source: non-gtk/bash.3.2.bg.po@ 1140

Last change on this file since 1140 was 1140, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r1290@kochinka: ash | 2007-05-17 08:10:13 +0300
bash: още няколко съобщения.

File size: 109.0 KB
Line 
1# Bulgarian translation of bash po-file.
2# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
9"POT-Creation-Date: 2005-10-03 17:31-0400\n"
10"PO-Revision-Date: 2007-05-17 08:09+0300\n"
11"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
12"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
18#: arrayfunc.c:48
19msgid "bad array subscript"
20msgstr "неправилен индекс на масив"
21
22#: arrayfunc.c:360
23#, c-format
24msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
25msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров индекс"
26
27#: bashhist.c:328
28#, c-format
29msgid "%s: cannot create: %s"
30msgstr "%s: не може да се създаде: %s"
31
32#: bashline.c:2947
33msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
34msgstr "bash_execute_unix_command: не може да се открие подредбата на клавишите за командата"
35
36#: bashline.c:2996
37#, c-format
38msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
39msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“"
40
41#: bashline.c:3025
42#, c-format
43msgid "no closing `%c' in %s"
44msgstr "липсва затвярящ знак „%c“ в %s"
45
46#: bashline.c:3059
47#, c-format
48msgid "%s: missing colon separator"
49msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
50
51#: builtins/bind.def:194
52#, c-format
53msgid "`%s': invalid keymap name"
54msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на клавишите"
55
56#: builtins/bind.def:233
57#, c-format
58msgid "%s: cannot read: %s"
59msgstr "%s: не може да се прочете: %s"
60
61#: builtins/bind.def:248
62#, c-format
63msgid "`%s': cannot unbind"
64msgstr "„%s“: не може да се премахне"
65
66#: builtins/bind.def:283
67#, c-format
68msgid "`%s': unknown function name"
69msgstr "„%s“: непознато име на функция"
70
71#: builtins/bind.def:291
72#, c-format
73msgid "%s is not bound to any keys.\n"
74msgstr "%s не може да се зададе на никой клавиш.\n"
75
76#: builtins/bind.def:295
77#, c-format
78msgid "%s can be invoked via "
79msgstr "%s може да се извика чрез "
80
81#: builtins/break.def:128
82msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
83msgstr "валидно само за циклите с „for“, „while“ и „until“"
84
85#: builtins/caller.def:132
86msgid "Returns the context of the current subroutine call."
87msgstr "Връща контекста на текущото извикване на подпрограма."
88
89#: builtins/caller.def:133 builtins/caller.def:137 builtins/pushd.def:660
90#: builtins/pushd.def:668 builtins/pushd.def:671 builtins/pushd.def:681
91#: builtins/pushd.def:685 builtins/pushd.def:689 builtins/pushd.def:692
92#: builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:704 builtins/pushd.def:708
93#: builtins/pushd.def:712 builtins/pushd.def:715
94msgid " "
95msgstr " "
96
97#: builtins/caller.def:134
98msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
99msgstr "Без ИЗРАЗ връща \"$ред $име_на_файл\". С ИЗРАЗ връща"
100
101#: builtins/caller.def:135
102msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
103msgstr "„$ред $функция $име_на_файл“. Тази допълнителна информация"
104
105#: builtins/caller.def:136
106msgid "can be used used to provide a stack trace."
107msgstr "може да се използва да получаването на информация за стека."
108
109#: builtins/caller.def:138
110msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
111msgstr "Стойността на ИЗРАЗа показва колко извиквания преди текущото"
112
113#: builtins/caller.def:139
114msgid "current one; the top frame is frame 0."
115msgstr "трябва да се върнат. Последното извикване е ."
116
117#: builtins/cd.def:203
118msgid "HOME not set"
119msgstr "Променливата HOME не зададена"
120
121#: builtins/cd.def:215
122msgid "OLDPWD not set"
123msgstr "Променливата OLDPWD не е зададена"
124
125#: builtins/common.c:133 test.c:921
126msgid "too many arguments"
127msgstr "прекалено много аргументи"
128
129#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:747
130#, c-format
131msgid "%s: option requires an argument"
132msgstr "%s: опцията изисква аргумент"
133
134#: builtins/common.c:164
135#, c-format
136msgid "%s: numeric argument required"
137msgstr "%s: изисква се числов аргумент"
138
139#: builtins/common.c:171
140#, c-format
141msgid "%s: not found"
142msgstr "%s: не е открит"
143
144#: builtins/common.c:180 shell.c:760
145#, c-format
146msgid "%s: invalid option"
147msgstr "%s: грешна опция"
148
149#: builtins/common.c:187
150#, c-format
151msgid "%s: invalid option name"
152msgstr "%s: грешно име на опция"
153
154#: builtins/common.c:194 general.c:231 general.c:236
155#, c-format
156msgid "`%s': not a valid identifier"
157msgstr "„%s“: грешен идентификатор"
158
159#: builtins/common.c:201
160#, c-format
161msgid "%s: invalid number"
162msgstr "%s: грешно число"
163
164#: builtins/common.c:208
165#, c-format
166msgid "%s: invalid signal specification"
167msgstr "%s: грешно указване на сигнал"
168
169#: builtins/common.c:215
170#, c-format
171msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
172msgstr "„%s“: неправилен идентификатор на процес или задача"
173
174#: builtins/common.c:222 error.c:453
175#, c-format
176msgid "%s: readonly variable"
177msgstr "%s: променлива с права само за четене"
178
179#: builtins/common.c:230
180#, c-format
181msgid "%s: %s out of range"
182msgstr "%s: %s извън интервала на допустимите стойности"
183
184#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
185msgid "argument"
186msgstr "аргумент"
187
188#: builtins/common.c:232
189#, c-format
190msgid "%s out of range"
191msgstr "%s извън интервала на допустимите стойности"
192
193#: builtins/common.c:240
194#, c-format
195msgid "%s: no such job"
196msgstr "%s: няма такава задача"
197
198#: builtins/common.c:248
199#, c-format
200msgid "%s: no job control"
201msgstr "%s: няма управление на задачите"
202
203#: builtins/common.c:250
204msgid "no job control"
205msgstr "няма управление на задачите"
206
207#: builtins/common.c:260
208#, c-format
209msgid "%s: restricted"
210msgstr "%s: ограничен"
211
212#: builtins/common.c:262
213msgid "restricted"
214msgstr "ограничен"
215
216#: builtins/common.c:270
217#, c-format
218msgid "%s: not a shell builtin"
219msgstr "%s: не е команда вградена в обвивката"
220
221#: builtins/common.c:276
222#, c-format
223msgid "write error: %s"
224msgstr "грешка при запис: %s"
225
226#: builtins/common.c:484
227#, c-format
228msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
229msgstr "%s: грешка при получаването на текущата директория: %s: %s\n"
230
231#: builtins/common.c:550 builtins/common.c:552
232#, c-format
233msgid "%s: ambiguous job spec"
234msgstr "%s: нееднозначно указана задача"
235
236#: builtins/complete.def:251
237#, c-format
238msgid "%s: invalid action name"
239msgstr "%s: грешно име на действие"
240
241#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
242#, c-format
243msgid "%s: no completion specification"
244msgstr "%s: не е указано дописване"
245
246#: builtins/complete.def:571
247msgid "warning: -F option may not work as you expect"
248msgstr "предупреждение: опцията „-F“ може да не работи според очакванията ви"
249
250#: builtins/complete.def:573
251msgid "warning: -C option may not work as you expect"
252msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не работи според очакванията ви"
253
254#: builtins/declare.def:105
255msgid "can only be used in a function"
256msgstr "може да се използва само във фунцкия"
257
258#: builtins/declare.def:301
259msgid "cannot use `-f' to make functions"
260msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции"
261
262#: builtins/declare.def:313 execute_cmd.c:3986
263#, c-format
264msgid "%s: readonly function"
265msgstr "%s: функция с права само за четене"
266
267#: builtins/declare.def:401
268#, c-format
269msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
270msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така"
271
272#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
273msgid "dynamic loading not available"
274msgstr "липсва възможност за динамично зареждане"
275
276#: builtins/enable.def:303
277#, c-format
278msgid "cannot open shared object %s: %s"
279msgstr "споделеният обект %s не може да бъде зареден: %s"
280
281#: builtins/enable.def:326
282#, c-format
283msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
284msgstr "не може да се открие %s в споделения обект %s: %s"
285
286#: builtins/enable.def:450
287#, c-format
288msgid "%s: not dynamically loaded"
289msgstr "%s: не е зареден динамично"
290
291#: builtins/enable.def:465
292#, c-format
293msgid "%s: cannot delete: %s"
294msgstr "%s: не може да се изтрие: %s"
295
296#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3852 shell.c:1408
297#, c-format
298msgid "%s: is a directory"
299msgstr "%s: е директория"
300
301#: builtins/evalfile.c:134
302#, c-format
303msgid "%s: not a regular file"
304msgstr "%s: не е обиновен файл"
305
306#: builtins/evalfile.c:142
307#, c-format
308msgid "%s: file is too large"
309msgstr "%s: файлът е прекалено голям"
310
311#: builtins/exec.def:205
312#, c-format
313msgid "%s: cannot execute: %s"
314msgstr "%s: не може да се изпълни: %s"
315
316#: builtins/exit.def:83
317msgid "not login shell: use `exit'"
318msgstr "това не е входна обвивка: използвайте „exit“"
319
320#: builtins/exit.def:111
321msgid "There are stopped jobs.\n"
322msgstr "Има спрени задачи.\n"
323
324#: builtins/fc.def:259
325msgid "no command found"
326msgstr "не е открита команда"
327
328#: builtins/fc.def:329
329msgid "history specification"
330msgstr "указване на историята"
331
332#: builtins/fc.def:350
333#, c-format
334msgid "%s: cannot open temp file: %s"
335msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s"
336
337#: builtins/fg_bg.def:149
338#, c-format
339msgid "job %d started without job control"
340msgstr "задача %d е стартирана без управление на задачите"
341
342#: builtins/getopt.c:109
343#, c-format
344msgid "%s: illegal option -- %c\n"
345msgstr "%s: непозволена опция -- %c\n"
346
347#: builtins/getopt.c:110
348#, c-format
349msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
350msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n"
351
352#: builtins/hash.def:83
353msgid "hashing disabled"
354msgstr "хеширането е изключено"
355
356#: builtins/hash.def:128
357#, c-format
358msgid "%s: hash table empty\n"
359msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n"
360
361#: builtins/help.def:108
362msgid "Shell commands matching keywords `"
363msgstr "Команди на обвивката, които напасват на ключовите думи „"
364
365#: builtins/help.def:110
366msgid "Shell commands matching keyword `"
367msgstr "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
368
369#: builtins/help.def:138
370#, c-format
371msgid ""
372"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
373msgstr "няма теми в помощта, които да отговарят на „%s“. Опитайте с „help help“, „man -k %s“ или „info %s“."
