source: gnome/obsolete/firestarter.master.bg.po@ 2082

Last change on this file since 2082 was 2082, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

Попълване на obsolete

File size: 41.4 KB
Line 
1# Bulgarian translation of Firestarter.
2# Copyright (C) 2005 THE Firestarter'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the Firestarter package.
4# Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Firestarter 1.0.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-12-12 20:33+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2005-11-25 19:50+0200\n"
12"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../firestarter.desktop.in.h:1
20msgid "Desktop Firewall Tool"
21msgstr "Защитна стена за персонални компютри"
22
23#: ../firestarter.desktop.in.h:2 ../src/firestarter.c:284
24msgid "Firestarter"
25msgstr "Защитна стена (Firestarter)"
26
27#: ../firestarter.schemas.in.h:1
28msgid ""
29"Apply changes made to policy immediately, the alternative is for the user to "
30"confirm the changes in advance."
31msgstr ""
32
33#: ../firestarter.schemas.in.h:2
34msgid "Apply the ICMP settings, as configured in the wizard."
35msgstr ""
36
37#: ../firestarter.schemas.in.h:3
38msgid "Apply the settings of Type of Service, as configured in the wizard."
39msgstr ""
40
41#: ../firestarter.schemas.in.h:4 ../src/preferences.glade.h:29
42msgid "Block broadcasts from external network"
43msgstr ""
44
45#: ../firestarter.schemas.in.h:5
46msgid "Block broadcasts from external network."
47msgstr ""
48
49#: ../firestarter.schemas.in.h:6 ../src/preferences.glade.h:30
50msgid "Block broadcasts from internal network"
51msgstr ""
52
53#: ../firestarter.schemas.in.h:7
54msgid "Block broadcasts from internal network."
55msgstr ""
56
57#: ../firestarter.schemas.in.h:8
58msgid ""
59"Block potentially spoofed traffic claiming to come from IANA reserved "
60"address space on the external interface."
61msgstr ""
62
63#: ../firestarter.schemas.in.h:9
64msgid "Block traffic from reserved address space on the public interface"
65msgstr ""
66
67#: ../firestarter.schemas.in.h:10
68msgid "Deny packets"
69msgstr "Отказване на пакети"
70
71#: ../firestarter.schemas.in.h:11
72msgid "Drop denied packets without sending an error packet back."
73msgstr ""
74
75#: ../firestarter.schemas.in.h:12
76msgid "Enable DHCP server for connection sharing"
77msgstr ""
78
79#: ../firestarter.schemas.in.h:13
80msgid "Enable NAT"
81msgstr ""
82
83#: ../firestarter.schemas.in.h:14
84msgid "Enable Network Address Translation, or Internet connection sharing."
85msgstr ""
86
87#: ../firestarter.schemas.in.h:15
88msgid "Enable the configuration of ICMP"
89msgstr ""
90
91#: ../firestarter.schemas.in.h:16
92msgid "Enable the configuration of tos"
93msgstr ""
94
95#: ../firestarter.schemas.in.h:17 ../src/preferences.glade.h:41
96msgid "Enable tray icon"
97msgstr "Активиране на икона в лентата за уведомяване"
98
99#: ../firestarter.schemas.in.h:18
100msgid "Filter out hits not targeted at the firewall"
101msgstr ""
102
103#: ../firestarter.schemas.in.h:19
104msgid ""
105"Filter out hits that have an destination IP that does not match the firewall "
106"host."
107msgstr ""
108
109#: ../firestarter.schemas.in.h:20
110msgid "Filter out redundant hits"
111msgstr ""
112
113#: ../firestarter.schemas.in.h:21
114msgid "Filter out sequences of identical hits."
115msgstr ""
116
117#: ../firestarter.schemas.in.h:22
118msgid "Highest IP in the range to serve to DHCP clients"
119msgstr ""
120
121#: ../firestarter.schemas.in.h:23
122msgid "Is it the first time the user is running the program"
123msgstr ""
124
125#: ../firestarter.schemas.in.h:24
126msgid "Lowest IP in the range to serve to DHCP clients"
127msgstr ""
128
129#: ../firestarter.schemas.in.h:25
130msgid "Minimize to tray"
131msgstr ""
132
133#: ../firestarter.schemas.in.h:26
134msgid "Nameserver DHCP clients should use"
135msgstr ""
136
137#: ../firestarter.schemas.in.h:27
138msgid "Policy auto apply"
139msgstr ""
140
141#: ../firestarter.schemas.in.h:28
142msgid ""
143"Restrict outbound traffic by default, only allowing whitelisted outgoing "
144"connections."
145msgstr ""
146
147#: ../firestarter.schemas.in.h:29
148msgid "Restrictive outbound policy mode"
149msgstr ""
150
151#: ../firestarter.schemas.in.h:30
152msgid ""
153"Run the system dhcpd server in conjunction with Firestarter Internet "
154"connection sharing."
155msgstr ""
156
157#: ../firestarter.schemas.in.h:31
158msgid "Show the Firestarter icon in the notification area."
159msgstr ""
160
161#: ../firestarter.schemas.in.h:32
162msgid "Show the Type of Service column in the Hit View."
163msgstr ""
164
165#: ../firestarter.schemas.in.h:33
166msgid "Show the destination column in the Hit View"
167msgstr ""
168
169#: ../firestarter.schemas.in.h:34
170msgid "Show the destination column in the Hit View."
171msgstr ""
172
173#: ../firestarter.schemas.in.h:35
174msgid "Show the device the hit was received from in the Hit View."
175msgstr ""
176
177#: ../firestarter.schemas.in.h:36
178msgid "Show the device the hit was routed to in the Hit View."
179msgstr ""
180
181#: ../firestarter.schemas.in.h:37
182msgid "Show the direction column in the Hit View"
183msgstr ""
184
185#: ../firestarter.schemas.in.h:38
186msgid "Show the direction column in the Hit View."
187msgstr ""
188
189#: ../firestarter.schemas.in.h:39
190msgid "Show the in column in the Hit View"
191msgstr ""
192
193#: ../firestarter.schemas.in.h:40
194msgid "Show the length column in the Hit View"
195msgstr ""
196
197#: ../firestarter.schemas.in.h:41
198msgid "Show the out column in the Hit View"
199msgstr ""
200
201#: ../firestarter.schemas.in.h:42
202msgid "Show the packet length column in the Hit View."
203msgstr ""
204
205#: ../firestarter.schemas.in.h:43
206msgid "Show the port column in the Hit View"
207msgstr ""
208
209#: ../firestarter.schemas.in.h:44
210msgid "Show the port column in the Hit View."
