| 1 | # Bulgarian translation for gconf-editor.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002, 2003.
|
|---|
| 4 | # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2006.
|
|---|
| 5 | # Evgeni Boevski <e_boevski@abv.bg>, 2004.
|
|---|
| 6 | # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2007.
|
|---|
| 7 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007.
|
|---|
| 8 | #
|
|---|
| 9 | msgid ""
|
|---|
| 10 | msgstr ""
|
|---|
| 11 | "Project-Id-Version: gconf-editor trunk\n"
|
|---|
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 13 | "POT-Creation-Date: 2007-08-31 07:45+0300\n"
|
|---|
| 14 | "PO-Revision-Date: 2007-08-31 07:45+0300\n"
|
|---|
| 15 | "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
|
|---|
| 16 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 | #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:854
|
|---|
| 23 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1345
|
|---|
| 24 | msgid "Configuration Editor"
|
|---|
| 25 | msgstr "Настройки на програмите"
|
|---|
| 26 |
|
|---|
| 27 | #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
|
|---|
| 28 | msgid "Directly edit your entire configuration database"
|
|---|
| 29 | msgstr "Директно редактиране на цялата база с настройки"
|
|---|
| 30 |
|
|---|
| 31 | #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
|
|---|
| 32 | msgid "Bookmarks"
|
|---|
| 33 | msgstr "Отметки"
|
|---|
| 34 |
|
|---|
| 35 | #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
|
|---|
| 36 | msgid "gconf-editor folder bookmarks"
|
|---|
| 37 | msgstr "отметки за папки на редактора на настройки"
|
|---|
| 38 |
|
|---|
| 39 | #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
|
|---|
| 40 | msgid "Edit Bookmarks"
|
|---|
| 41 | msgstr "Редактиране на отметките"
|
|---|
| 42 |
|
|---|
| 43 | #: ../src/gconf-cell-renderer.c:146 ../src/gconf-cell-renderer.c:343
|
|---|
| 44 | msgid "<no value>"
|
|---|
| 45 | msgstr "<без стойност>"
|
|---|
| 46 |
|
|---|
| 47 | #: ../src/gconf-editor-window.c:368
|
|---|
| 48 | #, c-format
|
|---|
| 49 | msgid "Couldn't display help: %s"
|
|---|
| 50 | msgstr "Помощта не може да бъде показана: %s"
|
|---|
| 51 |
|
|---|
| 52 | #: ../src/gconf-editor-window.c:402
|
|---|
| 53 | msgid "translator-credits"
|
|---|
| 54 | msgstr ""
|
|---|
| 55 | "Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n"
|
|---|
| 56 | "Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
|
|---|
| 57 | "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 58 | "\n"
|
|---|
| 59 | "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
|
|---|
| 60 | "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
|
|---|
| 61 | "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
|
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 | #: ../src/gconf-editor-window.c:407
|
|---|
| 64 | msgid "An editor for the GConf configuration system."
|
|---|
| 65 | msgstr "Редактор за конфигурационната система GConf."
|
|---|
| 66 |
|
|---|
| 67 | #: ../src/gconf-editor-window.c:437
|
|---|
| 68 | #, c-format
|
|---|
| 69 | msgid ""
|
|---|
| 70 | "Couldn't unset key. Error was:\n"
|
|---|
| 71 | "%s"
|
|---|
| 72 | msgstr ""
|
|---|
| 73 | "Неуспешно премахване на стойността на ключ. Грешката е: \n"
|
|---|
| 74 | "%s"
|
|---|
| 75 |
|
|---|
| 76 | #: ../src/gconf-editor-window.c:462
|
|---|
| 77 | #, c-format
|
|---|
| 78 | msgid ""
|
|---|
| 79 | "Could not create key. The error is:\n"
|
|---|
| 80 | "%s"
|
|---|
| 81 | msgstr ""
|
|---|
| 82 | "Неуспех при създаване на ключ. Грешката е:\n"
|
|---|
| 83 | "%s"
|
|---|
| 84 |
|
|---|
| 85 | #: ../src/gconf-editor-window.c:544
|
|---|
| 86 | #, c-format
|
|---|
| 87 | msgid ""
|
|---|
| 88 | "Could not change key value. Error message:\n"
|
|---|
| 89 | "%s"
|
|---|
| 90 | msgstr ""
|
|---|
| 91 | "Неуспех при промяна на стойността на ключ. Съобщение за грешка:\n"
|
|---|
| 92 | "%s"
|
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 | #: ../src/gconf-editor-window.c:576
|
|---|
| 95 | msgid ""
|
|---|
| 96 | "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
|
|---|
| 97 | "version."