374
375#: builtins/help.def:164
376#, c-format
377msgid "%s: cannot open: %s"
378msgstr "%s: не може да се отвори: %s"
379
380#: builtins/help.def:182
381msgid ""
382"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
383"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
384"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
385"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
386"\n"
387"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
388"\n"
389msgstr ""
390"Тези команди на интерпретатора са дефинирани вътрешно.\n"
391"Напишете „help“, за да видите списъка.\n"
392"Напишете „help име_на_функция“ за повече информация за съответната функция.\n"
393"Напишете „info bash“ за повече информация за обвивката като цяло.\n"
394"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън списъка.\n"
395"\n"
396"Звездичка (*) до името на комнанда, означава, че тя е изключена.\n"
397"\n"
398
399#: builtins/history.def:150
400msgid "cannot use more than one of -anrw"
401msgstr "не може да се ползва едновремено повече от една от опциите -anrw"
402
403#: builtins/history.def:182
404msgid "history position"
405msgstr "позиция в историята"
406
407#: builtins/history.def:400
408#, c-format
409msgid "%s: history expansion failed"
410msgstr "%s: неупспешно заместване чрез историята"
411
412#: builtins/jobs.def:99
413msgid "no other options allowed with `-x'"
414msgstr "не е позволена друга опция с „-x“"
415
416#: builtins/kill.def:187
417#, c-format
418msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
419msgstr "%s: аргументите трябва да са процеси или идентификатори на задачи"
420
421#: builtins/kill.def:250
422msgid "Unknown error"
423msgstr "Неизвестна грешка"
424
425#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:497 expr.c:512
426msgid "expression expected"
427msgstr "очаква се израз"
428
429#: builtins/printf.def:327
430#, c-format
431msgid "`%s': missing format character"
432msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак"
433
434#: builtins/printf.def:502
435#, c-format
436msgid "`%c': invalid format character"
437msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак"
438
439#: builtins/printf.def:708
440msgid "missing hex digit for \\x"
441msgstr "липсва шестнайсетична цифра за \\x"
442
443#: builtins/pushd.def:173
444msgid "no other directory"
445msgstr "няма друга директория"
446
447#: builtins/pushd.def:440
448msgid "<no current directory>"
449msgstr "<няма текуща директория>"
450
451#: builtins/pushd.def:657
452msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
453msgstr "Показване на списъка с текущо запомнените директории. Те биват запомнени чрез"
454
455#: builtins/pushd.def:658
456msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
457msgstr "командата „pushd“. Можете да преминете в обратен ред в списъка чрез командата"
458
459#: builtins/pushd.def:659
460msgid "back up through the list with the `popd' command."
461msgstr "„popd“."
462
463#: builtins/pushd.def:661
464msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
465msgstr "Опцията „-l“ указва, че командата „dirs“ не трябва да извежда кратката версия на"
466
467#: builtins/pushd.def:662
468msgid "of directories which are relative to your home directory. This means"
469msgstr "на директориите, които са относителни към домашната ви директория. Това"
470
471#: builtins/pushd.def:663
472msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
473msgstr "означава, че вместо „~/bin“ ще бъде изведено нещо подобно на „/homes/geek/bin“."
474
475#: builtins/pushd.def:664
476msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
477msgstr "Опцията „-v“ кара „dirs“ да извежда стека с директориите по една на ред, като"
478
479#: builtins/pushd.def:665
480msgid "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
481msgstr "пред всяка се отпечатва мястото й в стека. Опцията „-p“ прави същото, без да"
482
483#: builtins/pushd.def:666
484msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
485msgstr "включва мястото на директорията в стека. Опцията „-c“ изчиства стека с"
486
487#: builtins/pushd.def:667
488msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
489msgstr "директориите като изтрива всичките му елементи."
490
491#: builtins/pushd.def:669
492msgid "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
493msgstr "+N показва N-ия елемент отляво в списъка показван от"
494
495#: builtins/pushd.def:670 builtins/pushd.def:673
496msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
497msgstr " командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
498
499#: builtins/pushd.def:672
500msgid ""
501"-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
502msgstr "-N показва N-ия елемент отдясно в списъка показван от"
503
504#: builtins/pushd.def:678
505msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
506msgstr "Добявя директория в стека на директориите или превърта стека"
507
508#: builtins/pushd.def:679
509msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
510msgstr "като най-горна директория става текущата директория. Без"
511
512#: builtins/pushd.def:680
513msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
514msgstr "аргументи сменя най-горните две директории."
515
516#: builtins/pushd.def:682
517msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
518msgstr "+N Превърта стека, така че N-тата доректория (като се брои"
519
520#: builtins/pushd.def:683
521msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
522msgstr " от лявата страна на списъка, показан от комадата „dirs“"
523
524#: builtins/pushd.def:684 builtins/pushd.def:688
525msgid " zero) is at the top."
526msgstr " като се брои от 0) да е най-отгоре."
527
528#: builtins/pushd.def:686
529msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
530msgstr "-N Превърта стека, така че N-тата доректория (като се брои"
531
532#: builtins/pushd.def:687
533msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
534msgstr " от дясната страна на списъка, показан от комадата „dirs“"
535
536#: builtins/pushd.def:690
537msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
538msgstr "-n подтискане на нормлното преминаване към директория при добавянето на"
539
540#: builtins/pushd.def:691
541msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
542msgstr " директории към стека, така че се променя само той."
543
544#: builtins/pushd.def:693
545msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
546msgstr "dir добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави"
547
548#: builtins/pushd.def:694
549msgid " new current working directory."
550msgstr " новата текуща работна директория."
551
552#: builtins/pushd.def:696 builtins/pushd.def:716
553msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
554msgstr "Можете да изведете стека на директорията с комадата „dirs“."
555
556#: builtins/pushd.def:701
557msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
558msgstr "Маха директории от стека с тях. Без аргументи"
559
560#: builtins/pushd.def:702
561msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
562msgstr "премахва последната директория в стека и влиза в новата"
563
564#: builtins/pushd.def:703
565msgid "top directory."
566msgstr "последна директория."
567
568#: builtins/pushd.def:705
569msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
570msgstr "+N премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка"
571
572#: builtins/pushd.def:706
573msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
574msgstr " показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“"
575
576#: builtins/pushd.def:707
577msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
578msgstr " премахва първата директория, „popd +1“ - втората."
579
580#: builtins/pushd.def:709
581msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
582msgstr "-N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка"
583
584#: builtins/pushd.def:710
585msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
586msgstr " показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“"
587
588#: builtins/pushd.def:711
589msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
590msgstr " премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната."
591
592#: builtins/pushd.def:713
593msgid "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
594msgstr "-n подтискане на нормлното преминаване към директория при премахването на"
595
596#: builtins/pushd.def:714
597msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
598msgstr " директории от стека, така че се променя само той."