211msgstr ""
212
213#: ../firestarter.schemas.in.h:45
214msgid "Show the protocol column in the Hit View"
215msgstr ""
216
217#: ../firestarter.schemas.in.h:46
218msgid "Show the protocol column in the Hit View."
219msgstr ""
220
221#: ../firestarter.schemas.in.h:47
222msgid "Show the service column in the Hit View"
223msgstr ""
224
225#: ../firestarter.schemas.in.h:48
226msgid "Show the service column in the Hit View."
227msgstr ""
228
229#: ../firestarter.schemas.in.h:49
230msgid "Show the source column in the Hit View"
231msgstr ""
232
233#: ../firestarter.schemas.in.h:50
234msgid "Show the source column in the Hit View."
235msgstr ""
236
237#: ../firestarter.schemas.in.h:51
238msgid "Show the time column in the Hit View"
239msgstr ""
240
241#: ../firestarter.schemas.in.h:52
242msgid "Show the time column in the Hit View."
243msgstr ""
244
245#: ../firestarter.schemas.in.h:53
246msgid "Show the tos column in the Hit View"
247msgstr ""
248
249#: ../firestarter.schemas.in.h:54
250msgid "Specifies the higher limit of the IP space to use for DHCP leases."
251msgstr ""
252
253#: ../firestarter.schemas.in.h:55
254msgid "Specifies the lower limit of the IP space to use for DHCP leases."
255msgstr ""
256
257#: ../firestarter.schemas.in.h:56
258msgid "Start the firewall on a DHCP lease renewal"
259msgstr ""
260
261#: ../firestarter.schemas.in.h:57
262msgid "Start the firewall when the program loads"
263msgstr ""
264
265#: ../firestarter.schemas.in.h:58
266msgid "Start the firewall when the program loads."
267msgstr ""
268
269#: ../firestarter.schemas.in.h:59
270msgid "Start the firewall when the system boots"
271msgstr ""
272
273#: ../firestarter.schemas.in.h:60
274msgid "Start the firewall when the system boots."
275msgstr ""
276
277#: ../firestarter.schemas.in.h:61
278msgid "Start the firewall when the system dials out"
279msgstr ""
280
281#: ../firestarter.schemas.in.h:62
282msgid "Start the firewall when the system establishes a PPP connection."
283msgstr ""
284
285#: ../firestarter.schemas.in.h:63
286msgid "Start the firewall when the system receives a new DHCP lease."
287msgstr ""
288
289#: ../firestarter.schemas.in.h:64
290msgid "The Internet connected network interface. For example, ppp0 or eth0."
291msgstr ""
292
293#: ../firestarter.schemas.in.h:65
294msgid "The LAN connected network interface. For example, eth0 or eth1."
295msgstr ""
296
297#: ../firestarter.schemas.in.h:66
298msgid "The external interface"
299msgstr ""
300
301#: ../firestarter.schemas.in.h:67
302msgid "The first time Firestarter starts several special actions are taken."
303msgstr ""
304
305#: ../firestarter.schemas.in.h:68
306msgid "The internal interface"
307msgstr ""
308
309#: ../firestarter.schemas.in.h:69
310msgid "The location of the file the system logging daemon writes to."
311msgstr ""
312
313#: ../firestarter.schemas.in.h:70
314msgid ""
315"The nameserver clients should use. You can specify multiple nameserver in a "
316"space separated list. A value of &lt;dynamic&gt; causes the nameservers to "
317"be determined at run time."
318msgstr ""
319
320#: ../firestarter.schemas.in.h:71
321msgid "The system log file"
322msgstr "Дневник на системата"
323
324#: ../firestarter.schemas.in.h:72
325msgid "When closing the program window, instead of exiting, hide the window."
326msgstr ""
327
328#: ../src/devices.c:60
329msgid "Ethernet device"
330msgstr ""
331
332#: ../src/devices.c:62
333msgid "Ethernet"
334msgstr ""
335
336#: ../src/devices.c:65
337msgid "Dialup device"
338msgstr ""
339
340#: ../src/devices.c:67
341msgid "Dialup"
342msgstr ""
343
344#: ../src/devices.c:70
345msgid "Wireless device"
346msgstr ""
347
348#: ../src/devices.c:72
349msgid "Wireless"
350msgstr ""
351
352#: ../src/devices.c:74
353msgid "Virtual IPv6 device"
354msgstr ""
355
356#: ../src/devices.c:76
357msgid "VPN tunnel device"
358msgstr ""
359
360#: ../src/devices.c:78
361msgid "Routed IP Tunnel"
362msgstr ""
363
364#: ../src/devices.c:81
365msgid "Unknown device"
366msgstr "Неизвестно устройство"
367
368#: ../src/devices.c:83 ../src/hitview.c:287 ../src/service.c:180
369#: ../src/service.c:213 ../src/service.c:248
370msgid "Unknown"
371msgstr ""
372
373#: ../src/dhcp-server.c:125
374msgid "Failed to open DHCP server configuration file for writing: "
375msgstr ""
376
377#: ../src/dhcp-server.c:132
378msgid "Failed to write to DHCP server configuration file: "
379msgstr ""
380
381#: ../src/firestarter.c:78 ../src/firestarter.c:80 ../src/firestarter.c:81
382msgid "Failed to stop the firewall"
383msgstr ""
384
385#: ../src/firestarter.c:82
386msgid "There was an undetermined error when trying to stop the firewall."
387msgstr ""
388
389#: ../src/firestarter.c:120
390msgid "Your kernel does not support iptables."
391msgstr "Вашето ядро не поддържа iptables."
392
393#: ../src/firestarter.c:122
394msgid "An unknown error occurred."
395msgstr "Случи се неизвестна грешка."
396
397#: ../src/firestarter.c:126
398msgid ""
399"Please check your network device settings and make sure your\n"
400"Internet connection is active."
401msgstr ""
402
403#: ../src/firestarter.c:130
404msgid "Failed to start the firewall\n"
405msgstr "Неуспех при стартирането на огнената стена\n"
406
407#: ../src/firestarter.c:134 ../src/firestarter.c:135
408msgid "Failed to start the firewall"
409msgstr "Неуспех при стартирането на огнената стена"
410
411#: ../src/firestarter.c:187 ../src/firestarter.c:189 ../src/firestarter.c:190
412msgid "Failed to lock the firewall"
413msgstr "Неуспех при заключването на огнената стена"
414
415#: ../src/firestarter.c:191
416msgid "There was an undetermined error when trying to lock the firewall."
