
426msgid "Couldn't read credential cache"
427msgstr "Кешираните данни за идентификация не може да се прочетат"
428
429#: tools/realm-client.c:758 tools/realm-client.c:965
430msgid "Couldn't initialize kerberos"
431msgstr "kerberos не може да се инициализира"
432
433#: tools/realm-client.c:821
434msgid "Cannot prompt for a password when running in unattended mode"
435msgstr "В режим без надзор не може да се иска парола"
436
437#: tools/realm-client.c:825
438#, c-format
439msgid "Password for %s: "
440msgstr "Паролата за %s: "
441
442#: tools/realm-client.c:843
443#, c-format
444msgid "Couldn't prompt for password: %s"
445msgstr "Запитването за парола не е възможно: %s"
446
447#: tools/realm-client.c:878
448msgid "Realm does not support membership using a password"
449msgstr "Областта за идентификация не поддържа членство чрез парола"
450
451#: tools/realm-client.c:917
452msgid "Realm does not support membership using a one time password"
453msgstr "Областта за идентификация не поддържа членство чрез еднократна парола"
454
455#: tools/realm-client.c:985
456msgid "Couldn't select kerberos credentials"
457msgstr "Избирането на данните за идентификация за kerberos не е възможно"
458
459#: tools/realm-client.c:999
460msgid "Couldn't read kerberos credentials"
461msgstr "Данните за идентификация за kerberos не може да се прочетат"
462
463#: tools/realm-client.c:1049
464msgid "Realm does not support automatic membership"
465msgstr "Областта за идентификация не поддържа автоматично членство"
466
467#: tools/realm-discover.c:136
468msgid "Couldn't discover realms"
469msgstr "Не са открити области за идентификация"
470
471#: tools/realm-discover.c:156
472msgid "No default realm discovered"
473msgstr "Стандартна област за идентификация липсва"
474
475#: tools/realm-discover.c:158
476#, c-format
477msgid "No such realm found: %s"
478msgstr "Тази област за идентификация липсва: %s"
479
480#: tools/realm-discover.c:183
481msgid "Show all discovered realms"
482msgstr "Показване на всички открити области за идентификация"
483
484#: tools/realm-discover.c:184 tools/realm-discover.c:278
485msgid "Show only the names"
486msgstr "Показване само на имената"
487
488#: tools/realm-discover.c:185 tools/realm-join.c:296 tools/realm-leave.c:271
489msgid "Use specific client software"
490msgstr "Използване на специфичен клиентски софтуер"
491
492#: tools/realm-discover.c:186 tools/realm-join.c:302
493msgid "Use specific membership software"
494msgstr "Използване на специфичен софтуер за членство"
495
496#: tools/realm-discover.c:187 tools/realm-join.c:312 tools/realm-leave.c:274
497msgid "Use specific server software"
498msgstr "Използване на специфичен софтуер за сървъри"
499
500#: tools/realm-discover.c:188 tools/realm-join.c:318 tools/realm-leave.c:276
501msgid "Use ldaps to connect to LDAP"
502msgstr "Използване на програмата ldaps за свързване с LDAP"
503
504#: tools/realm-discover.c:277
505msgid "Show all realms"
506msgstr "Показване на всички области за идентификация"
507
508#: tools/realm-join.c:92 tools/realm-join.c:132 tools/realm-join.c:163
509msgid "Couldn't join realm"
510msgstr "Неуспешно присъединяване към областта за идентификация"
511
512#: tools/realm-join.c:233
513msgid "Cannot join this realm"
514msgstr "Присъединяването към тази област за идентификация не е възможно"
515
516#: tools/realm-join.c:235
517msgid "No such realm found"
518msgstr "Липсва такава област за идентификация"
519
520#: tools/realm-join.c:294
521msgid "Turn off automatic id mapping"
522msgstr "Изключване на автоматичното задаване на идентификатор"
523
524#: tools/realm-join.c:298
525msgid "Use specific computer name instead of hostname"
526msgstr "Използване на конкретно име на компютър вместо име на хост"
527
528#: tools/realm-join.c:300
529msgid "Computer OU DN to join"
530msgstr "Адрес OU DN за присъединяване (известно име на ведомство)"
531
532#: tools/realm-join.c:304
533msgid "Join automatically without a password"
534msgstr "Автоматично присъединяване без парола"
535
536#: tools/realm-join.c:306
537msgid "Join using a preset one time password"