599
600#: builtins/read.def:211
601#, c-format
602msgid "%s: invalid timeout specification"
603msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето"
604
605#: builtins/read.def:234
606#, c-format
607msgid "%s: invalid file descriptor specification"
608msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор"
609
610#: builtins/read.def:241
611#, c-format
612msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
613msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
614
615#: builtins/read.def:474
616#, c-format
617msgid "read error: %d: %s"
618msgstr "грешка при четене: %d: %s"
619
620#: builtins/return.def:63
621msgid "can only `return' from a function or sourced script"
622msgstr "„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт"
623
624#: builtins/set.def:745
625msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
626msgstr "не може едновремено да се премахват задаванията на функция и променлива"
627
628#: builtins/set.def:782
629#, c-format
630msgid "%s: cannot unset"
631msgstr "%s: не може да се премахне"
632
633#: builtins/set.def:789
634#, c-format
635msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
636msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене"
637
638#: builtins/set.def:800
639#, c-format
640msgid "%s: not an array variable"
641msgstr "%s: не е променлива-масив"
642
643#: builtins/setattr.def:166
644#, c-format
645msgid "%s: not a function"
646msgstr "%s: не е функция"
647
648#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
649msgid "shift count"
650msgstr "брой на преместванията"
651
652#: builtins/shopt.def:227
653msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
654msgstr "не може едновремено да се задават и да се премахват опции на обвивката"
655
656#: builtins/shopt.def:292
657#, c-format
658msgid "%s: invalid shell option name"
659msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката"
660
661#: builtins/source.def:117
662msgid "filename argument required"
663msgstr "изисква се аргумент име на файл"
664
665#: builtins/source.def:137
666#, c-format
667msgid "%s: file not found"
668msgstr "%s: файлът не е открит"
669
670#: builtins/suspend.def:93
671#, fuzzy
672msgid "cannot suspend"
673msgstr "не може да бъде временно спряна"
674
675#: builtins/suspend.def:103
676msgid "cannot suspend a login shell"
677msgstr "входна обвивка не може да бъде временно спряна"
678
679#: builtins/type.def:232
680#, c-format, fuzzy
681msgid "%s is aliased to `%s'\n"
682msgstr "%s е синоним на „%s“\n"
683
684#: builtins/type.def:253
685#, c-format
686msgid "%s is a shell keyword\n"
687msgstr "%s в ключова дума на обвивката\n"
688
689#: builtins/type.def:273
690#, c-format
691msgid "%s is a function\n"
692msgstr "%s е функция\n"
693
694#: builtins/type.def:298
695#, c-format
696msgid "%s is a shell builtin\n"
697msgstr "%s е вградена команда в обвивката\n"
698
699#: builtins/type.def:319
700#, c-format
701msgid "%s is %s\n"
702msgstr "%s е %s\n"
703
704#: builtins/type.def:339
705#, c-format, fuzzy
706msgid "%s is hashed (%s)\n"
707msgstr "%s е хеширан (%s)\n"
708
709#: builtins/ulimit.def:344
710#, c-format
711msgid "%s: invalid limit argument"
712msgstr "%s: неправилен аргумент за ограничение"
713
714#: builtins/ulimit.def:370
715#, c-format
716msgid "`%c': bad command"
717msgstr "„%c“: неправилна команда"
718
719#: builtins/ulimit.def:399
720#, c-format
721msgid "%s: cannot get limit: %s"
722msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s"
723
724#: builtins/ulimit.def:437
725#, c-format
726msgid "%s: cannot modify limit: %s"
727msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s"
728
729#: builtins/umask.def:112
730msgid "octal number"
731msgstr "осмично число"
732
733#: builtins/umask.def:226
734#, c-format, fuzzy
735msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
736msgstr "„%c“: неправилен оператор за символен режим"
737
738#: builtins/umask.def:281
739#, c-format, fuzzy
740msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
741msgstr "„%c“: неправилен знак за символен режим"
742
743#: error.c:165
744#, c-format
745msgid "last command: %s\n"
746msgstr "последна команда: %s\n"
747
748#: error.c:173
749msgid "Aborting..."
750msgstr "Преустановяване..."
751
752#: error.c:260
753#, c-format
754msgid "%s: warning: "
755msgstr "%s: предупреждение: "
756
757#: error.c:405
758msgid "unknown command error"
759msgstr "неизвестна грешка в команда"
760
761#: error.c:406
762msgid "bad command type"
763msgstr "неправилен ви команда"
764
765#: error.c:407
766msgid "bad connector"
767msgstr "лоша връзка"
768
769#: error.c:408
770msgid "bad jump"
771msgstr "лош скок"
772
773#: error.c:446
774#, c-format
775msgid "%s: unbound variable"
776msgstr ""
777
778#: eval.c:176
779msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
780msgstr "\aвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от системата\n"
781
782#: execute_cmd.c:471
783#, c-format
784msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
785msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s"
786
787#: execute_cmd.c:1036
788#, c-format
789msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
790msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак"
791
792#: execute_cmd.c:3551
793#, c-format
794msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
795msgstr "%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
796
797#: execute_cmd.c:3639
798#, c-format
799msgid "%s: command not found"
800msgstr "%s: командата не е открита"
801
802#: execute_cmd.c:3876
803#, c-format
804msgid "%s: %s: bad interpreter"
805msgstr "%s: %s: лош интерпретатор"
806
807#: execute_cmd.c:3913
808#, c-format
809msgid "%s: cannot execute binary file"
810msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
811
812#: execute_cmd.c:4025
813#, c-format
814msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
815msgstr "файловият дескриптор %d не може да се копира като дескриптор %d"
816
817#: expr.c:240
818msgid "expression recursion level exceeded"
819msgstr "максималният борой нива за рекурсия в израз бяха преминати"
820
821#: expr.c:264
822msgid "recursion stack underflow"
823msgstr "преизпразване на стека за рекурсии"
824
825#: expr.c:375
826msgid "syntax error in expression"
827msgstr "синтактична грешка в израз"
828
829#: expr.c:415
830msgid "attempted assignment to non-variable"
831msgstr "опита за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива"
832
833#: expr.c:436 expr.c:441 expr.c:751
834msgid "division by 0"
835msgstr "деление на 0"
836
837#: expr.c:467
838msgid "bug: bad expassign token"
839msgstr ""
840
841#: expr.c:509
842msgid "`:' expected for conditional expression"
843msgstr "за условен израз се изисква „:“"
844
845#: expr.c:776
846msgid "exponent less than 0"
847msgstr "степента е по-малка от 0"
848
849#: expr.c:821
850msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
851msgstr "очаква се идентификатор след прдварително увеличаване или намаляване"
852
853#: expr.c:849
854msgid "missing `)'"
855msgstr "липсва „)“"
856
857#: expr.c:892
858msgid "syntax error: operand expected"
859msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор"
860
861#: expr.c:1178
862msgid "invalid number"
863msgstr "грешно число"
864
865#: expr.c:1182
866msgid "invalid arithmetic base"
867msgstr "грешна аритметична основа на бройна система"
868
869#: expr.c:1202
870msgid "value too great for base"
871msgstr "стойността е прекалено голяма за основата"
872
873#: general.c:62
874msgid "getcwd: cannot access parent directories"
875msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
876
877#: input.c:231
878#, c-format
879msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
880msgstr "не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d"
881
882#: input.c:239
883#, c-format
884msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
885msgstr "save_bash_input: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор %d"
886
887#: jobs.c:923
888#, c-format
889msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
890msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld"
891
892#: jobs.c:1308
893#, c-format
894msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
895msgstr "describe_pid: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
896
897#: jobs.c:1981 nojobs.c:648
898#, c-format
899msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
900msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка"
901
902#: jobs.c:2180
903#, c-format
904msgid "wait_for: No record of process %ld"
905msgstr "изчакване за: липсват данни за процес с идентификатор %ld"
906
907#: jobs.c:2435
908#, c-format
909msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
910msgstr "wait_for_job: задачата %d е спряна"
911
912#: jobs.c:2657
913#, c-format
914msgid "%s: job has terminated"
915msgstr "%s: задачата е приключила"
916
917#: jobs.c:2666
918#, c-format
919msgid "%s: job %d already in background"
920msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим"
921
922#: jobs.c:3452
923msgid "no job control in this shell"
924msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите"
925
926#: lib/malloc/malloc.c:298
927#, c-format
928msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
929msgstr "malloc: грешно предоположение: %s\n"
930
931#: lib/malloc/malloc.c:314
932#, c-format, fuzzy
933msgid ""
934"\r\n"
935"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
936msgstr ""
937"\r\n"
938"malloc: %s:%d: позакърпено предположение\r\n"
939
940#: lib/malloc/malloc.c:740
941#, fuzzy
942msgid "malloc: block on free list clobbered"
943msgstr "malloc: блок в списъка със свободни блокове е бил премазан"
944
945#: lib/malloc/malloc.c:817
946msgid "free: called with already freed block argument"
947msgstr "free: извикана е с блоков аргумент, който вече е изчистен"
948
949#: lib/malloc/malloc.c:820
950msgid "free: called with unallocated block argument"
951msgstr "free: извикана е с незаделен блоков аргумент"
952
953#: lib/malloc/malloc.c:839
954msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
955msgstr "free: открито е преизпразване с mh_nbytes извън обхвата"
956
957#: lib/malloc/malloc.c:845
958msgid "free: start and end chunk sizes differ"
959msgstr "free: размерите на началната и крайната области се различават"
960
961#: lib/malloc/malloc.c:942
962msgid "realloc: called with unallocated block argument"
963msgstr "realloc: извикана е с аргумент с незаделен блок"
964
965#: lib/malloc/malloc.c:957
966msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
967msgstr "realloc: открито е преизпразване с mh_nbytes извън обхвата"
968
969#: lib/malloc/malloc.c:963
970msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
971msgstr "realloc: размерите на началната и крайната области се различават"
972
973#: lib/malloc/table.c:175
974msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
975msgstr "register_alloc: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n"
976
977#: lib/malloc/table.c:182
978#, c-format, fuzzy
979msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
980msgstr "register_alloc: %p вече е в таблицата като заделен?\n"
981
982#: lib/malloc/table.c:218
983#, c-format, fuzzy
984msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
985msgstr "register_alloc: %p вече е в таблицата като свободен?\n"
986
987#: lib/malloc/watch.c:46
988msgid "allocated"
989msgstr "заделени"
990