417msgstr ""
418
419#: ../src/firestarter.c:285
420msgid ""
421" -s, --start Start the firewall\n"
422" -p, --stop Stop the firewall\n"
423" --lock Lock the firewall, blocking all traffic\n"
424" --generate-scripts Generate firewall scripts from current "
425"configuration\n"
426" --start-hidden Start Firestarter with the GUI not visible\n"
427" -v, --version Prints Firestarter's version number\n"
428" -h, --help You're looking at it\n"
429msgstr ""
430
431#: ../src/firestarter.c:303 ../src/firestarter.c:305 ../src/firestarter.c:306
432msgid "Insufficient privileges"
433msgstr "Недостатъчно привилегии"
434
435#: ../src/firestarter.c:307
436msgid "You must have root user privileges to use Firestarter."
437msgstr ""
438
439#: ../src/firestarter.c:407
440#, c-format
441msgid "Updating firewall to new version...\n"
442msgstr ""
443
444#: ../src/firestarter.c:409
445#, c-format
446msgid "Firewall update complete\n"
447msgstr "Актуализирането на защитната стена е завършено\n"
448
449#: ../src/gui.c:175
450msgid "An all-in-one Linux firewall utility for GNOME.\n"
451msgstr "Защитна стена с много възможности разработена за GNOME.\n"
452
453#: ../src/gui.c:285 ../src/statusview.c:847
454msgid "Status"
455msgstr "Състояние"
456
457#: ../src/gui.c:290 ../src/preferences.c:284 ../src/preferences.glade.h:42
458#: ../src/statusview.c:853
459msgid "Events"
460msgstr "Събития"
461
462#: ../src/gui.c:295 ../src/preferences.c:289 ../src/preferences.glade.h:60
463msgid "Policy"
464msgstr "Правила"
465
466#: ../src/hitview.c:280 ../src/statusview.c:884
467msgid "Outbound"
468msgstr "Изходящи"
469
470#: ../src/hitview.c:284 ../src/statusview.c:877
471msgid "Inbound"
472msgstr "Входящи"
473
474#. column for time
475#: ../src/hitview.c:460 ../src/menus.c:90
476msgid "Time"
477msgstr "Време"
478
479#. column for direction
480#: ../src/hitview.c:469 ../src/menus.c:91
481msgid "Direction"
482msgstr "Посока"
483
484#. column for in device
485#: ../src/hitview.c:478 ../src/menus.c:92
486msgid "In"
487msgstr "Входящи"
488
489#. column for out device
490#: ../src/hitview.c:487 ../src/menus.c:93
491msgid "Out"
492msgstr "Изходящи"
493
494#. column for port
495#: ../src/hitview.c:496 ../src/menus.c:94 ../src/policyview.c:632
496#: ../src/policyview.c:723 ../src/policyview.c:1303 ../src/policyview.c:1312
497#: ../src/policyview.c:1372 ../src/policyview.c:1390
498#: ../src/preferences.glade.h:61 ../src/statusview.c:822
499msgid "Port"
500msgstr "Порт"
501
502#. column for source
503#: ../src/hitview.c:505 ../src/menus.c:95 ../src/statusview.c:820
504msgid "Source"
505msgstr "Източник"
506
507#. column for destination
508#: ../src/hitview.c:514 ../src/menus.c:96 ../src/statusview.c:821
509msgid "Destination"
510msgstr "Цел"
511
512#. column for packet length
513#: ../src/hitview.c:523 ../src/menus.c:97
514msgid "Length"
515msgstr "Дължина"
516
517#. column for ToS
518#: ../src/hitview.c:532
519msgid "TOS"
520msgstr ""
521
522#. column for protocol
523#: ../src/hitview.c:541 ../src/menus.c:99
524msgid "Protocol"
525msgstr "Протокол"
526
527#. column for service
528#: ../src/hitview.c:550 ../src/menus.c:100 ../src/statusview.c:823
529msgid "Service"
530msgstr "Услуга"
531
532#: ../src/hitview.c:1006
533msgid "Blocked Connections"
534msgstr "Отказани свързвания"
535
536#: ../src/menus.c:42
537msgid "_Firewall"
538msgstr "_Защита"
539
540#: ../src/menus.c:43
541msgid "_Edit"
542msgstr "_Редактиране"
543
544#: ../src/menus.c:44
545msgid "E_vents"
546msgstr "_Събития"
547
548#: ../src/menus.c:45
549msgid "_Show Column"
550msgstr "Видими _колони"
551
552#: ../src/menus.c:46
553msgid "_Policy"
554msgstr "П_равила"
555
556#: ../src/menus.c:47
557msgid "_Help"
558msgstr "_Помощ"
559
560#. Q
561#: ../src/menus.c:49
562msgid "_Quit"
563msgstr "_Спиране на програмата"
564
565#: ../src/menus.c:49
566msgid "Quit the program"
567msgstr "Спиране на програмата"
568
569#: ../src/menus.c:50
570msgid "Run _Wizard"
571msgstr "Стартиране на _помощника"
572
573#: ../src/menus.c:50
574msgid "Run the firewall wizard"
575msgstr "Стартиране на помощника за защитната стена"
576
577#. S
578#: ../src/menus.c:51
579msgid "_Start Firewall"
580msgstr "_Стартиране"
581
582#: ../src/menus.c:51
583msgid "Start the firewall"
584msgstr "Стартиране"
585
586#. P
587#: ../src/menus.c:52
588msgid "Sto_p Firewall"
589msgstr "С_пиране"
590
591#: ../src/menus.c:52
592msgid "Stop the firewall"
593msgstr "Спиране"
594
595#: ../src/menus.c:53
596msgid "_Lock Firewall"
597msgstr "_Заключване"
598
599#: ../src/menus.c:53
600msgid "Lock the firewall"
601msgstr "Заключване"
602
603#: ../src/menus.c:54
604msgid "_Unlock Firewall"
605msgstr "_Отключване"
606
607#: ../src/menus.c:54
608msgid "Unlock the firewall"
609msgstr "Отключване"
610
611#. C
612#: ../src/menus.c:56
613msgid "_Copy Description"
614msgstr "_Копиране на описанието"
615
616#: ../src/menus.c:56
617msgid "Copy event description"
618msgstr "Копиране на описанието на събитието"
619
620#: ../src/menus.c:57
621msgid "_Preferences"