|
|---|
| 98 | msgstr ""
|
|---|
| 99 | "В момента двойки и схеми не могат да се редактират. Това ще се промени в по-"
|
|---|
| 100 | "нова версия."
|
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 | #: ../src/gconf-editor-window.c:680 ../src/gconf-editor-window.c:715
|
|---|
| 103 | #, c-format
|
|---|
| 104 | msgid ""
|
|---|
| 105 | "Could not sync value. Error was:\n"
|
|---|
| 106 | "%s"
|
|---|
| 107 | msgstr ""
|
|---|
| 108 | "Стойността не може да бъде синхронизирана. Грешката е: \n"
|
|---|
| 109 | "%s"
|
|---|
| 110 |
|
|---|
| 111 | #: ../src/gconf-editor-window.c:721
|
|---|
| 112 | msgid "_File"
|
|---|
| 113 | msgstr "_Файл"
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 | #: ../src/gconf-editor-window.c:722
|
|---|
| 116 | msgid "_Edit"
|
|---|
| 117 | msgstr "_Редактиране"
|
|---|
| 118 |
|
|---|
| 119 | #: ../src/gconf-editor-window.c:723
|
|---|
| 120 | msgid "_Search"
|
|---|
| 121 | msgstr "_Търсене"
|
|---|
| 122 |
|
|---|
| 123 | #: ../src/gconf-editor-window.c:724
|
|---|
| 124 | msgid "_Bookmarks"
|
|---|
| 125 | msgstr "_Отметки"
|
|---|
| 126 |
|
|---|
| 127 | #: ../src/gconf-editor-window.c:725
|
|---|
| 128 | msgid "_Help"
|
|---|
| 129 | msgstr "_Помощ"
|
|---|
| 130 |
|
|---|
| 131 | #: ../src/gconf-editor-window.c:727
|
|---|
| 132 | msgid "New _Settings Window"
|
|---|
| 133 | msgstr "_Нов прозорец за настройки"
|
|---|
| 134 |
|
|---|
| 135 | #: ../src/gconf-editor-window.c:728
|
|---|
| 136 | msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
|
|---|
| 137 | msgstr ""
|
|---|
| 138 | "Отваряне на нов прозорец на редактора на настройки за редакция на текущите "
|
|---|
| 139 | "настройки"
|
|---|
| 140 |
|
|---|
| 141 | #: ../src/gconf-editor-window.c:730
|
|---|
| 142 | msgid "New _Defaults Window"
|
|---|
| 143 | msgstr "Нов _прозорец за стандартните настройки"
|
|---|
| 144 |
|
|---|
| 145 | #: ../src/gconf-editor-window.c:731
|
|---|
| 146 | msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
|
|---|
| 147 | msgstr ""
|
|---|
| 148 | "Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на стандартните настройки"
|
|---|
| 149 |
|
|---|
| 150 | #: ../src/gconf-editor-window.c:733
|
|---|
| 151 | msgid "New _Mandatory Window"
|
|---|
| 152 | msgstr "Нов прозорец за за_дължителни настройки"
|
|---|
| 153 |
|
|---|
| 154 | #: ../src/gconf-editor-window.c:734
|
|---|
| 155 | msgid ""
|
|---|
| 156 | "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
|
|---|
| 157 | msgstr ""
|
|---|
| 158 | "Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на задължителните настройки"
|
|---|
| 159 |
|
|---|
| 160 | #: ../src/gconf-editor-window.c:736
|
|---|
| 161 | msgid "_Close Window"
|
|---|
| 162 | msgstr "_Затваряне на прозорец"
|
|---|
| 163 |
|
|---|
| 164 | #: ../src/gconf-editor-window.c:736
|
|---|
| 165 | msgid "Close this window"
|
|---|
| 166 | msgstr "Затваряне на този прозорец"
|
|---|
| 167 |
|
|---|
| 168 | #: ../src/gconf-editor-window.c:738
|
|---|
| 169 | msgid "_Quit"
|
|---|
| 170 | msgstr "_Спиране на програмата"
|
|---|
| 171 |
|
|---|
| 172 | #: ../src/gconf-editor-window.c:738
|
|---|
| 173 | msgid "Quit the Configuration Editor"
|
|---|
| 174 | msgstr "Спиране на редактора на настройки"
|
|---|
| 175 |
|
|---|
| 176 | #: ../src/gconf-editor-window.c:741
|
|---|
| 177 | msgid "_Copy Key Name"
|
|---|
| 178 | msgstr "_Копиране името на ключа"
|
|---|
| 179 |
|
|---|
| 180 | #: ../src/gconf-editor-window.c:741
|
|---|
| 181 | msgid "Copy the name of the selected key"
|
|---|
| 182 | msgstr "Копиране на името на избрания ключ"
|
|---|
| 183 |
|
|---|
| 184 | #: ../src/gconf-editor-window.c:743
|
|---|
| 185 | msgid "_Find..."