991#: lib/malloc/watch.c:48
992msgid "freed"
993msgstr "освободени"
994
995#: lib/malloc/watch.c:50
996msgid "requesting resize"
997msgstr "изисква се преоразмераване"
998
999#: lib/malloc/watch.c:52
1000#, fuzzy
1001msgid "just resized"
1002msgstr "току що преораземерени"
1003
1004#: lib/malloc/watch.c:54
1005msgid "bug: unknown operation"
1006msgstr "грешка: непозната операция"
1007
1008#: lib/malloc/watch.c:56
1009#, c-format
1010msgid "malloc: watch alert: %p %s "
1011msgstr ""
1012
1013#: lib/sh/fmtulong.c:101
1014msgid "invalid base"
1015msgstr "грешна основа на бройна система"
1016
1017#: lib/sh/netopen.c:158
1018#, c-format
1019msgid "%s: host unknown"
1020msgstr "%s: непознах хост"
1021
1022#: lib/sh/netopen.c:165
1023#, c-format
1024msgid "%s: invalid service"
1025msgstr "%s: неправилна услуга"
1026
1027#: lib/sh/netopen.c:296
1028#, c-format
1029msgid "%s: bad network path specification"
1030msgstr ""
1031
1032#: lib/sh/netopen.c:336
1033msgid "network operations not supported"
1034msgstr "не се поддържат мрежови операции"
1035
1036#: mailcheck.c:386
1037msgid "You have mail in $_"
1038msgstr "Имате поща в $_"
1039
1040#: mailcheck.c:411
1041msgid "You have new mail in $_"
1042msgstr "Имате нова поща в $_"
1043
1044#: mailcheck.c:427
1045#, c-format
1046msgid "The mail in %s has been read\n"
1047msgstr "Пощата %s вече е прочетена\n"
1048
1049#: make_cmd.c:322
1050msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1051msgstr "синтактична греша: изсква се аритметичен израз"
1052
1053#: make_cmd.c:324
1054msgid "syntax error: `;' unexpected"
1055msgstr "синтактична греша: очаква се „;“"
1056
1057#: make_cmd.c:325
1058#, c-format
1059msgid "syntax error: `((%s))'"
1060msgstr "синтактична грешка: „((%s))“"
1061
1062#: make_cmd.c:566
1063#, c-format
1064msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1065msgstr ""
1066
1067#: make_cmd.c:736
1068#, c-format
1069msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1070msgstr ""
1071
1072#: parse.y:2747
1073#, c-format
1074msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1075msgstr ""
1076
1077#: parse.y:3043
1078msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1079msgstr ""
1080
1081#: parse.y:3048
1082#, c-format
1083msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1084msgstr ""
1085
1086#: parse.y:3052
1087msgid "syntax error in conditional expression"
1088msgstr ""
1089
1090#: parse.y:3130
1091#, c-format
1092msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1093msgstr ""
1094
1095#: parse.y:3134
1096msgid "expected `)'"
1097msgstr ""
1098
1099#: parse.y:3162
1100#, c-format
1101msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1102msgstr ""
1103
1104#: parse.y:3166
1105msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1106msgstr ""
1107
1108#: parse.y:3203
1109#, c-format
1110msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1111msgstr ""
1112
1113#: parse.y:3207
1114msgid "conditional binary operator expected"
1115msgstr ""
1116
1117#: parse.y:3223
1118#, c-format
1119msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1120msgstr ""
1121
1122#: parse.y:3227
1123msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1124msgstr ""
1125
1126#: parse.y:3238
1127#, c-format
1128msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1129msgstr ""
1130
1131#: parse.y:3241
1132#, c-format
1133msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1134msgstr ""
1135
1136#: parse.y:3245
1137#, c-format
1138msgid "unexpected token %d in conditional command"
1139msgstr ""
1140
1141#: parse.y:4461
1142#, c-format
1143msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1144msgstr ""
1145
1146#: parse.y:4479
1147#, c-format
1148msgid "syntax error near `%s'"
1149msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“"
1150
1151#: parse.y:4489
1152msgid "syntax error: unexpected end of file"
1153msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл"
1154
1155#: parse.y:4489
1156msgid "syntax error"
1157msgstr "синтактична грешка"
1158
1159#: parse.y:4551
1160#, c-format
1161msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1162msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n"
1163
1164#: parse.y:4710
1165msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1166msgstr ""
1167
1168#: pcomplete.c:1001
1169#, c-format
1170msgid "completion: function `%s' not found"
1171msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита"
1172
1173#: pcomplib.c:179
1174#, c-format
1175msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1176msgstr ""
1177
1178#: print_cmd.c:264
1179#, c-format
1180msgid "print_command: bad connector `%d'"
1181msgstr ""
1182
1183#: print_cmd.c:1236
1184#, c-format
1185msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1186msgstr ""
1187
1188#: redir.c:99
1189msgid "file descriptor out of range"
1190msgstr "файловият дескриптор е извън допустимите стойности"
1191
1192#: redir.c:141
1193#, c-format, fuzzy
1194msgid "%s: ambiguous redirect"
1195msgstr "%s: двусмислено пренасочване"
1196
1197#: redir.c:145
1198#, c-format
1199msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1200msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл"
1201
1202#: redir.c:150
1203#, c-format
1204msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1205msgstr "%s: поради ограничение: изходът не може да се пренсочи"
1206
1207#: redir.c:155
1208#, c-format
1209msgid "cannot create temp file for here document: %s"
1210msgstr ""
1211
1212#: redir.c:509
1213msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1214msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не се поддържа, ако няма поддръжка на мрежа"
1215
1216#: redir.c:956
1217#, fuzzy
1218msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1219msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде копиран"
1220
1221#: shell.c:309
1222msgid "could not find /tmp, please create!"
1223msgstr "директорията /tmp не може да бъде открита. Създайте я!"
1224
1225#: shell.c:313
1226msgid "/tmp must be a valid directory name"
1227msgstr "/tmp трябва да е директория"
1228
1229#: shell.c:849
1230#, c-format
1231msgid "%c%c: invalid option"
1232msgstr "%c%c: неправилна опция"
1233
1234#: shell.c:1598
1235msgid "I have no name!"
1236msgstr ""
1237
1238#: shell.c:1733
1239#, c-format
1240msgid ""
1241"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1242"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1243msgstr ""
1244"Употреба: %s [дълга опция на GNU] [опция] ...\n"
1245" %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт ...\n"
1246
1247#: shell.c:1735
1248msgid "GNU long options:\n"
1249msgstr "Дълги опции на GNU:\n"
1250
1251#: shell.c:1739
1252msgid "Shell options:\n"
1253msgstr "Опции на обвивката:\n"
1254
1255#: shell.c:1740
1256msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1257msgstr " -irsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n"
1258
1259#: shell.c:1755
1260#, c-format
1261msgid "\t-%s or -o option\n"
1262msgstr " -%s или -o опция\n"
1263
1264#: shell.c:1761
1265#, c-format
1266msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1267msgstr "Въведете „%s -c \"help set\"“ за повече информация за опциите на обвивката.\n"
1268
1269#: shell.c:1762
1270#, c-format
1271msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1272msgstr "За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c help“.\n"
1273
1274#: shell.c:1763
1275msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1276msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n"
1277
1278#: sig.c:494
1279#, c-format
1280msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1281msgstr "sigprocmask: %d: невалидна операция"
1282
1283#: subst.c:1123
1284#, c-format
1285msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1286msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
1287
1288#: subst.c:2269
1289#, c-format
1290msgid "%s: cannot assign list to array member"
1291msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
1292
1293#: subst.c:4208 subst.c:4224
1294msgid "cannot make pipe for process substitution"
1295msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
1296
1297#: subst.c:4255
1298msgid "cannot make child for process substitution"
1299msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
1300
1301#: subst.c:4300
1302#, c-format
1303msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1304msgstr "именованият програмен канал %s не може да се отвори за четене"
1305
1306#: subst.c:4302
1307#, c-format
1308msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1309msgstr "именованият програмен канал %s не може да се отвори за запис"
1310
1311#: subst.c:4310
1312#, c-format, fuzzy
1313msgid "cannout reset nodelay mode for fd %d"
1314msgstr "ИМА ГРЕШКА не може да се cannout reset nodelay mode for fd %d"
1315
1316#: subst.c:4320
1317#, c-format
1318msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1319msgstr ""
1320"именованият програмен канал %s не може да се\n"
1321"копира като файловия дескриптор %d"
1322
1323#: subst.c:4495
1324msgid "cannot make pipe for command substitution"
1325msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
1326
1327#: subst.c:4531
1328msgid "cannot make child for command substitution"
1329msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
1330
1331#: subst.c:4548
1332msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1333msgstr "заместване на команди: каналът не може да се копира като fd 1"
1334
1335#: subst.c:5013
1336#, c-format
1337msgid "%s: parameter null or not set"
1338msgstr "%s: параметърът е null или не е зададен"
1339
1340#: subst.c:5287
1341#, c-format
1342msgid "%s: substring expression < 0"
1343msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
1344
1345#: subst.c:6058
1346#, c-format
1347msgid "%s: bad substitution"
1348msgstr "%s: лошо заместване"
1349
1350#: subst.c:6134
1351#, c-format
1352msgid "$%s: cannot assign in this way"
1353msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
1354
1355#: subst.c:7687
1356#, c-format
1357msgid "no match: %s"
1358msgstr "няма съвмадение: %s"
1359
1360#: test.c:154
1361msgid "argument expected"
1362msgstr "очаква се аргумент"
1363
1364#: test.c:163
1365#, c-format
1366msgid "%s: integer expression expected"
1367msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
1368
1369#: test.c:361
1370msgid "`)' expected"
1371msgstr "очаква се „)“"
1372
1373#: test.c:363
1374#, c-format
1375msgid "`)' expected, found %s"
1376msgstr "очаква се „)“, а е получено %s"
1377
1378#: test.c:378 test.c:787 test.c:790
1379#, c-format
1380msgid "%s: unary operator expected"
1381msgstr "%s: очаква се унарен оператор"
1382
1383#: test.c:543 test.c:830
1384#, c-format
1385msgid "%s: binary operator expected"
1386msgstr "%s: очаква се бинарен оператор"
1387
1388#: test.c:905
1389msgid "missing `]'"
1390msgstr "липсва „]“"
1391
1392#: trap.c:194
1393msgid "invalid signal number"
1394msgstr "неправилен номер на сигнал"
1395
1396#: trap.c:309
1397#, c-format
1398msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1399msgstr "при стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
1400
1401#: trap.c:313
1402#, c-format
1403msgid ""
1404"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1405msgstr ""
1406"при стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n"
1407"%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
1408
1409#: trap.c:349