622msgstr "_Настройки"
623
624#: ../src/menus.c:57
625msgid "Program preferences"
626msgstr ""
627
628#. F12
629#: ../src/menus.c:59
630msgid "_Save List"
631msgstr "_Запазване на списък"
632
633#: ../src/menus.c:59
634msgid "Save the events to a file"
635msgstr "Запазване на събитията като файл"
636
637#. L
638#: ../src/menus.c:60
639msgid "_Clear"
640msgstr "_Изчистване"
641
642#: ../src/menus.c:60
643msgid "Clear the events"
644msgstr "Изчистване на събитията"
645
646#. F5
647#: ../src/menus.c:61
648msgid "_Reload"
649msgstr "П_резареждане"
650
651#: ../src/menus.c:61
652msgid "Reload the events"
653msgstr "Презареждане на събитията"
654
655#: ../src/menus.c:62
656msgid "_Cancel"
657msgstr "_Отказаване"
658
659#: ../src/menus.c:62
660msgid "Cancel reloading the events"
661msgstr "Спиране на презареждането на събитията"
662
663#: ../src/menus.c:64
664msgid "_Remove Rule"
665msgstr "_Премахване на правило"
666
667#: ../src/menus.c:64
668msgid "Remove the selected rule"
669msgstr "Премахване на избраното правило"
670
671#: ../src/menus.c:65
672msgid "_Add Rule"
673msgstr "_Добавяне на правило"
674
675#: ../src/menus.c:65
676msgid "Add a rule to the selected policy group"
677msgstr ""
678
679#: ../src/menus.c:66
680msgid "_Edit Rule"
681msgstr "_Редактиране на правило"
682
683#: ../src/menus.c:66
684msgid "Edit the selected rule"
685msgstr "Редактиране на избраното правило"
686
687#: ../src/menus.c:67
688msgid "A_pply Policy"
689msgstr "_Прилагане на правилата"
690
691#: ../src/menus.c:67
692msgid "Apply the changes made the policy"
693msgstr ""
694
695#: ../src/menus.c:69
696msgid "Online Users' _Manual"
697msgstr "Ръководство в _Интернет"
698
699#: ../src/menus.c:69
700msgid "Open the online users' manual in a browser"
701msgstr ""
702
703#: ../src/menus.c:70
704msgid "Firestarter _Homepage"
705msgstr "_Страница на Firestarter"
706
707#: ../src/menus.c:70
708msgid "Open the Firestarter homepage in a browser"
709msgstr ""
710
711#: ../src/menus.c:71
712msgid "_About"
713msgstr "_Относно"
714
715#: ../src/menus.c:71
716msgid "About Firestarter"
717msgstr "Относно Firestarter"
718
719#: ../src/menus.c:73
720msgid "Allow Connections From Source"
721msgstr ""
722
723#: ../src/menus.c:73
724msgid "Allow all connections from this source"
725msgstr ""
726
727#: ../src/menus.c:74
728msgid "Allow Inbound Service for Everyone"
729msgstr ""
730
731#: ../src/menus.c:74
732msgid "Allow inbound service for everyone"
733msgstr ""
734
735#: ../src/menus.c:75
736msgid "Allow Inbound Service for Source"
737msgstr ""
738
739#: ../src/menus.c:75
740msgid "Allow inbound service for source"
741msgstr ""
742
743#: ../src/menus.c:76
744msgid "Allow Connections to Destination"
745msgstr ""
746
747#: ../src/menus.c:76
748msgid "Allow connections to destination"
749msgstr ""
750
751#: ../src/menus.c:77
752msgid "Allow Outbound Service for Everyone"
753msgstr ""
754
755#: ../src/menus.c:77
756msgid "Allow outbound service for everyone"
757msgstr ""
758
759#: ../src/menus.c:78
760msgid "Allow Outbound Service for Source"
761msgstr ""
762
763#: ../src/menus.c:78
764msgid "Allow outbound service for source"
765msgstr ""
766
767#: ../src/menus.c:79
768msgid "Disable Events from Source"
769msgstr ""
770
771#: ../src/menus.c:79
772msgid "Do not show future events from this source"
773msgstr ""
774
775#: ../src/menus.c:80
776msgid "Disable Events on Port"
777msgstr ""
778
779#: ../src/menus.c:80
780msgid "Do not show future events from on this port"
781msgstr ""
782
783#. R
784#: ../src/menus.c:82
785msgid "_Lookup Hostnames"
786msgstr ""
787
788#: ../src/menus.c:82
789msgid "Look up the hostnames of the selection"
790msgstr ""
791
792#: ../src/menus.c:84
793msgid "_Terminate Connection"
794msgstr ""
795
796#: ../src/menus.c:84
797msgid "Terminate the selected connection"
798msgstr ""
799
800#: ../src/menus.c:90
801msgid "Show time column"
802msgstr ""
803
804#: ../src/menus.c:91
805msgid "Show direction column"
806msgstr ""
807
808#: ../src/menus.c:92
809msgid "Show in column"
810msgstr ""
811
812#: ../src/menus.c:93
813msgid "Show out column"
814msgstr ""
815
816#: ../src/menus.c:94 ../src/menus.c:95 ../src/menus.c:96 ../src/menus.c:97
817#: ../src/menus.c:98 ../src/menus.c:99 ../src/menus.c:100
818msgid "Show port column"
819msgstr ""
820
821#: ../src/menus.c:98 ../src/preferences.glade.h:77
822msgid "ToS"
823msgstr ""
824
825#: ../src/policyview.c:263 ../src/policyview.c:264 ../src/policyview.c:289
826#: ../src/policyview.c:290
827msgid "Invalid host"
828msgstr "Невалиден хост"
829
830#: ../src/policyview.c:265 ../src/policyview.c:291 ../src/policyview.c:305
831msgid ""
832"The host you have specified is not a valid host,\n"
833"please review your choice."
834msgstr ""
835
836#: ../src/policyview.c:275 ../src/policyview.c:276
837msgid "Invalid port"
838msgstr "Невалиден порт"
839
840#: ../src/policyview.c:277 ../src/policyview.c:316
841msgid ""
842"The port you have specified is not a valid port,\n"
843"please review your choice."
