| 1 | # Bulgarian translation of gnome-themes po-file
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007.
|
|---|
| 4 | # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
|
|---|
| 5 | # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
|
|---|
| 6 | #
|
|---|
| 7 | msgid ""
|
|---|
| 8 | msgstr ""
|
|---|
| 9 | "Project-Id-Version: gnome-themes\n"
|
|---|
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 11 | "POT-Creation-Date: 2007-02-22 08:25+0200\n"
|
|---|
| 12 | "PO-Revision-Date: 2007-02-22 08:24+0200\n"
|
|---|
| 13 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 14 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 19 |
|
|---|
| 20 | #: ../HighContrast/index.theme.in.h:1
|
|---|
| 21 | msgid "Black-on-white text and icons"
|
|---|
| 22 | msgstr "Черни текст и икони на бял фон"
|
|---|
| 23 |
|
|---|
| 24 | #: ../HighContrast/index.theme.in.h:2
|
|---|
| 25 | msgid "High Contrast"
|
|---|
| 26 | msgstr "Висок контраст"
|
|---|
| 27 |
|
|---|
| 28 | #: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
|
|---|
| 29 | msgid "High Contrast Inverse"
|
|---|
| 30 | msgstr "Обърнат висок контраст"
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | #: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
|
|---|
| 33 | msgid "White-on-black text and icons"
|
|---|
| 34 | msgstr "Бели текст и икони на черен фон"
|
|---|
| 35 |
|
|---|
| 36 | #: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
|
|---|
| 37 | msgid "High Contrast Large Print"
|
|---|
| 38 | msgstr "Висок контраст, едри елементи"
|
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 | #: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
|
|---|
| 41 | msgid "Large black-on-white text and icons"
|
|---|
| 42 | msgstr "Едри, черни текст и икони на бял фон"
|
|---|
| 43 |
|
|---|
| 44 | #: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
|
|---|
| 45 | msgid "High Contrast Large Print Inverse"
|
|---|
| 46 | msgstr "Обърнат висок контраст, едри елементи"
|
|---|
| 47 |
|
|---|
| 48 | #: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
|
|---|
| 49 | msgid "Large white-on-black text and icons"
|
|---|
| 50 | msgstr "Едри, бели текст и икони на черен фон"
|
|---|
| 51 |
|
|---|
| 52 | #: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1
|
|---|
| 53 | msgid "Large Print"
|
|---|
| 54 | msgstr "Едър печат"
|
|---|
| 55 |
|
|---|
| 56 | #: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2
|
|---|
| 57 | msgid "Large text and icons"
|
|---|
| 58 | msgstr "Едри текст и икони"
|
|---|
| 59 |
|
|---|
| 60 | #: ../LowContrast/index.theme.in.h:1
|
|---|
| 61 | msgid "Low Contrast"
|
|---|
| 62 | msgstr "Нисък контраст"
|
|---|
| 63 |
|
|---|
| 64 | #: ../LowContrast/index.theme.in.h:2
|
|---|
| 65 | msgid "Muted text and icons"
|
|---|
| 66 | msgstr "Затъмнени текст и икони"
|
|---|
| 67 |
|
|---|
| 68 | #: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
|
|---|
| 69 | msgid "Large muted text and icons"
|
|---|
| 70 | msgstr "Едри, затъмнени текст и икони"
|
|---|
| 71 |
|
|---|
| 72 | #: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
|
|---|
| 73 | msgid "Low Contrast Large Print"
|
|---|
| 74 | msgstr "Нисък контраст, едър печат"
|
|---|
| 75 |
|
|---|
| 76 | #: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
|
|---|
| 77 | msgid "Attractive Usability"
|
|---|
| 78 | msgstr "Привлекателна лекота"
|
|---|
| 79 |
|
|---|
| 80 | #: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
|
|---|
| 81 | msgid "Clearlooks"
|
|---|
| 82 | msgstr "Яснота"
|
|---|
| 83 |
|
|---|
| 84 | #: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
|
|---|
| 85 | #: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
|
|---|
| 86 | msgid "Crux"
|
|---|
| 87 | msgstr "Крукс"
|
|---|
| 88 |
|
|---|
| 89 | #: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
|
|---|
| 90 | msgid "Smooth gradients with purple highlights"
|
|---|
| 91 | msgstr "Плавни преливания с пурпурни засветявания"
|
|---|
| 92 |
|
|---|
| 93 | #: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
|
|---|
| 94 | msgid "Glider"
|
|---|
| 95 | msgstr "Глайдер"
|
|---|
| 96 |
|
|---|
| 97 | #: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
|
|---|
| 98 | msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
|
|---|
| 99 | msgstr "Простота, загладеност и естетическа издържаност"
|
|---|
| 100 |
|
|---|
| 101 | #: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
|
|---|
| 102 | msgid "A glossy looking theme"
|
|---|
| 103 | msgstr "Тема с изглед на гланц"
|
|---|
| 104 |
|
|---|
| 105 | #: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
|
|---|
| 106 | msgid "Glossy"
|
|---|
| 107 | msgstr "Гланц"
|
|---|
| 108 |
|
|---|
| 109 | #: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
|
|---|
| 110 | msgid "A minimalistic appearance"
|
|---|
| 111 | msgstr "Минималистичен изглед"
|
|---|
| 112 |
|
|---|
| 113 | #: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
|
|---|
| 114 | #: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
|
|---|
| 115 | msgid "Mist"
|
|---|
| 116 | msgstr "Мъгла"
|
|---|
| 117 |
|
|---|
| 118 | #: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
|
|---|
| 119 | msgid "High contrast scalable icons with black borders"
|
|---|
| 120 | msgstr "Висок контраст с мащабируеми икони с черни контури"
|
|---|
| 121 |
|
|---|
| 122 | #: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
|
|---|
| 123 | msgid "HighContrast-SVG"
|
|---|
| 124 | msgstr "Висок контраст - SVG"
|
|---|