1410#, c-format
1411msgid "trap_handler: bad signal %d"
1412msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
1413
1414#: variables.c:320
1415#, c-format
1416msgid "error importing function definition for `%s'"
1417msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“"
1418
1419#: variables.c:692
1420#, c-format
1421msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
1422msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1"
1423
1424#: variables.c:1651
1425msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
1426msgstr "създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущия обхват"
1427
1428#: variables.c:2807
1429msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
1430msgstr "всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущия обхват"
1431
1432#: variables.c:3021 variables.c:3030
1433#, c-format
1434msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
1435msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
1436
1437#: variables.c:3036
1438#, c-format
1439msgid "no `=' in exportstr for %s"
1440msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
1441
1442#: variables.c:3463
1443msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
1444msgstr ""
1445
1446#: variables.c:3476
1447msgid "pop_var_context: no global_variables context"
1448msgstr ""
1449
1450#: variables.c:3548
1451msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
1452msgstr "pop_scope: последният елемент от shell_variables не е временна област в обкръжението"
1453
1454#: version.c:82
1455msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1456msgstr "Авторски права (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1457
1458#: xmalloc.c:93
1459#, c-format
1460msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1461msgstr "xmalloc: %lu байта не могат да се заделят (заделени са %lu байта)"
1462
1463#: xmalloc.c:95
1464#, c-format
1465msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
1466msgstr "xmalloc: %lu байта не могат да се заделят"
1467
1468#: xmalloc.c:115
1469#, c-format
1470msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1471msgstr "xrealloc: %lu байта не могат да се заделят наново (заделени са %lu байта)"
1472
1473#: xmalloc.c:117
1474#, c-format
1475msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
1476msgstr "xrealloc: %lu байта не могат да се заделят"
1477
1478#: xmalloc.c:151
1479#, c-format
1480msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1481msgstr "xmalloc: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са %lu байта)"
1482
1483#: xmalloc.c:153
1484#, c-format
1485msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
1486msgstr "xmalloc: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
1487
1488#: xmalloc.c:175
1489#, c-format
1490msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1491msgstr "xrealloc: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са %lu байта)"
1492
1493#: xmalloc.c:177
1494#, c-format
1495msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
1496msgstr "xrealloc: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
1497
1498#: builtins.c:244
1499msgid ""
1500" `alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
1501" of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
1502" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
1503" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
1504" alias substitution when the alias is expanded. Alias returns\n"
1505" true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
1506msgstr ""
1507" „alias“ без аргументи или с опцията „-p“ отпечатва списъка със синонимите във\n"
1508" формат ИМЕ=СТОЙНОСТ на стандартния изход. В противен случай за всяко ИМЕ,\n"
1509" за което е зададена стойност, се дефинира синоним. Шпация в края на\n"
1510" стойност предизивква синонимно разширяване на следващата дума при\n"
1511" заместването на синонима. Командата alias връща истина, освен в случаите,\n"
1512" когато се зададе ИМЕ, за което не е дефиниран синоним."
1513
1514#: builtins.c:257
1515msgid ""
1516" Remove NAMEs from the list of defined aliases. If the -a option is given,\n"
1517" then remove all alias definitions."
1518msgstr ""
1519" ИМЕната се премахват от списъка с дефинираните синоними. Ако е е дадена и\n"
1520" опцията „-a“ тогава се премахват всички синоними."
1521
1522#: builtins.c:266
1523#, fuzzy
1524msgid ""
1525" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
1526" a Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent\n"
1527" to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
1528" bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
1529" bind accepts the following options:\n"
1530" -m keymap Use `keymap' as the keymap for the duration of "
1531"this\n"
1532" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
1533" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
1534"move,\n"
1535" vi-command, and vi-insert.\n"
1536" -l List names of functions.\n"
1537" -P List function names and bindings.\n"
1538" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
1539" reused as input.\n"
1540" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
1541" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
1542" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
1543" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
1544" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
1545" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
1546"function.\n"
1547" -V List variable names and values\n"
1548" -v List variable names and values in a form that can\n"
1549" be reused as input.\n"
1550" -S List key sequences that invoke macros and their "
1551"values\n"
1552" -s List key sequences that invoke macros and their "
1553"values\n"
1554" in a form that can be reused as input."
1555msgstr ""
1556"bind задавам\n"
1557"подредба на клавиши"
1558
1559#: builtins.c:297
1560msgid ""
1561" Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
1562" break N levels."
1563msgstr ""
1564" Изход от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL. Ако е указан N, се излиза от N\n"
1565" обхващащи цикъла."
1566
1567#: builtins.c:304
1568msgid ""
1569" Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
1570" If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
1571msgstr ""
1572" Продължение със следващата итерация от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL.\n"
1573" Ако е указан N, се продължава от N-ия обхващащ цикъл."
1574
1575#: builtins.c:311
1576msgid ""
1577" Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n"
1578" shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
1579" builtin within the function itself."
1580msgstr ""
1581" Изпълнение на команда вградена в обвивката. Това е полезно, когато искате да\n"
1582" използвате името на команда вградена в обвивката за име на функция, но във\n"
1583" функцията се нуждаете от командата."
1584
1585#: builtins.c:320
1586msgid ""
1587" Returns the context of the current subroutine call.\n"
1588" \n"
1589" Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,\n"
1590" returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
1591" can be used used to provide a stack trace.\n"
1592" \n"
1593" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
1594" current one; the top frame is frame 0."
1595msgstr ""
1596
1597#: builtins.c:334
1598msgid ""
1599" Change the current directory to DIR. The variable $HOME is the\n"
1600" default DIR. The variable CDPATH defines the search path for\n"
1601" the directory containing DIR. Alternative directory names in CDPATH\n"
1602" are separated by a colon (:). A null directory name is the same as\n"
1603" the current directory, i.e. `.'. If DIR begins with a slash (/),\n"
1604" then CDPATH is not used. If the directory is not found, and the\n"
1605" shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
1606" name. If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
1607" variable. The -P option says to use the physical directory structure\n"
1608" instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic "
1609"links\n"
1610" to be followed."
1611msgstr ""
1612
1613#: builtins.c:350
1614msgid ""
1615" Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n"
1616" the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
1617" makes pwd follow symbolic links."
1618msgstr ""
1619" Отпечатва текущата работна директория. С опцията „-P“ командата pwd извежда\n"
1620" физическата директория - без символни връзки. Опцията „-L“ кара командата\n"
1621" pwd да следва физическите връзки."
1622
1623#: builtins.c:358
1624msgid " No effect; the command does nothing. A zero exit code is returned."
1625msgstr " Без ефект - командата нищо не прави. Връща се изходен код 0."
1626
1627#: builtins.c:364
1628msgid " Return a successful result."
1629msgstr " Връща успешен резултат."
1630
1631#: builtins.c:370
1632msgid " Return an unsuccessful result."
1633msgstr " Връща неуспешен резултат."
1634
1635#: builtins.c:376
1636msgid ""
1637" Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
1638" function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
1639" say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used\n"
1640" for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If\n"
1641" the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
1642" The -V option produces a more verbose description."
1643msgstr ""
1644" Изпълнение на КОМАНДА с АРГументи като се пренебрегват функциите в обвивката.\n"
1645" Ако съществува функция на обвивката наречена „ls“, можете да извикате\n"
1646" командата чрез „command ls“. Ако е зададена опцията „-p“ се използва\n"
1647" стандартна стойност на променливата PATH, която гарантирано открива всички\n"
1648" стандартни програми. Ако е зададена някоя от опциите „-V“ или „-v“, се\n"
1649" отпечатва описание на КОМАНДАта. Опцията „-V“ води до по-подробен изход."
1650
1651#: builtins.c:387
1652msgid ""
1653" Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n"
1654" given, then display the values of variables instead. The -p option\n"
1655" will display the attributes and values of each NAME.\n"
1656" \n"
1657" The flags are:\n"
1658" \n"
1659" -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
1660" -f\tto select from among function names only\n"
1661" -F\tto display function names (and line number and source file name "
1662"if\n"
1663" \tdebugging) without definitions\n"
1664" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
1665" -r\tto make NAMEs readonly\n"
1666" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
1667" -x\tto make NAMEs export\n"
1668" \n"
1669" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
1670" `let') done when the variable is assigned to.\n"
1671" \n"
1672" When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
1673" and definition. The -F option restricts the display to function\n"
1674" name only.\n"
1675" \n"
1676" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When\n"
1677" used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
1678msgstr ""
1679
1680#: builtins.c:416
1681msgid " Obsolete. See `declare'."
1682msgstr " Остаряло, да не се използва. Виж „declare“."
1683
1684#: builtins.c:422
1685msgid ""
1686" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n"
1687" can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
1688" have a visible scope restricted to that function and its children."