844msgstr ""
845
846#: ../src/policyview.c:303 ../src/policyview.c:304
847msgid "Invalid internal host"
848msgstr "Невалиден вътрешен хост"
849
850#. Port 0 can not be forwarded with iptables
851#: ../src/policyview.c:314 ../src/policyview.c:315
852msgid "Invalid internal port"
853msgstr "Невалиден вътрешен порт"
854
855#: ../src/policyview.c:544 ../src/policyview.c:666
856msgid "IP, host or network"
857msgstr ""
858
859#: ../src/policyview.c:617
860msgid "Name"
861msgstr "Име"
862
863#: ../src/policyview.c:660
864msgid "Anyone"
865msgstr "Всеки"
866
867#: ../src/policyview.c:662
868msgid "Firewall host"
869msgstr ""
870
871#: ../src/policyview.c:664
872msgid "LAN clients"
873msgstr ""
874
875#: ../src/policyview.c:709
876msgid "IP or host"
877msgstr "IP или хост"
878
879#: ../src/policyview.c:1061 ../src/policyview.c:1093
880msgid "Failed to apply policy"
881msgstr ""
882
883#: ../src/policyview.c:1062
884msgid "Failed to apply inbound policy"
885msgstr ""
886
887#: ../src/policyview.c:1063
888msgid "There was an error when applying the inbound policy:"
889msgstr ""
890
891#: ../src/policyview.c:1094
892msgid "Failed to apply outbound policy"
893msgstr ""
894
895#: ../src/policyview.c:1095
896msgid "There was an error when applying the outbound policy:"
897msgstr ""
898
899#: ../src/policyview.c:1297
900msgid "Allow connections from host"
901msgstr ""
902
903#: ../src/policyview.c:1298 ../src/policyview.c:1305 ../src/policyview.c:1313
904#: ../src/policyview.c:1322 ../src/policyview.c:1331 ../src/policyview.c:1340
905#: ../src/policyview.c:1362 ../src/policyview.c:1367 ../src/policyview.c:1374
906#: ../src/policyview.c:1380 ../src/policyview.c:1385 ../src/policyview.c:1392
907#: ../src/policyview.c:1428 ../src/policyview.c:1436 ../src/policyview.c:1445
908#: ../src/policyview.c:1456 ../src/policyview.c:1464 ../src/policyview.c:1473
909msgid "Comment"
910msgstr "Коментар"
911
912#: ../src/policyview.c:1302 ../src/policyview.c:1329 ../src/policyview.c:1389
913#: ../src/policyview.c:1471
914msgid "Allow service"
915msgstr "Позволяване на услуга"
916
917#: ../src/policyview.c:1304 ../src/policyview.c:1373 ../src/policyview.c:1391
918msgid "For"
919msgstr "За"
920
921#: ../src/policyview.c:1309
922msgid "Forward service"
923msgstr ""
924
925#: ../src/policyview.c:1310
926msgid "Firewall Port"
927msgstr ""
928
929#: ../src/policyview.c:1311
930msgid "To"
931msgstr "До"
932
933#: ../src/policyview.c:1320 ../src/policyview.c:1328 ../src/policyview.c:1337
934msgid "Add new inbound rule"
935msgstr ""
936
937#: ../src/policyview.c:1321 ../src/policyview.c:1463
938msgid "Allow connections from"
939msgstr ""
940
941#: ../src/policyview.c:1330 ../src/policyview.c:1444 ../src/policyview.c:1472
942msgid "When the source is"
943msgstr "Когато източникът е"
944
945#: ../src/policyview.c:1338
946msgid "Forward service from firewall"
947msgstr ""
948
949#: ../src/policyview.c:1339
950msgid "To internal host"
951msgstr ""
952
953#: ../src/policyview.c:1361
954msgid "Deny connections to host"
955msgstr ""
956
957#: ../src/policyview.c:1366
958msgid "Deny connections from LAN host"
959msgstr ""
960
961#: ../src/policyview.c:1371 ../src/policyview.c:1443
962msgid "Deny service"
963msgstr "Отказване на услуга"
964
965#: ../src/policyview.c:1379
966msgid "Allow connections to host"
967msgstr ""
968
969#: ../src/policyview.c:1384
970msgid "Allow connections from LAN host"
971msgstr ""
972
973#: ../src/policyview.c:1400
974msgid "_Outbound traffic"
975msgstr "_Изходящ трафик"
976
977#: ../src/policyview.c:1407
978msgid "Permissive by default, blacklist traffic"
979msgstr "Толерираща"
980
981#: ../src/policyview.c:1413
982msgid "Restrictive by default, whitelist traffic"
983msgstr "Ограничителна"
984
985#: ../src/policyview.c:1426 ../src/policyview.c:1434 ../src/policyview.c:1442
986#: ../src/policyview.c:1454 ../src/policyview.c:1462 ../src/policyview.c:1470
987msgid "Add new outbound rule"
988msgstr ""
989
990#: ../src/policyview.c:1427
991msgid "Deny connections to"
992msgstr ""
993
994#: ../src/policyview.c:1435
995msgid "Deny connections from"
996msgstr ""
997
998#: ../src/policyview.c:1455
999msgid "Allow connections to"
1000msgstr ""
1001
1002#: ../src/policyview.c:1534
1003msgid "Inbound traffic policy"
1004msgstr "Правила за входящия трафик"
1005
1006#: ../src/policyview.c:1539
1007msgid "Outbound traffic policy"
1008msgstr "Правила за изходящия трафик"
1009
1010#: ../src/policyview.c:1547
1011msgid "Editing"
1012msgstr "Редактиране"
1013
1014#: ../src/preferences.c:154
1015msgid ""
1016"A proper configuration for Firestarter was not found. If you are running "
1017"Firestarter from the directory you built it in, run 'make install-data-"
1018"local' to install a configuration, or simply 'make install' to install the "
1019"whole program.\n"
1020"\n"
1021"Firestarter will now close."
1022msgstr ""
1023
1024#: ../src/preferences.c:279 ../src/preferences.glade.h:53
1025msgid "Interface"
1026msgstr "Интерфейс"
1027
1028#: ../src/preferences.c:297 ../src/preferences.glade.h:45
1029#: ../src/statusview.c:835
1030msgid "Firewall"
1031msgstr "Защитна стена"
1032
1033#: ../src/preferences.c:302 ../src/preferences.glade.h:59
1034msgid "Network Settings"
1035msgstr "Настройки на мрежата"
1036
1037#: ../src/preferences.c:307
1038msgid "ICMP Filtering"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../src/preferences.c:312
1042msgid "ToS Filtering"
1043msgstr ""
1044
1045#: ../src/preferences.c:317
1046msgid "Advanced Options"
1047msgstr "Допълнителни възможности"
1048
1049#: ../src/preferences.c:549
1050msgid "Hosts"
1051msgstr "Хостове"
1052
1053#: ../src/preferences.c:553
1054msgid "Ports"
1055msgstr "Портове"
1056
1057#: ../src/preferences.c:716
1058msgid "Please review your choices"
1059msgstr "Прегледайте своя избор"
1060
1061#: ../src/preferences.c:717
1062msgid "Invalid DHCP configuration"
1063msgstr "Грешна настройка за DHCP"
1064
1065#: ../src/preferences.c:718
1066msgid ""
1067"Please review your DHCP settings, the configuration\n"
1068"you specified is not valid."