|
|---|
| 186 | msgstr "_Търсене..."
|
|---|
| 187 |
|
|---|
| 188 | #: ../src/gconf-editor-window.c:743
|
|---|
| 189 | msgid "Find patterns in keys and values"
|
|---|
| 190 | msgstr "Откриване на даден образец в ключове и стойности"
|
|---|
| 191 |
|
|---|
| 192 | #: ../src/gconf-editor-window.c:745
|
|---|
| 193 | msgid "_List Recent Keys"
|
|---|
| 194 | msgstr "_Последно използвани ключове"
|
|---|
| 195 |
|
|---|
| 196 | #: ../src/gconf-editor-window.c:745
|
|---|
| 197 | msgid "Show recently modified keys"
|
|---|
| 198 | msgstr "Показване на ключовете променяни наскоро"
|
|---|
| 199 |
|
|---|
| 200 | #: ../src/gconf-editor-window.c:748
|
|---|
| 201 | msgid "_Add Bookmark"
|
|---|
| 202 | msgstr "_Добавяне на отметка"
|
|---|
| 203 |
|
|---|
| 204 | #: ../src/gconf-editor-window.c:748
|
|---|
| 205 | msgid "Add a bookmark to the selected directory"
|
|---|
| 206 | msgstr "Добавяне на отметка към избраната папка"
|
|---|
| 207 |
|
|---|
| 208 | #: ../src/gconf-editor-window.c:750
|
|---|
| 209 | msgid "_Edit Bookmarks"
|
|---|
| 210 | msgstr "_Редактиране на отметките"
|
|---|
| 211 |
|
|---|
| 212 | #: ../src/gconf-editor-window.c:750
|
|---|
| 213 | msgid "Edit the bookmarks"
|
|---|
| 214 | msgstr "Редактиране на отметките"
|
|---|
| 215 |
|
|---|
| 216 | #: ../src/gconf-editor-window.c:753
|
|---|
| 217 | msgid "_Contents"
|
|---|
| 218 | msgstr "_Потребителско ръководство"
|
|---|
| 219 |
|
|---|
| 220 | #: ../src/gconf-editor-window.c:753
|
|---|
| 221 | msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
|
|---|
| 222 | msgstr "Зареждане на потребителското ръководство към редактора на настройки"
|
|---|
| 223 |
|
|---|
| 224 | #: ../src/gconf-editor-window.c:755
|
|---|
| 225 | msgid "_About"
|
|---|
| 226 | msgstr "_Относно"
|
|---|
| 227 |
|
|---|
| 228 | #: ../src/gconf-editor-window.c:755
|
|---|
| 229 | msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
|
|---|
| 230 | msgstr "Показване на прозореца „Относно“ към редактора на настройки"
|
|---|
| 231 |
|
|---|
| 232 | #: ../src/gconf-editor-window.c:758
|
|---|
| 233 | msgid "_New Key..."
|
|---|
| 234 | msgstr "_Нов ключ..."
|
|---|
| 235 |
|
|---|
| 236 | #: ../src/gconf-editor-window.c:758
|
|---|
| 237 | msgid "Create a new key"
|
|---|
| 238 | msgstr "Създаване на нов ключ"
|
|---|
| 239 |
|
|---|
| 240 | #: ../src/gconf-editor-window.c:760
|
|---|
| 241 | msgid "_Edit Key..."