1689msgstr ""
1690" Създаване на локална променлива с ИМЕ и присвояване на СТОЙНОСТ. LOCAL може\n"
1691" да се използва само във функция. Тя кара променливата на ИМЕ да е с област\n"
1692" на видимост, която е ограничена до тази функция и наследниците й."
1693
1694#: builtins.c:431
1695msgid ""
1696" Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is\n"
1697" suppressed. If the -e option is given, interpretation of the\n"
1698" following backslash-escaped characters is turned on:\n"
1699" \t\\a\talert (bell)\n"
1700" \t\\b\tbackspace\n"
1701" \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
1702" \t\\E\tescape character\n"
1703" \t\\f\tform feed\n"
1704" \t\\n\tnew line\n"
1705" \t\\r\tcarriage return\n"
1706" \t\\t\thorizontal tab\n"
1707" \t\\v\tvertical tab\n"
1708" \t\\\\\tbackslash\n"
1709" \t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal).\n"
1710" \n"
1711" You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
1712" with the -E option."
1713msgstr ""
1714
1715#: builtins.c:455
1716msgid ""
1717" Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
1718msgstr ""
1719
1720#: builtins.c:462
1721msgid ""
1722" Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
1723" you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
1724" builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
1725" NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
1726" to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
1727" version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
1728" loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
1729" shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
1730" previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
1731" the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
1732" -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
1733" or not it is enabled. The -s option restricts the output to the "
1734"POSIX.2\n"
1735" `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled "
1736"builtins."
1737msgstr ""
1738
1739#: builtins.c:480
1740msgid " Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
1741msgstr ""
1742
1743#: builtins.c:486
1744msgid ""
1745" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
1746" \n"
1747" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
1748" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
1749" which should be separated from it by white space.\n"
1750" \n"
1751" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
1752" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
1753" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
1754" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
1755" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
1756" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
1757" \n"
1758" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
1759" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
1760" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
1761" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
1762" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
1763" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
1764" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
1765" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
1766" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
1767" printed.\n"
1768" \n"
1769" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
1770" printing of error messages, even if the first character of\n"
1771" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
1772" \n"
1773" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
1774" more arguments are given, they are parsed instead."
1775msgstr ""
1776
1777#: builtins.c:521
1778msgid ""
1779" Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
1780" If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
1781" shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
1782" zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
1783" is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
1784" option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
1785" If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
1786" then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
1787msgstr ""
1788
1789#: builtins.c:534
1790msgid ""
1791" Exit the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
1792" is that of the last command executed."
1793msgstr ""
1794
1795#: builtins.c:541
1796msgid " Logout of a login shell."
1797msgstr " Изход от входна обвивка"
1798
1799#: builtins.c:548
1800msgid ""
1801" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
1802" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
1803" string, which means the most recent command beginning with that\n"
1804" string.\n"
1805" \n"
1806" -e ENAME selects which editor to use. Default is FCEDIT, then "
1807"EDITOR,\n"
1808" then vi.\n"
1809" \n"
1810" -l means list lines instead of editing.\n"
1811" -n means no line numbers listed.\n"
1812" -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
1813"first).\n"
1814" \n"
1815" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
1816" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
1817" \n"
1818" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
1819" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
1820" the last command."
1821msgstr ""
1822
1823#: builtins.c:573
1824msgid ""
1825" Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job. If\n"
1826" JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
1827" used."
1828msgstr ""
1829
1830#: builtins.c:583
1831msgid ""
1832" Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
1833" `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
1834" job is used."
1835msgstr ""
1836
1837#: builtins.c:592
1838msgid ""
1839" For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
1840" remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
1841" full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
1842" option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
1843" option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
1844" If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
1845" corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied with\n"
1846" -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l option\n"
1847" causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
1848" If no arguments are given, information about remembered commands is "
1849"displayed."
1850msgstr ""
1851
1852#: builtins.c:608
1853msgid ""
1854" Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
1855" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
1856" otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
1857" restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
1858" a short usage synopsis."
1859msgstr ""
1860
1861#: builtins.c:620
1862#, fuzzy
1863msgid ""
1864" Display the history list with line numbers. Lines listed with\n"
1865" with a `*' have been modified. Argument of N says to list only\n"
1866" the last N lines. The `-c' option causes the history list to be\n"
1867" cleared by deleting all of the entries. The `-d' option deletes\n"
1868" the history entry at offset OFFSET. The `-w' option writes out the\n"
1869" current history to the history file; `-r' means to read the file and\n"
1870" append the contents to the history list instead. `-a' means\n"
1871" to append history lines from this session to the history file.\n"
1872" Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
1873" from the history file and append them to the history list.\n"
1874" \n"
1875" If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
1876" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
1877" If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
1878" the history list as a single entry. The -p option means to perform\n"
1879" history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
1880" anything in the history list.\n"
1881" \n"
1882" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
1883" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
1884" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise."
1885msgstr "expand заместване"
1886
1887#: builtins.c:648
1888msgid ""
1889" Lists the active jobs. The -l option lists process id's in addition\n"
1890" to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
1891" If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
1892" notification are printed. JOBSPEC restricts output to that job. The\n"
1893" -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
1894" respectively. Without options, the status of all active jobs is\n"
1895" printed. If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
1896" that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that "
1897"job's\n"
1898" process group leader."
1899msgstr ""
1900
1901#: builtins.c:664
1902msgid ""
1903" By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
1904" If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
1905"is\n"
1906" marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
1907" SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
1908"all\n"
1909" jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
1910msgstr ""
1911
1912#: builtins.c:675
1913msgid ""
1914" Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC. If\n"
1915" SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed. An argument of `-l'\n"
1916" lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
1917" be signal numbers for which names should be listed. Kill is a shell\n"
1918" builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
1919" process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
1920" you can create, you don't have to start a process to kill another one."
1921msgstr ""
1922
1923#: builtins.c:687
1924msgid ""
1925" Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated. Evaluation\n"
1926" is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
1927" division by 0 is trapped and flagged as an error. The following\n"
1928" list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
1929" The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
1930" \n"
1931" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
1932" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
1933" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
1934" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
1935" \t**\t\texponentiation\n"
1936" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
1937" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
1938" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
1939" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
1940" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
1941" \t&\t\tbitwise AND\n"
1942" \t^\t\tbitwise XOR\n"
1943" \t|\t\tbitwise OR\n"
1944" \t&&\t\tlogical AND\n"
1945" \t||\t\tlogical OR\n"
1946" \texpr ? expr : expr\n"
1947" \t\t\tconditional operator\n"
1948" \t=, *=, /=, %=,\n"
1949" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
1950" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
1951" \n"
1952" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
1953" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
1954" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
1955" turned on to be used in an expression.\n"
1956" \n"
1957" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
1958" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
1959" rules above.\n"
1960" \n"
1961" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
1962" otherwise."
1963msgstr ""
1964
1965#: builtins.c:730
1966msgid ""
1967" One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if "
1968"the\n"
1969" -u option is supplied, and the first word is assigned to the first "
1970"NAME,\n"
1971" the second word to the second NAME, and so on, with leftover words "
1972"assigned\n"
1973" to the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
1974"word\n"
1975" delimiters. If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the "
1976"REPLY\n"
1977" variable. If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
1978" backslash escaping is disabled. The -d option causes read to continue\n"
1979" until the first character of DELIM is read, rather than newline. If the "
1980"-p\n"
1981" option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing "
1982"newline\n"
1983" before attempting to read. If -a is supplied, the words read are "
1984"assigned\n"
1985" to sequential indices of ARRAY, starting at zero. If -e is supplied "
1986"and\n"
1987" the shell is interactive, readline is used to obtain the line. If -n "
1988"is\n"
1989" supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
1990" characters have been read. The -s option causes input coming from a\n"
1991" terminal to not be echoed.\n"
1992" \n"
1993" The -t option causes read to time out and return failure if a complete "
1994"line\n"
1995" of input is not read within TIMEOUT seconds. If the TMOUT variable is "
1996"set,\n"
1997" its value is the default timeout. The return code is zero, unless end-"
1998"of-file\n"
1999" is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is "
2000"supplied as\n"
2001" the argument to -u."
2002msgstr ""
2003
2004#: builtins.c:756
2005msgid ""
2006" Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
2007" is omitted, the return status is that of the last command."
2008msgstr ""
2009
2010#: builtins.c:763
2011msgid ""
2012" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
2013" -b Notify of job termination immediately.\n"
2014" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
2015" -f Disable file name generation (globbing).\n"
2016" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
2017" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
2018" command, not just those that precede the command name.\n"
2019" -m Job control is enabled.\n"
2020" -n Read commands but do not execute them.\n"
2021" -o option-name\n"
2022" Set the variable corresponding to option-name:\n"
2023" allexport same as -a\n"
2024" braceexpand same as -B\n"
2025" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
2026" errexit same as -e\n"
2027" errtrace same as -E\n"
2028" functrace same as -T\n"
2029" hashall same as -h\n"
2030" histexpand same as -H\n"
2031" history enable command history\n"
2032" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
2033" interactive-comments\n"
2034" allow comments to appear in interactive "
2035"commands\n"
2036" keyword same as -k\n"
2037" monitor same as -m\n"
2038" noclobber same as -C\n"
2039" noexec same as -n\n"
2040" noglob same as -f\n"
2041" nolog currently accepted but ignored\n"
2042" notify same as -b\n"
2043" nounset same as -u\n"
2044" onecmd same as -t\n"
2045" physical same as -P\n"
2046" pipefail the return value of a pipeline is the status "
2047"of\n"
2048" the last command to exit with a non-zero "
2049"status,\n"
2050" or zero if no command exited with a non-zero "
2051"status\n"
2052" posix change the behavior of bash where the default\n"
2053" operation differs from the 1003.2 standard to\n"
2054" match the standard\n"
2055" privileged same as -p\n"
2056" verbose same as -v\n"
2057" vi use a vi-style line editing interface\n"
2058" xtrace same as -x\n"
2059" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not "
2060"match.\n"
2061" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
2062" functions. Turning this option off causes the effective uid "
2063"and\n"
2064" gid to be set to the real uid and gid.\n"
2065" -t Exit after reading and executing one command.\n"
2066" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
2067" -v Print shell input lines as they are read.\n"
2068" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
2069" -B the shell will perform brace expansion\n"
2070" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
2071" by redirection of output.\n"
2072" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
2073" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
2074" by default when the shell is interactive.\n"
2075" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
2076" such as cd which change the current directory.\n"
2077" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
2078" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
2079" The -x and -v options are turned off.\n"
2080" \n"
2081" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
2082" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
2083" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
2084" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
2085" ARGs are given, all shell variables are printed."