1069msgstr ""
1070
1071#: ../src/preferences.c:953 ../src/wizard.c:701
1072msgid "Missing file"
1073msgstr "Липсващ файл"
1074
1075#: ../src/preferences.c:954 ../src/wizard.c:702
1076msgid "Firestarter interface file not found"
1077msgstr "Интерфейсът на Firestarter не може да бъде намерен"
1078
1079#: ../src/preferences.c:955
1080msgid "The interface markup file preferences.glade could not be found."
1081msgstr ""
1082
1083#: ../src/preferences.glade.h:1
1084msgid " "
1085msgstr " "
1086
1087#: ../src/preferences.glade.h:2
1088msgid "*"
1089msgstr "*"
1090
1091#: ../src/preferences.glade.h:3
1092msgid "<b>Allow the following ICMP packet types</b>"
1093msgstr "<b>Позволяване на следния вид ICMP пакети</b>"
1094
1095#: ../src/preferences.glade.h:4
1096msgid "<b>Blocked connections</b>"
1097msgstr "<b>Отказани свързвания</b>"
1098
1099#: ../src/preferences.glade.h:5
1100msgid "<b>Broadcast traffic</b>"
1101msgstr ""
1102
1103#: ../src/preferences.glade.h:6
1104msgid "<b>DHCP server details</b>"
1105msgstr "<b>Подробности за DHCP сървъра</b>"
1106
1107#: ../src/preferences.glade.h:7
1108msgid "<b>Do not log events for the following</b>"
1109msgstr ""
1110
1111#: ../src/preferences.glade.h:8
1112msgid "<b>Do not log events from</b>"
1113msgstr ""
1114
1115#: ../src/preferences.glade.h:9
1116msgid "<b>Internet connected network device</b>"
1117msgstr "<b>Мрежово устройство за връзка към Интернет</b>"
1118
1119#: ../src/preferences.glade.h:10
1120msgid "<b>Local network connected device</b>"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../src/preferences.glade.h:11
1124msgid "<b>Prefered packet rejection method</b>"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../src/preferences.glade.h:12
1128msgid "<b>Prioritize by maximizing the</b>"
1129msgstr ""
1130
1131#: ../src/preferences.glade.h:13
1132msgid "<b>Prioritize services commonly used by</b>"
1133msgstr ""
1134
1135#: ../src/preferences.glade.h:14
1136msgid "<b>Rule editing</b>"
1137msgstr ""
1138
1139#: ../src/preferences.glade.h:15
1140msgid "<b>Startup and persistence</b>"
1141msgstr ""
1142
1143#: ../src/preferences.glade.h:16
1144msgid "<b>System tray icon</b>"
1145msgstr "<b>Икона в лентата за уведомяване</b>"
1146
1147#: ../src/preferences.glade.h:17
1148msgid "<b>Traffic validation</b>"
1149msgstr ""
1150
1151#: ../src/preferences.glade.h:18
1152msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Advanced Firewall Options</span>"
1153msgstr ""
1154
1155#: ../src/preferences.glade.h:19
1156msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Events List</span>"
1157msgstr "<span size=\"x-large\"·weight=\"bold\">Списък на събитията</span>"
1158
1159#: ../src/preferences.glade.h:20
1160msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Firewall</span>"
1161msgstr "<span size=\"x-large\"·weight=\"bold\">Защитна стена</span>"
1162
1163#: ../src/preferences.glade.h:21
1164msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">ICMP Filtering</span>"
1165msgstr ""
1166
1167#: ../src/preferences.glade.h:22
1168msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Settings</span>"
1169msgstr ""
1170
1171#: ../src/preferences.glade.h:23
1172msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Policy Editor</span>"
1173msgstr ""
1174
1175#: ../src/preferences.glade.h:24
1176msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Type of Service Filtering</span>"
1177msgstr ""
1178
1179#: ../src/preferences.glade.h:25
1180msgid "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">User Interface</span>"
1181msgstr ""
1182
1183#: ../src/preferences.glade.h:26
1184msgid "Address Masking"
1185msgstr "Маскиране на адрес"
1186
1187#: ../src/preferences.glade.h:27
1188msgid "Advanced"
1189msgstr ""
1190
1191#: ../src/preferences.glade.h:28
1192msgid "Apply policy changes immediately"
1193msgstr ""
1194
1195#: ../src/preferences.glade.h:31
1196msgid "Block traffic from reserved addresses on public interfaces"
1197msgstr ""
1198
1199#: ../src/preferences.glade.h:32
1200msgid "Create new DHCP configuration"
1201msgstr ""
1202
1203#: ../src/preferences.glade.h:33
1204msgid "Detected device(s):"
1205msgstr "Засечени устройства:"
1206
1207#: ../src/preferences.glade.h:34
1208msgid "Drop silently"
1209msgstr ""
1210
1211#: ../src/preferences.glade.h:35
1212msgid "Echo reply (pong)"
1213msgstr ""
1214
1215#: ../src/preferences.glade.h:36
1216msgid "Echo request (ping)"
1217msgstr ""
1218
1219#: ../src/preferences.glade.h:37
1220msgid "Enable DHCP for the local network"
1221msgstr ""
1222
1223#: ../src/preferences.glade.h:38
1224msgid "Enable ICMP filtering"
1225msgstr ""
1226
1227#: ../src/preferences.glade.h:39
1228msgid "Enable Internet connection sharing"
1229msgstr ""
1230
1231#: ../src/preferences.glade.h:40
1232msgid "Enable Type of Service filtering"
1233msgstr ""
1234
1235#: ../src/preferences.glade.h:43
1236msgid "Filter host"
1237msgstr "Филтриране на хост"
1238
1239#: ../src/preferences.glade.h:44
1240msgid "Filter port"
1241msgstr "Филтриране на порт"
1242
1243#: ../src/preferences.glade.h:46 ../src/wizard.c:462
1244msgid "Highest IP address to assign:"
1245msgstr ""
1246
1247#: ../src/preferences.glade.h:47
1248msgid "Host"
1249msgstr "Хост"
1250
1251#: ../src/preferences.glade.h:48
1252msgid "ICMP"
1253msgstr "ICMP"
1254
1255#: ../src/preferences.glade.h:49
1256msgid ""
1257"ICMP filtering allows you to restrict control packet creation and\n"
1258"reception by the firewall, potentially preventing <i>Denial of Service</i>\n"
1259"attacks, but also disabling many common network tools."