|
|---|
| 242 | msgstr "_Редактиране на ключ..."
|
|---|
| 243 |
|
|---|
| 244 | #: ../src/gconf-editor-window.c:760
|
|---|
| 245 | msgid "Edit the selected key"
|
|---|
| 246 | msgstr "Редактиране на избрания ключ"
|
|---|
| 247 |
|
|---|
| 248 | #: ../src/gconf-editor-window.c:762
|
|---|
| 249 | msgid "_Unset Key"
|
|---|
| 250 | msgstr "_Изчистване на ключ"
|
|---|
| 251 |
|
|---|
| 252 | #: ../src/gconf-editor-window.c:762
|
|---|
| 253 | msgid "Unset the selected key"
|
|---|
| 254 | msgstr "Изчистване на избрания ключ"
|
|---|
| 255 |
|
|---|
| 256 | #: ../src/gconf-editor-window.c:764
|
|---|
| 257 | msgid "Set as _Default"
|
|---|
| 258 | msgstr "Установяване като _стандартна стойност"
|
|---|
| 259 |
|
|---|
| 260 | #: ../src/gconf-editor-window.c:764
|
|---|
| 261 | msgid "Set the selected key to be the default"
|
|---|
| 262 | msgstr "Настройване на избрания ключ да е стандартната стойност"
|
|---|
| 263 |
|
|---|
| 264 | #: ../src/gconf-editor-window.c:766
|
|---|
| 265 | msgid "Set as _Mandatory"
|
|---|
| 266 | msgstr "Установяване като _задължителна стойност"
|
|---|
| 267 |
|
|---|
| 268 | #: ../src/gconf-editor-window.c:766
|
|---|
| 269 | msgid "Set the selected key to the mandatory"
|
|---|
| 270 | msgstr "Настройване на избрания ключ към задължителната стойност"
|
|---|
| 271 |
|
|---|
| 272 | #: ../src/gconf-editor-window.c:848
|
|---|
| 273 | msgid "Configuration Editor (Default settings)"
|
|---|
| 274 | msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)"
|
|---|
| 275 |
|
|---|
| 276 | #: ../src/gconf-editor-window.c:851 ../src/gconf-editor-window.c:1342
|
|---|
| 277 | msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
|
|---|
| 278 | msgstr "Редактор на настройки (задължителни настройки)"
|
|---|
| 279 |
|
|---|
| 280 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1093 ../src/gconf-editor-window.c:1094
|
|---|
| 281 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1095 ../src/gconf-editor-window.c:1096
|
|---|
| 282 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1133
|
|---|
| 283 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1142 ../src/gconf-editor-window.c:1664
|
|---|
| 284 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1676 ../src/gconf-editor-window.c:1688
|
|---|
| 285 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1703
|
|---|
| 286 | msgid "(None)"
|
|---|
| 287 | msgstr "(липсва)"
|
|---|
| 288 |
|
|---|
| 289 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1301 ../src/gconf-editor-window.c:1311
|
|---|
| 290 | #, c-format
|
|---|
| 291 | msgid ""
|
|---|
| 292 | "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
|
|---|
| 293 | "%s"
|
|---|
| 294 | msgstr ""
|
|---|
| 295 | "Неуспех при създаване на ядрото на GConf. Грешката е:\n"
|
|---|
| 296 | "%s"
|
|---|
| 297 |
|
|---|
| 298 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1339
|
|---|
| 299 | msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
|
|---|
| 300 | msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)"
|
|---|
| 301 |
|
|---|
| 302 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1407
|
|---|
| 303 | msgid "Type"
|
|---|
| 304 | msgstr "Тип"
|
|---|
| 305 |
|
|---|
| 306 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1408
|
|---|
| 307 | msgid "The Configuration Editor window type."