2086msgstr ""
2087
2088#: builtins.c:836
2089msgid ""
2090" For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
2091" the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
2092" unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
2093" tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
2094" function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
2095msgstr ""
2096
2097#: builtins.c:846
2098msgid ""
2099" NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
2100" subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
2101" the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
2102" is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
2103" printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
2104" from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
2105" processing."
2106msgstr ""
2107
2108#: builtins.c:858
2109msgid ""
2110" The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
2111" not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
2112" then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
2113" arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
2114" is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
2115" an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
2116" processing."
2117msgstr ""
2118
2119#: builtins.c:870
2120msgid ""
2121" The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
2122" not given, it is assumed to be 1."
2123msgstr ""
2124
2125#: builtins.c:877 builtins.c:886
2126msgid ""
2127" Read and execute commands from FILENAME and return. The pathnames\n"
2128" in $PATH are used to find the directory containing FILENAME. If any\n"
2129" ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
2130" FILENAME is executed."
2131msgstr ""
2132
2133#: builtins.c:896
2134msgid ""
2135" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
2136" signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
2137" being a login shell if it is; just suspend anyway."
2138msgstr ""
2139
2140#: builtins.c:905
2141msgid ""
2142" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
2143" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
2144" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
2145" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
2146" \n"
2147" File operators:\n"
2148" \n"
2149" -a FILE True if file exists.\n"
2150" -b FILE True if file is block special.\n"
2151" -c FILE True if file is character special.\n"
2152" -d FILE True if file is a directory.\n"
2153" -e FILE True if file exists.\n"
2154" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
2155" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
2156" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
2157" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
2158" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
2159" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
2160" -r FILE True if file is readable by you.\n"
2161" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
2162" -S FILE True if file is a socket.\n"
2163" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
2164" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
2165" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
2166" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
2167" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
2168" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
2169" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
2170"read.\n"
2171" \n"
2172" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
2173" modification date).\n"
2174" \n"
2175" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
2176" \n"
2177" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
2178" \n"
2179" String operators:\n"
2180" \n"
2181" -z STRING True if string is empty.\n"
2182" \n"
2183" -n STRING\n"
2184" STRING True if string is not empty.\n"
2185" \n"
2186" STRING1 = STRING2\n"
2187" True if the strings are equal.\n"
2188" STRING1 != STRING2\n"
2189" True if the strings are not equal.\n"
2190" STRING1 < STRING2\n"
2191" True if STRING1 sorts before STRING2 "
2192"lexicographically.\n"
2193" STRING1 > STRING2\n"
2194" True if STRING1 sorts after STRING2 "
2195"lexicographically.\n"
2196" \n"
2197" Other operators:\n"
2198" \n"
2199" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
2200" ! EXPR True if expr is false.\n"
2201" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
2202" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
2203" \n"
2204" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
2205" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
2206" \n"
2207" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
2208" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
2209" than ARG2."
2210msgstr ""
2211
2212#: builtins.c:975
2213msgid ""
2214" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
2215" argument must be a literal `]', to match the opening `['."
2216msgstr ""
2217
2218#: builtins.c:982
2219msgid ""
2220" Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
2221" the shell."
2222msgstr ""
2223
2224#: builtins.c:989
2225msgid ""
2226" The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
2227" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
2228" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
2229" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
2230" shell and by the commands it invokes. If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
2231" the command ARG is executed on exit from the shell. If a SIGNAL_SPEC\n"
2232" is DEBUG, ARG is executed after every simple command. If the`-p' "
2233"option\n"
2234" is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
2235" displayed. If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
2236" prints the list of commands associated with each signal. Each "
2237"SIGNAL_SPEC\n"
2238" is either a signal name in <signal.h> or a signal number. Signal names\n"
2239" are case insensitive and the SIG prefix is optional. `trap -l' prints\n"
2240" a list of signal names and their corresponding numbers. Note that a\n"
2241" signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
2242msgstr ""
2243
2244#: builtins.c:1008
2245msgid ""
2246" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
2247" command name.\n"
2248" \n"
2249" If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
2250" `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
2251" alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
2252" or unfound, respectively.\n"
2253" \n"
2254" If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
2255" file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
2256" return `file'.\n"
2257" \n"
2258" If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
2259" an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n"
2260" functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
2261" \n"
2262" The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
2263" \n"
2264" The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
2265" builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
2266" be executed."
2267msgstr ""
2268
2269#: builtins.c:1035
2270msgid ""
2271" Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
2272" started by the shell, on systems that allow such control. If an\n"
2273" option is given, it is interpreted as follows:\n"
2274" \n"
2275" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
2276" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
2277" -a\tall current limits are reported\n"
2278" -c\tthe maximum size of core files created\n"
2279" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
2280" -f\tthe maximum size of files created by the shell\n"
2281" -i the maximum number of pending signals\n"
2282" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
2283" -m\tthe maximum resident set size\n"
2284" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
2285" -p\tthe pipe buffer size\n"
2286" -q the maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
2287" -s\tthe maximum stack size\n"
2288" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
2289" -u\tthe maximum number of user processes\n"
2290" -v\tthe size of virtual memory\n"
2291" -x the maximum number of file locks\n"
2292" \n"
2293" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
2294" the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
2295" the current soft limit, the current hard limit, and no limit, "
2296"respectively.\n"
2297" Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
2298" If no option is given, then -f is assumed. Values are in 1024-byte\n"
2299" increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
2300" increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
2301" processes."
2302msgstr ""
2303
2304#: builtins.c:1071
2305msgid ""
2306" The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
2307" `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'\n"
2308" option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
2309" If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
2310" that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
2311" interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
2312" like that accepted by chmod(1)."
2313msgstr ""
2314
2315#: builtins.c:1084
2316msgid ""
2317" Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
2318" N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
2319" and the return code is zero. N may be a process ID or a job\n"
2320" specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
2321" pipeline are waited for."
2322msgstr ""
2323
2324#: builtins.c:1096
2325msgid ""
2326" Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
2327" N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
2328" and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
2329" all child processes of the shell are waited for."
2330msgstr ""
2331
2332#: builtins.c:1106
2333msgid ""
2334" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
2335" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
2336" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
2337" the COMMANDS are executed."
2338msgstr ""
2339
2340#: builtins.c:1115
2341msgid ""
2342" Equivalent to\n"
2343" \t(( EXP1 ))\n"
2344" \twhile (( EXP2 )); do\n"
2345" \t\tCOMMANDS\n"
2346" \t\t(( EXP3 ))\n"
2347" \tdone\n"
2348" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
2349" omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
2350msgstr ""
2351
2352#: builtins.c:1128
2353#, fuzzy
2354msgid ""
2355" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
2356" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
2357" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
2358" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
2359" from the standard input. If the line consists of the number\n"
2360" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
2361" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
2362" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
2363" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
2364" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
2365" until a break command is executed."
2366msgstr ""
2367" ДУМИте биват замествани, което води до създаването на списък с думи.\n"
2368" Наборът от заместените думи бива отпечатан на изхода за стандартната\n"
2369" грешка, като всяка от тях се предшества от номер. Ако клаузата „in ДУМИ“\n"
2370" липсва, използва се „in \"$@\"“. В такива случа се отпечатва подсказката PS3\n"
2371" и от стандартния вход се прочита ред. Ако редът се състои от номера, който\n"
2372" съответства на някоя от показаните думи, ИМЕто се задава да е тази дума.\n"
2373" Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката. Ако се\n"
2374" прочете EOF, комндата завършва. Всяка друга стойност присвоява null на ИМЕ.\n"
2375" Прочетеният ред null се запазва в променливата REPLY. КОМАНДИте се\n"
2376" изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n"
2377" (break)."
2378
2379#: builtins.c:1144
2380msgid ""
2381" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
2382" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
2383" The return status is the return status of PIPELINE. The `-p' option\n"
2384" prints the timing summary in a slightly different format. This uses\n"
2385" the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
2386msgstr ""
2387
2388#: builtins.c:1154
2389msgid ""
2390" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
2391" `|' is used to separate multiple patterns."
2392msgstr ""
2393
2394#: builtins.c:1161
2395msgid ""
2396" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n"
2397" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
2398"is\n"
2399" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
2400" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
2401"Otherwise,\n"
2402" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
2403"the\n"
2404" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
2405"zero\n"
2406" if no condition tested true."
2407msgstr ""
2408
2409#: builtins.c:1173
2410msgid ""
2411" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
2412" `while' COMMANDS has an exit status of zero."
2413msgstr ""
2414
2415#: builtins.c:1180
2416msgid ""
2417" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
2418" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
2419msgstr ""
2420
2421#: builtins.c:1187
2422msgid ""
2423" Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
2424" Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
2425" function as $0 .. $n."
