source: gnome/trunk/libgtop.trunk.bg.po@ 1763

Last change on this file since 1763 was 1326, checked in by Александър Шопов, 18 years ago

Няма нужда от толкова дълбоки йерархии.

File size: 6.2 KB
RevLine 
[1257]1# Bulgarian translation for libgtop po-file
2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
[1097]3# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
4# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
5# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
6# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
[1257]7# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
[1097]8#
9msgid ""
10msgstr ""
[1257]11"Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
[1097]12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[1257]13"POT-Creation-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
14"PO-Revision-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
16"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[1097]17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
[1257]22#: ../lib/read.c:51
[1097]23#, c-format
24msgid "read %d byte"
25msgid_plural "read %d bytes"
26msgstr[0] "прочетен %d байт"
27msgstr[1] "прочетени %d байта"
28
[1257]29#: ../lib/read_data.c:51
[1097]30msgid "read data size"
[1257]31msgstr "прочетен е размерът на данните"
[1097]32
[1257]33#: ../lib/read_data.c:70
[1097]34#, c-format
35msgid "read %lu byte of data"
36msgid_plural "read %lu bytes of data"
37msgstr[0] "прочетен %lu байт данни"
38msgstr[1] "прочетени %lu байта данни"
39
[1257]40#: ../lib/write.c:51
[1097]41#, c-format
42msgid "wrote %d byte"
43msgid_plural "wrote %d bytes"
44msgstr[0] "записан %d байт"
45msgstr[1] "записани %d байта"
46
[1257]47#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
[1097]48msgid "Enable debugging"
[1257]49msgstr "Включване на изчистване на грешките"
[1097]50
[1257]51#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
[1097]52msgid "Enable verbose output"
[1257]53msgstr "Включване на подробен изход"
[1097]54
[1257]55#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
[1097]56msgid "Don't fork into background"
57msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
58
[1257]59#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
[1097]60msgid "Invoked from inetd"
61msgstr "Извикан от inetd"
62
[1257]63#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
[1097]64#, c-format
[1257]65msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
66msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"
[1097]67
[1257]68#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
[1097]69msgid "Hangup"
[1257]70msgstr "Затваряне на връзката"
[1097]71
[1257]72#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
[1097]73msgid "Interrupt"
74msgstr "Прекъсване"
75
[1257]76#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
[1097]77msgid "Quit"
78msgstr "Напускане"
79
[1257]80#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
[1097]81msgid "Illegal instruction"
82msgstr "Недопустима инструкция"
83
[1257]84#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
[1097]85msgid "Trace trap"
86msgstr "Точка на прекъсване"
87
[1257]88#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
[1097]89msgid "Abort"
90msgstr "Прекъсване"
91
[1257]92#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
[1097]93msgid "EMT error"
[1257]94msgstr "Грешка на емулацията"
[1097]95
[1257]96#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
[1097]97msgid "Floating-point exception"
98msgstr "Изключение с плаваща запетая"
99
[1257]100#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
[1097]101msgid "Kill"
102msgstr "Убиване"
103
[1257]104#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
[1097]105msgid "Bus error"
106msgstr "Грешка в шината"
107
[1257]108#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
[1097]109msgid "Segmentation violation"
[1257]110msgstr "Надхвърляне на сегмента"
[1097]111
[1257]112#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
[1097]113msgid "Bad argument to system call"
114msgstr "Грешен аргумент на системно извикване"
115
[1257]116#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
[1097]117msgid "Broken pipe"
118msgstr "Нарушен програмен канал"
119
[1257]120#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
[1097]121msgid "Alarm clock"
122msgstr "Алармен часовник"
123
[1257]124#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
[1097]125msgid "Termination"
126msgstr "Завършване"
127
[1257]128#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
[1097]129msgid "Urgent condition on socket"
130msgstr "Неотложно състояние на socket"
131
[1257]132#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
[1097]133msgid "Stop"
134msgstr "Стоп"
135
[1257]136#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
[1097]137msgid "Keyboard stop"
138msgstr "Стоп от клавиатурата"
139
[1257]140#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
[1097]141msgid "Continue"
142msgstr "Продължаване"
143
[1257]144#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
[1097]145msgid "Child status has changed"
146msgstr "Промяна в състоянието на дъщерни процеси"
147
[1257]148#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
[1097]149msgid "Background read from tty"
[1257]150msgstr "Фоново четене от терминал"
[1097]151
[1257]152#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
[1097]153msgid "Background write to tty"
[1257]154msgstr "Фонов запис в терминал"
[1097]155
[1257]156#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
[1097]157msgid "I/O now possible"
[1257]158msgstr "Възможен е вх./изх."
[1097]159
[1257]160#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
[1097]161msgid "CPU limit exceeded"
[1257]162msgstr "Превишен процесорен лимит"
[1097]163
[1257]164#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
[1097]165msgid "File size limit exceeded"
166msgstr "Превишено ограничение за размер на файл"
167
[1257]168#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
[1097]169msgid "Virtual alarm clock"
170msgstr "Виртуален алармен часовник"
171
[1257]172#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
[1097]173msgid "Profiling alarm clock"
[1257]174msgstr "Засичан алармен часовник"
[1097]175
[1257]176#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
[1097]177msgid "Window size change"
178msgstr "Променяне размера на прозорец"
179
[1257]180#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
[1097]181msgid "Information request"
182msgstr "Заявка за данни"
183
[1257]184#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
[1097]185msgid "User defined signal 1"
186msgstr "Сигнал на потребител 1"
187
[1257]188#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
[1097]189msgid "User defined signal 2"
190msgstr "Сигнал на потребител 2"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.