|
|---|
| 308 | msgstr "Тип на прозореца за редактора на настройки"
|
|---|
| 309 |
|
|---|
| 310 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1561
|
|---|
| 311 | msgid "Name"
|
|---|
| 312 | msgstr "Име"
|
|---|
| 313 |
|
|---|
| 314 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1584
|
|---|
| 315 | msgid "Value"
|
|---|
| 316 | msgstr "Стойност"
|
|---|
| 317 |
|
|---|
| 318 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1611
|
|---|
| 319 | msgid "Key Documentation"
|
|---|
| 320 | msgstr "Документация за ключа"
|
|---|
| 321 |
|
|---|
| 322 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1640 ../src/gconf-key-editor.c:619
|
|---|
| 323 | msgid "This key is not writable"
|
|---|
| 324 | msgstr "В този ключ не може да се записва"
|
|---|
| 325 |
|
|---|
| 326 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1653
|
|---|
| 327 | msgid "This key has no schema"
|
|---|
| 328 | msgstr "Този ключ няма схема"
|
|---|
| 329 |
|
|---|
| 330 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1658
|
|---|
| 331 | msgid "Key name:"
|
|---|
| 332 | msgstr "Име на ключа:"
|
|---|
| 333 |
|
|---|
| 334 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1671
|
|---|
| 335 | msgid "Key owner:"
|
|---|
| 336 | msgstr "Собственик на ключа:"
|
|---|
| 337 |
|
|---|
| 338 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1683
|
|---|
| 339 | msgid "Short description:"
|
|---|
| 340 | msgstr "Кратко описание:"
|
|---|
| 341 |
|
|---|
| 342 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1696
|
|---|
| 343 | msgid "Long description:"
|
|---|
| 344 | msgstr "Подробно описание:"
|
|---|
| 345 |
|
|---|
| 346 | #: ../src/gconf-key-editor.c:105
|
|---|
| 347 | msgid "T_rue"
|
|---|
| 348 | msgstr "_Истина"
|
|---|
| 349 |
|
|---|
| 350 | #: ../src/gconf-key-editor.c:108 ../src/gconf-key-editor.c:259
|
|---|
| 351 | #: ../src/gconf-key-editor.c:364 ../src/gconf-key-editor.c:650
|
|---|
| 352 | msgid "_False"
|
|---|
| 353 | msgstr "_Лъжа"
|
|---|
| 354 |
|
|---|
| 355 | #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
|
|---|
| 356 | #. * menu indices
|
|---|
| 357 | #.
|
|---|
| 358 | #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
|
|---|
| 359 | #. * combobox indices
|
|---|
| 360 | #.
|
|---|
| 361 | #: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170
|
|---|
| 362 | msgid "Integer"
|
|---|
| 363 | msgstr "Цяло число"
|
|---|
| 364 |
|
|---|
| 365 | #: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171
|
|---|
| 366 | msgid "Boolean"
|
|---|
| 367 | msgstr "Булева стойност"
|
|---|
| 368 |
|
|---|
| 369 | #: ../src/gconf-key-editor.c:145 ../src/gconf-key-editor.c:172
|
|---|
| 370 | msgid "String"
|
|---|
| 371 | msgstr "Низ"
|
|---|
| 372 |
|
|---|
| 373 | #: ../src/gconf-key-editor.c:146
|
|---|
| 374 | msgid "Float"
|
|---|
| 375 | msgstr "Число с плаваща запетая"
|
|---|
| 376 |
|
|---|
| 377 | #: ../src/gconf-key-editor.c:147
|
|---|
| 378 | msgid "List"
|
|---|
| 379 | msgstr "Списък"
|
|---|
| 380 |
|
|---|
| 381 | #: ../src/gconf-key-editor.c:234
|
|---|
| 382 | msgid "Add New List Entry"
|
|---|
| 383 | msgstr "Добавяне на нов елемент на списък"
|
|---|
| 384 |
|
|---|
| 385 | #: ../src/gconf-key-editor.c:250
|
|---|
| 386 | msgid "_New list value:"
|
|---|
| 387 | msgstr "_Нова стойност на списък:"
|
|---|
| 388 |
|
|---|
