| 1 | # Bulgarian translation of gnome-backgrounds po-file.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2004, 2006, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation
|
|---|
| 3 | # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation
|
|---|
| 4 | # This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package.
|
|---|
| 5 | # Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004.
|
|---|
| 6 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2008, 2011, 2012, 2014.
|
|---|
| 7 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2016.
|
|---|
| 8 | msgid ""
|
|---|
| 9 | msgstr ""
|
|---|
| 10 | "Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n"
|
|---|
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 12 | "POT-Creation-Date: 2016-09-08 06:14+0300\n"
|
|---|
| 13 | "PO-Revision-Date: 2016-09-05 14:11+0300\n"
|
|---|
| 14 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
|---|
| 15 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 16 | "Language: bg\n"
|
|---|
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 | #: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
|
|---|
| 23 | msgid "Default Background"
|
|---|
| 24 | msgstr "Стандартни фонове"
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
|
|---|
| 27 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 28 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
|
|---|
| 29 | msgid "Waterfalls"
|
|---|
| 30 | msgstr "Водопади"
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
|
|---|
| 33 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 34 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
|
|---|
| 35 | msgid "Bokeh Tails"
|
|---|
| 36 | msgstr "Цветни осили"
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
|
|---|
| 39 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 40 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
|
|---|
| 41 | msgid "Dandelion"
|
|---|
| 42 | msgstr "Глухарче"
|
|---|
| 43 |
|
|---|
| 44 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
|
|---|
| 45 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 46 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
|
|---|
| 47 | msgid "Dark Ivy"
|
|---|
| 48 | msgstr "Тъмен бръшлян"
|
|---|
| 49 |
|
|---|
| 50 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
|
|---|
| 51 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 52 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
|
|---|
| 53 | msgid "Pink Fabric"
|
|---|
| 54 | msgstr "Розов плат"
|
|---|
| 55 |
|
|---|
| 56 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
|
|---|
| 57 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 58 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
|
|---|
| 59 | msgid "Flower Bed"
|
|---|
| 60 | msgstr "Цветна леха"
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
|
|---|
| 63 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 64 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
|
|---|
| 65 | msgid "Icescape"
|
|---|
| 66 | msgstr "Северна панорама"
|
|---|
| 67 |
|
|---|
| 68 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
|
|---|
| 69 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 70 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
|
|---|
| 71 | msgid "Adwaita"
|
|---|
| 72 | msgstr "Адвайта"
|
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
|
|---|
| 75 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 76 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
|
|---|
| 77 | msgid "Lock Screen"
|
|---|
| 78 | msgstr "Заключен екран"
|
|---|
| 79 |
|
|---|
| 80 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
|
|---|
| 81 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 82 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
|
|---|
| 83 | msgid "Mirror"
|
|---|
| 84 | msgstr "Водно огледало"
|
|---|
| 85 |
|
|---|
| 86 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
|
|---|
| 87 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 88 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
|
|---|
| 89 | msgid "Road"
|
|---|
| 90 | msgstr "Път"
|
|---|
| 91 |
|
|---|
| 92 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
|
|---|
| 93 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 94 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
|
|---|
| 95 | msgid "Sandstone"
|
|---|
| 96 | msgstr "Каньон"
|
|---|
| 97 |
|
|---|
| 98 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
|
|---|
| 99 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 100 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
|
|---|
| 101 | msgid "Signpost of the Shadows"
|
|---|
| 102 | msgstr "Сянката на пътепоказателя"
|
|---|
| 103 |
|
|---|
| 104 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
|
|---|
| 105 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 106 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
|
|---|
| 107 | msgid "Stones"
|
|---|
| 108 | msgstr "Камъчета"
|
|---|
| 109 |
|
|---|
| 110 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
|
|---|
| 111 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 112 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
|
|---|
| 113 | msgid "Terraform Green"
|
|---|
| 114 | msgstr "Зелени петна"
|
|---|
| 115 |
|
|---|
| 116 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
|
|---|
| 117 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 118 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
|
|---|
| 119 | msgid "Waves"
|
|---|
| 120 | msgstr "Бряг"
|
|---|
| 121 |
|
|---|
| 122 | #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
|
|---|
| 123 | #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
|
|---|
| 124 | #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
|
|---|
| 125 | msgid "Godafoss Iceland"
|
|---|
| 126 | msgstr "Годафос в Исландия"
|
|---|
| 127 |
|
|---|
| 128 | #~ msgid "Blinds"
|
|---|
| 129 | #~ msgstr "Зелен параван"
|
|---|
| 130 |
|
|---|
| 131 | #~ msgid "Foot Fall"
|
|---|
| 132 | #~ msgstr "Сиви стъпки"
|
|---|
| 133 |
|
|---|
| 134 | #~ msgid "Whispy Tails"
|
|---|
| 135 | #~ msgstr "Сиви осили"
|
|---|