1260msgstr ""
1261
1262#: ../src/preferences.glade.h:52
1263msgid "Interactivity"
1264msgstr ""
1265
1266#: ../src/preferences.glade.h:54
1267msgid "Keep existing DHCP configuration"
1268msgstr "Запазване на съществуващата настройка на DHCP"
1269
1270#: ../src/preferences.glade.h:55 ../src/wizard.c:457
1271msgid "Lowest IP address to assign:"
1272msgstr ""
1273
1274#: ../src/preferences.glade.h:56
1275msgid "MS Traceroute"
1276msgstr ""
1277
1278#: ../src/preferences.glade.h:57
1279msgid "Minimize to tray on window close"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../src/preferences.glade.h:58
1283msgid "Name server:"
1284msgstr "Сървър за имена:"
1285
1286#: ../src/preferences.glade.h:62
1287msgid "Preferences"
1288msgstr "Настройки"
1289
1290#: ../src/preferences.glade.h:63
1291msgid "Redirection"
1292msgstr "Пренасочване"
1293
1294#: ../src/preferences.glade.h:64
1295msgid "Reject with error packet"
1296msgstr ""
1297
1298#: ../src/preferences.glade.h:65
1299msgid "Reliability"
1300msgstr "Надеждност"
1301
1302#: ../src/preferences.glade.h:66
1303msgid "Servers"
1304msgstr "Сървъри"
1305
1306#: ../src/preferences.glade.h:67
1307msgid "Skip entries where the destination is not the firewall"
1308msgstr ""
1309
1310#: ../src/preferences.glade.h:68
1311msgid "Skip redundant entries"
1312msgstr ""
1313
1314#: ../src/preferences.glade.h:69
1315msgid "Source Quenching"
1316msgstr ""
1317
1318#: ../src/preferences.glade.h:70
1319msgid "Start firewall on system boot"
1320msgstr "Стартиране на защитната стена при стартиране на системата"
1321
1322#: ../src/preferences.glade.h:71
1323msgid "Start/restart firewall on DHCP lease renewal"
1324msgstr ""
1325
1326#: ../src/preferences.glade.h:72
1327msgid "Start/restart firewall on dial-out"
1328msgstr ""
1329
1330#: ../src/preferences.glade.h:73
1331msgid "Start/restart firewall on program startup"
1332msgstr ""
1333
1334#: ../src/preferences.glade.h:74
1335msgid "The X Window System"
1336msgstr ""
1337
1338#: ../src/preferences.glade.h:75
1339msgid "Throughput"
1340msgstr ""
1341
1342#: ../src/preferences.glade.h:76
1343msgid "Timestamping"
1344msgstr ""
1345
1346#: ../src/preferences.glade.h:78
1347msgid "Traceroute"
1348msgstr "Проследяване на адрес"
1349
1350#: ../src/preferences.glade.h:79
1351msgid ""
1352"Type of Service filtering allows you to prioritize network traffic in order\n"
1353"for certain applications to recieve higher troughput rates or better\n"
1354"interactivity."
1355msgstr ""
1356
1357#: ../src/preferences.glade.h:82
1358msgid "Unreachable"
1359msgstr "Недостъпен"
1360
1361#: ../src/preferences.glade.h:83
1362msgid "Workstations"
1363msgstr "Настолни компютри"
1364
1365#: ../src/preferences.glade.h:84
1366msgid "_Accept"
1367msgstr "_Приемане"
1368
1369#: ../src/savelog.c:67
1370#, c-format
1371msgid ""
1372"Error writing to file %s\n"
1373"\n"
1374"%s"
1375msgstr ""
1376"Грешка при писането във файла %s\n"
1377"\n"
1378"%s"
1379
1380#: ../src/savelog.c:92
1381msgid "Save Events To File"
1382msgstr "Запазването на събитията във файл"
1383
1384#: ../src/statusview.c:470 ../src/statusview.c:919
1385msgid "Active"
1386msgstr "Активна"
1387
1388#: ../src/statusview.c:472
1389msgid "Disabled"
1390msgstr "Спряна"
1391
1392#: ../src/statusview.c:474
1393msgid "Locked"
1394msgstr "Заключена"
1395
1396#: ../src/statusview.c:549 ../src/wizard.c:265
1397msgid "Internet"
1398msgstr "Интернет"
1399
1400#: ../src/statusview.c:552
1401msgid "Local"
1402msgstr ""
1403
1404#: ../src/statusview.c:824
1405msgid "Program"
1406msgstr "Програма"
1407
1408#: ../src/statusview.c:825
1409msgid "Color"
1410msgstr "Цвят"
1411
1412#: ../src/statusview.c:865
1413msgid "Total"
1414msgstr "Общо"
1415
1416#: ../src/statusview.c:871
1417msgid "Serious"
1418msgstr ""
1419
1420#: ../src/statusview.c:931
1421msgid "Network"
1422msgstr "Мрежа"
1423
1424#: ../src/statusview.c:943
1425msgid "Device"
1426msgstr "Устройство"
1427
1428#: ../src/statusview.c:949
1429msgid "Type"
1430msgstr "Вид"
1431
1432#: ../src/statusview.c:955
1433msgid "Received"
1434msgstr "Получени"
1435
1436#: ../src/statusview.c:961
1437msgid "Sent"
1438msgstr "Изпратени"
1439
1440#: ../src/statusview.c:967
1441msgid "Activity"
1442msgstr "Активност"
1443
1444#: ../src/statusview.c:974
1445msgid "Active connections"
1446msgstr "Активни връзки"
1447
1448#: ../src/tray.c:143
1449msgid "Firewall stopped"
1450msgstr "Защитната стена е спряна"
1451
1452#: ../src/tray.c:146
1453msgid "Firewall running"
1454msgstr "Защитната стена работи"
1455
1456#: ../src/tray.c:149
1457msgid "Firewall locked"
1458msgstr "Защитната стена е заключена"
1459
1460#: ../src/tray.c:203
1461msgid "_Show Firestarter"
1462msgstr "П_оказване на Firestarter"
1463
1464#: ../src/tray.c:213
1465msgid "_Exit"
1466msgstr "_Спиране на програмата"
1467
1468#: ../src/util.c:104
1469msgid "Firestarter error"
1470msgstr "Грешка във Firestarter"
1471
1472#: ../src/util.c:133
1473msgid ""
1474"Failed to open the system log\n"
1475"\n"
1476msgstr ""
1477"Грешка при отварянето на дневника на системата\n"
1478"\n"
1479
1480#: ../src/util.c:135
1481msgid "No event information will be available."