| 389 | #: ../src/gconf-key-editor.c:336
|
|---|
| 390 | msgid "Edit List Entry"
|
|---|
| 391 | msgstr "Редактиране на запис от списък"
|
|---|
| 392 |
|
|---|
| 393 | #: ../src/gconf-key-editor.c:352
|
|---|
| 394 | msgid "_Edit list value:"
|
|---|
| 395 | msgstr "_Редактиране на стойност на списък:"
|
|---|
| 396 |
|
|---|
| 397 | #: ../src/gconf-key-editor.c:573
|
|---|
| 398 | msgid "Path:"
|
|---|
| 399 | msgstr "Път:"
|
|---|
| 400 |
|
|---|
| 401 | #: ../src/gconf-key-editor.c:584
|
|---|
| 402 | msgid "_Name:"
|
|---|
| 403 | msgstr "_Име:"
|
|---|
| 404 |
|
|---|
| 405 | #: ../src/gconf-key-editor.c:596
|
|---|
| 406 | msgid "_Type:"
|
|---|
| 407 | msgstr "_Вид:"
|
|---|
| 408 |
|
|---|
| 409 | #: ../src/gconf-key-editor.c:631 ../src/gconf-key-editor.c:649
|
|---|
| 410 | #: ../src/gconf-key-editor.c:668 ../src/gconf-key-editor.c:685
|
|---|
| 411 | msgid "_Value:"
|
|---|
| 412 | msgstr "_Стойност:"
|
|---|
| 413 |
|
|---|
| 414 | #: ../src/gconf-key-editor.c:708
|
|---|
| 415 | msgid "List _type:"
|
|---|
| 416 | msgstr "_Вид на списъка:"
|
|---|
| 417 |
|
|---|
| 418 | #: ../src/gconf-key-editor.c:716
|
|---|
| 419 | msgid "_Values:"
|
|---|
| 420 | msgstr "Стойнос_ти:"
|
|---|
| 421 |
|
|---|
| 422 | #: ../src/gconf-key-editor.c:818
|
|---|
| 423 | msgid "New Key"
|
|---|
| 424 | msgstr "Нов ключ"
|
|---|
| 425 |
|
|---|
| 426 | #: ../src/gconf-key-editor.c:822
|
|---|
| 427 | msgid "Edit Key"
|
|---|
| 428 | msgstr "Редактиране на ключ"
|
|---|
| 429 |
|
|---|
| 430 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:59
|
|---|
| 431 | msgid "Pattern not found"
|
|---|
| 432 | msgstr "Образецът не е открит"
|
|---|
| 433 |
|
|---|
| 434 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:146
|
|---|
| 435 | msgid "Find"
|
|---|
| 436 | msgstr "Търсене"
|
|---|
| 437 |
|
|---|
| 438 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:148
|
|---|
| 439 | msgid "_Search for: "
|
|---|
| 440 | msgstr "Т_ърсене за: "
|
|---|
| 441 |
|
|---|
| 442 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:169
|
|---|
| 443 | msgid "Search also in key _names"
|
|---|
| 444 | msgstr "Търсене и в _имената на ключовете"
|
|---|
| 445 |
|
|---|
| 446 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:172
|
|---|
| 447 | msgid "Search also in key _values"
|
|---|
| 448 | msgstr "Търсене и в _стойностите на ключовете"
|
|---|
| 449 |
|
|---|
| 450 | #: ../src/gedit-output-window.c:378
|
|---|
| 451 | msgid "Close the output window"
|
|---|
| 452 | msgstr "Затваряне на изходния прозорец"
|
|---|
| 453 |
|
|---|
| 454 | #: ../src/gedit-output-window.c:416
|
|---|
| 455 | msgid "Copy selected lines"
|
|---|
| 456 | msgstr "Копиране на избраните редове"
|
|---|
| 457 |
|
|---|
| 458 | #: ../src/gedit-output-window.c:436
|
|---|
| 459 | msgid "Clear the output window"
|
|---|
| 460 | msgstr "Изчистване на изходния прозорец"
|
|---|
| 461 |
|
|---|
| 462 | #: ../src/gedit-output-window.c:476
|
|---|
| 463 | msgid "Output Lines"
|
|---|
| 464 | msgstr "Изходни редове"
|
|---|
| 465 |
|
|---|
| 466 | #: ../src/main.c:42
|
|---|
| 467 | msgid "[KEY]"
|
|---|
| 468 | msgstr "[КЛЮЧ]"
|
|---|
| 469 |
|
|---|
| 470 | #: ../src/main.c:50
|
|---|
| 471 | msgid "- Directly edit your entire configuration database"
|
|---|
| 472 | msgstr "- директно редактиране на цялата база с настройки"
|
|---|