538msgstr "Присъединяване чрез предварително зададена еднократна парола"
539
540#: tools/realm-join.c:308
541msgid "Use specific operation system name"
542msgstr "Използване на конкретно име на операционната система"
543
544#: tools/realm-join.c:310
545msgid "Use specific operation system version"
546msgstr "Използване на конкретна версия на операционната система"
547
548#: tools/realm-join.c:314
549msgid "User name to use for enrollment"
550msgstr "Потребителско име за вписване"
551
552#: tools/realm-join.c:316
553msgid "Set the user principal for the computer account"
554msgstr "Задаване на потребителя за компютърната регистрация"
555
556#: tools/realm-join.c:320
557msgid "Do not change client configuration"
558msgstr "Без промяна на клиентските настройки"
559
560#: tools/realm-join.c:340
561msgid "Specify one realm to join"
562msgstr "Посочване на една област за идентификация за присъединяване"
563
564#: tools/realm-join.c:345
565msgid ""
566"The --no-password argument cannot be used with --one-time-password or --user"
567msgstr ""
568"Аргументът „--no-password“ не може да се използва с „--one-time-password или "
569"„--user“"
570
571#: tools/realm-join.c:350
572msgid "The --one-time-password argument cannot be used with --user"
573msgstr "Аргументът „--one-time-password“ не може да се използва с „--user“"
574
575#: tools/realm-leave.c:181 tools/realm-leave.c:210
576msgid "Couldn't leave realm"
577msgstr "Областта за идентификация не може да се напусне"
578
579#: tools/realm-leave.c:272
580msgid "Remove computer from realm"
581msgstr "Премахване на компютъра от областта за идентификация"
582
583#: tools/realm-leave.c:275
584msgid "User name to use for removal"
585msgstr "Потребителско име за премахване"
586
587#: tools/realm-logins.c:129 tools/realm-logins.c:175
588msgid "Couldn't change permitted logins"
589msgstr "Позволените вписвания не може да се променят"
590
591#: tools/realm-logins.c:200
592msgid "Permit any realm account login"
593msgstr ""
594"Позволяване на вписването на всякаква регистрация в област за идентификация"
595
596#: tools/realm-logins.c:200
597msgid "Deny any realm account login"
598msgstr ""
599"Забраняване на вписването на всякаква регистрация в област за идентификация"
600
601#: tools/realm-logins.c:202
602msgid "Withdraw permit for a realm account to login"
603msgstr ""
604"Оттегляне на правото за вписване на регистрация в област за идентификация"
605
606#: tools/realm-logins.c:204
607msgid "Treat names as groups which to permit"
608msgstr "Третиране на имената като групи за позволяване"
609
610#: tools/realm-logins.c:205
611msgid "Realm to permit/deny logins for"
612msgstr "Областта за идентификация за позволяване/забраняване на вписвания"
613
614#: tools/realm-logins.c:219
615msgid "No logins should be specified with -a or --all"
616msgstr "Вписванията не трябва да се задават с „-a“ или „--all“"
617
618#: tools/realm-logins.c:222
619msgid "The --withdraw or -x arguments cannot be used when denying logins"
620msgstr ""
621"Аргументите „--withdraw“ или „-x“ не може да се използват при забраняване на "
622"вписвания"
623
624#: tools/realm-logins.c:225
625msgid "Specific logins must be specified with --withdraw"
626msgstr "Определени вписвания трябва да се зададат с „--withdraw“"
627
628#: tools/realm-logins.c:228
629msgid "Groups may not be specified with -a or --all"
630msgstr "Групите не може да се задават с „-a“ или „--all“"
631
632#: tools/realm-logins.c:235
633msgid "Use --all to deny all logins"
634msgstr "Използвайте „--all“, за да забраните всички вписвания"
635
636#: tools/realm-logins.c:237
637msgid "Specify specific users to add or remove from the permitted list"
638msgstr ""
639"Посочете конкретни потребители за добавяне или премахване от списъка с "
640"позволените"
641
642#: tools/realm-logins.c:241
643msgid ""
644"Specifying deny without --all is deprecated. Use realm permit --withdraw"
645msgstr ""
646"Посочването на „deny“ без „--all“ е отпаднало. Използвайте „realm permit --"
647"withdraw“"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.