2426msgstr ""
2427
2428#: builtins.c:1195
2429msgid ""
2430" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
2431" entire set of commands."
2432msgstr ""
2433
2434#: builtins.c:1202
2435msgid ""
2436" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
2437" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
2438" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
2439" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
2440" argument to `bg'."
2441msgstr ""
2442
2443#: builtins.c:1212
2444msgid ""
2445" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
2446" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
2447msgstr ""
2448" ИЗРАЗът се изчислява според правилата на аритметичното оценяване.\n"
2449" Еквивалентно на „let ИЗРАЗ“."
2450
2451#: builtins.c:1219
2452msgid ""
2453" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
2454" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
2455"used\n"
2456" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
2457"operators\n"
2458" \n"
2459" \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
2460" \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
2461" \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
2462" \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
2463" \n"
2464" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of "
2465"the\n"
2466" operator is used as a pattern and pattern matching is performed. The\n"
2467" && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
2468" determine the expression's value."
2469msgstr ""
2470" Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАС. Изразите\n"
2471" са съставени от същите примитиви, както вградената команда „test“ и могат да\n"
2472" се съчетават чрез следните оператори:\n"
2473" \n"
2474" \t( ИЗРАЗ ) Връща стойността на ИЗРАЗа\n"
2475" \t! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите случаи\n"
2476" е лъжа\n"
2477" \tИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2 Истина, ако едновременно ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 са истина,\n"
2478" в останалите случаи е лъжа.\n"
2479" \tИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2 Истина, ако поне единият от ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 е истина,\n"
2480" в останалите случаи е лъжа.\n"
2481" \n"
2482" Когато се използват операторите „==“ и „!=“, низът от дясната страна на\n"
2483" оператора се използва като шаблон и се извършва напасване. Операторите\n"
2484" „&&“ и „||“ не оценят ИЗРАЗ2, ако ИЗРАЗ1 е достатъчен за определяне на\n"
2485" стойността на израза."
2486
2487#: builtins.c:1237
2488msgid ""
2489" BASH_VERSION Version information for this Bash.\n"
2490" CDPATH A colon-separated list of directories to search\n"
2491" \t\tfor directries given as arguments to `cd'.\n"
2492" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
2493" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
2494" HISTFILE The name of the file where your command history is "
2495"stored.\n"
2496" HISTFILESIZE The maximum number of lines this file can contain.\n"
2497" HISTSIZE The maximum number of history lines that a running\n"
2498" \t\tshell can access.\n"
2499" HOME The complete pathname to your login directory.\n"
2500" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
2501" HOSTTYPE The type of CPU this version of Bash is running under.\n"
2502" IGNOREEOF Controls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
2503" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
2504" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
2505" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
2506" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
2507" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
2508" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
2509" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
2510" \t\tfor new mail.\n"
2511" OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
2512" PATH A colon-separated list of directories to search when\n"
2513" \t\tlooking for commands.\n"
2514" PROMPT_COMMAND A command to be executed before the printing of each\n"
2515" \t\tprimary prompt.\n"
2516" PS1 The primary prompt string.\n"
2517" PS2 The secondary prompt string.\n"
2518" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
2519" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
2520" TERM The name of the current terminal type.\n"
2521" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
2522" \t\t`time' reserved word.\n"
2523" auto_resume Non-null means a command word appearing on a line by\n"
2524" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
2525" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
2526" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
2527" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
2528" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
2529" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
2530" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
2531" histchars Characters controlling history expansion and quick\n"
2532" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
2533" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
2534" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
2535" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
2536" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
2537" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
2538msgstr ""
2539
2540#: builtins.c:1292
2541msgid ""
2542" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
2543" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
2544" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
2545" \n"
2546" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
2547" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
2548" \tzero) is at the top.\n"
2549" \n"
2550" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
2551" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
2552" \tzero) is at the top.\n"
2553" \n"
2554" -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
2555" \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
2556" \n"
2557" dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
2558" \tnew current working directory.\n"
2559" \n"
2560" You can see the directory stack with the `dirs' command."
2561msgstr ""
2562
2563#: builtins.c:1318
2564msgid ""
2565" Removes entries from the directory stack. With no arguments,\n"
2566" removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
2567" top directory.\n"
2568" \n"
2569" +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
2570" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
2571" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
2572" \n"
2573" -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
2574" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
2575" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
2576" \n"
2577" -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
2578" \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
2579" \n"
2580" You can see the directory stack with the `dirs' command."
2581msgstr ""
2582" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
2583" премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
2584" последна директория.\n"
2585" \n"
2586" +N\tпремахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка\n"
2587" \tпоказван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“\n"
2588" \tпремахва първата директория, „popd +1“ - втората.\n"
2589" \n"
2590" -N\tпремахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка\n"
2591" \tпоказван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“\n"
2592" \tпремахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
2593" \n"
2594" -n\tподтискане на нормлното преминаване към директория при добавянето на\n"
2595" \tдиректории към стека, така че се променя само той.\n"
2596" \n"
2597" Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
2598
2599#: builtins.c:1341
2600msgid ""
2601" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
2602" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
2603" back up through the list with the `popd' command.\n"
2604" \n"
2605" The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
2606" of directories which are relative to your home directory. This means\n"
2607" that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag\n"
2608" causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
2609" prepending the directory name with its position in the stack. The -p\n"
2610" flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
2611" The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
2612" \n"
2613" +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
2614" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
2615" \n"
2616" -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
2617" \tdirs when invoked without options, starting with zero."
2618msgstr ""
2619" Показва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n"
2620" командата „pushd“. Можете да вадите директории от списъка с командата\n"
2621" „popd“.\n"
2622" \n"
2623" Опцията „-l“ кара комадата „dirs“ да извежда пълните имена на директориите,\n"
2624" а не съкратените спрямо домашната директория имена. Това означава, че\n"
2625" „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“. Опцията „-v“ води до\n"
2626" отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на нов\n"
2627" ред и се предхожда от номера си в стека. Опцията „-p“ също води до поредово\n"
2628" отпечатване, но без поредния номер в стека. Опцията „-c“ изчиства стека на\n"
2629" директориите като изрива всички елементи.\n"
2630" \n"
2631" +N показва N-ия елемент отляво в списъка показван от\n"
2632" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n"
2633" \n"
2634" -N показва N-ия елемент отдясно в списъка показван от\n"
2635" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
2636
2637#: builtins.c:1364
2638msgid ""
2639" Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
2640" The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
2641" unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n"
2642" status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n"
2643" option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
2644" `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n"
2645" settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
2646" not each is set."
2647msgstr ""
2648" Превключва стойностите на променливите, които управляват допълнителното\n"
2649" поведение. Опцията „-s“ позволява задаването на всеки ФЛАГ. Опцията „-q“\n"
2650" премахва всеки ФЛАГ. Опцията „-q“ предотвратява извеждането на информация.\n"
2651" Върнатият код показва дали всеки код опция е зададена или премахната. Флагът\n"
2652" „-o“ ограничава ФЛАГовете до тези, които са дефинирани да се използват със\n"
2653" „set -o“. Без опции или с опцията „-p“ се извежда списъка на всички флагове\n"
2654" като се показва дали са зададени или не."
2655
2656#: builtins.c:1377
2657msgid ""
2658" printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
2659" is a character string which contains three types of objects: plain\n"
2660" characters, which are simply copied to standard output, character "
2661"escape\n"
2662" sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
2663" format specifications, each of which causes printing of the next "
2664"successive\n"
2665" argument. In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
2666" expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
2667" means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
2668" If the -v option is supplied, the output is placed into the value of "
2669"the\n"
2670" shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
2671msgstr ""
2672" printf форматира и отпечатва АРГУМЕНТИте според управлението на ФОРМАТа.\n"
2673" ФОРМАТът е последователност от знаци, която съдържа три вида обекти:\n"
2674" обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния изход;\n"
2675" екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и отпечатани\n"
2676" на стандартния изход; и форматиращи знакови последователности, всяка от\n"
2677" които предизвиква отпечатването на следващ аргумент. Освен стандартните\n"
2678" форматирания описани във printf(1), „%b“ предизиква заместването на\n"
2679" екраниранията с обратно наклонени черти в съответния аргумент, а „%q“\n"
2680" предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде използван като\n"
2681" вход за обвивката. Ако е включена опцията „-v“, изходът се поставя в\n"
2682" променливата на обвивката VAR, вместо да се извежда на стандартния изход."
2683
2684#: builtins.c:1393
2685msgid ""
2686" For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
2687" If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
2688" completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
2689" reused as input. The -r option removes a completion specification for\n"
2690" each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
2691msgstr ""
2692" Указва как да се допълват аргументите за всяко име.\n"
2693" Ако е зададена опцията -p, или не са зададени никакви опции, съществуващите\n"
2694" класове дописвания се отпечатват по начин, който позволява да се използват\n"
2695" за вход. Опцията -r премахва клас дописвания за всяко ИМЕ, а ако не е\n"
2696" дадено такова, се махат всички класове."
2697
2698#: builtins.c:1405
2699msgid ""
2700" Display the possible completions depending on the options. Intended\n"
2701" to be used from within a shell function generating possible "
2702"completions.\n"
2703" If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
2704" generated."
2705msgstr ""
2706" Показване на възможните дописвания на базата на възможностите. Целта е да се\n"
2707" ползва в рамките функция на обвивката, която генерира възможните дописвания.\n"
2708" Ако е зададен незадължителният аргумент ДУМА, генерират се напсванията с\n"
2709" него."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.