1482msgstr ""
1483
1484#: ../src/wizard.c:111
1485msgid "Welcome to Firestarter"
1486msgstr "Добре дошли във Firestarter"
1487
1488#: ../src/wizard.c:112
1489msgid "Network Setup"
1490msgstr "Настройка на мрежата"
1491
1492#: ../src/wizard.c:113
1493msgid "Connection Sharing"
1494msgstr "Споделяне на връзката"
1495
1496#: ../src/wizard.c:114
1497msgid "Network Services"
1498msgstr "Мрежови услуги"
1499
1500#: ../src/wizard.c:115
1501msgid "Setup Complete"
1502msgstr "Настройването завърши"
1503
1504#: ../src/wizard.c:194
1505msgid "High"
1506msgstr ""
1507
1508#: ../src/wizard.c:195
1509msgid "Traffic must match policy"
1510msgstr ""
1511
1512#: ../src/wizard.c:198
1513msgid "Low"
1514msgstr ""
1515
1516#: ../src/wizard.c:199
1517msgid "Traffic is unrestricted"
1518msgstr "Трафикът е неограничен"
1519
1520#: ../src/wizard.c:202
1521msgid "None"
1522msgstr "Без"
1523
1524#: ../src/wizard.c:203
1525msgid "Depends on system settings"
1526msgstr "Зависи от настройките на системата"
1527
1528#: ../src/wizard.c:266
1529msgid "Local Network"
1530msgstr "Локална мрежа"
1531
1532#: ../src/wizard.c:274
1533msgid "Untrusted Network"
1534msgstr "Непроверена мрежа"
1535
1536#: ../src/wizard.c:275
1537msgid "Trusted Network"
1538msgstr "Проверена мрежа"
1539
1540#: ../src/wizard.c:276
1541msgid "Ignored Network"
1542msgstr "Игнорирана мрежа"
1543
1544#: ../src/wizard.c:436
1545msgid "Share Internet connection"
1546msgstr "Споделяне на връзката към Интернет"
1547
1548#: ../src/wizard.c:442
1549msgid "Enable DHCP service"
1550msgstr "Активиране на услугата DHCP"
1551
1552#: ../src/wizard.c:448
1553msgid "DHCP details"
1554msgstr "Подробности за DHCP"
1555
1556#. The notice must only be built once
1557#: ../src/wizard.c:505
1558msgid "How to install a DHCP server package"
1559msgstr "Как да бъде инсталиран сървърния пакет DHCP"
1560
1561#: ../src/wizard.c:703
1562msgid "The interface markup file wizard.glade could not be found."
1563msgstr ""
1564
1565#: ../src/wizard.glade.h:1
1566msgid "<b>Local network devices:</b>"
1567msgstr "<b>Устройства за локалната мрежа:</b>"
1568
1569#: ../src/wizard.glade.h:2
1570msgid "<b>Network services:</b>"
1571msgstr "<b>Мрежови услуги:</b>"
1572
1573#: ../src/wizard.glade.h:3
1574msgid "<b>Note:</b>"
1575msgstr "<b>Забележка:</b>"
1576
1577#: ../src/wizard.glade.h:4
1578msgid "<b>Please press the forward button to continue.</b>"
1579msgstr ""
1580
1581#: ../src/wizard.glade.h:5
1582msgid ""
1583"<span size=\"large\" weight=\"bold\" underline=\"single\">Network Device</"
1584"span>"
1585msgstr ""
1586
1587#: ../src/wizard.glade.h:6
1588msgid ""
1589"<span size=\"large\" weight=\"bold\" underline=\"single\">Network</span>"
1590msgstr ""
1591
1592#: ../src/wizard.glade.h:7
1593msgid ""
1594"<span size=\"large\" weight=\"bold\" underline=\"single\">Security Level</"
1595"span>"
1596msgstr ""
1597
1598#: ../src/wizard.glade.h:8
1599msgid ""
1600"<span size=\"large\" weight=\"bold\" underline=\"single\">Security Profile</"
1601"span>"
1602msgstr ""
1603
1604#: ../src/wizard.glade.h:9
1605msgid ""
1606"<span size=\"x-large\" weight=\"ultrabold\">Firewall Setup Wizard</span>"
1607msgstr ""
1608
1609#: ../src/wizard.glade.h:10
1610msgid ""
1611"<span size=\"x-large\" weight=\"ultrabold\">Ready to start your firewall</"
1612"span>"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../src/wizard.glade.h:11
1616msgid "Devices"
1617msgstr "Устройства"
1618
1619#: ../src/wizard.glade.h:12
1620msgid "Done"
1621msgstr "Готово"
1622
1623#: ../src/wizard.glade.h:13
1624msgid ""
1625"Firestarter can share your Internet connection with the computers on your "
1626"local network. If enabled, the DHCP service allows for automatic "
1627"configuration of the clients on the local network."
1628msgstr ""
1629"Firestarter може да споделя връзката в с Интернет, с други компютри от "
1630"Вашата локална мрежа. Ако е активирана услугата DHCP, тя ще позволи на други "
1631"компютри от локалната мрежа автоматично да получават от вас връзка с "
1632"Интернет."
1633
1634#: ../src/wizard.glade.h:14
1635msgid ""
1636"Firestarter has detected the following network device(s) in your machine.\n"
1637"Please specify for each device the type of network it is connected to."
1638msgstr ""
1639"Firestarter засече на вашата машина следните мрежови устройства.\n"
1640"Определете за всяко устройство вида мрежа, към който е свързано."
1641
1642#: ../src/wizard.glade.h:16
1643msgid "Firewall Wizard"
1644msgstr "Помощник за настройките на защитната стена"
1645
1646#: ../src/wizard.glade.h:17
1647msgid "Header"
1648msgstr "Горна част"
1649
1650#: ../src/wizard.glade.h:18
1651msgid ""
1652"If you are administrating the firewall remotely, you might to skip starting "
1653"the firewall until you have created additional policy."
1654msgstr ""
1655
1656#: ../src/wizard.glade.h:19
1657msgid ""
1658"If you are running any publicly accessible services on the firewall host, "
1659"please select them below."
1660msgstr ""
1661
1662#: ../src/wizard.glade.h:20
1663msgid "Overwrite existing DHCP configuration"
1664msgstr "Презаписване на съществуващите настройки за DHCP"
1665
1666#: ../src/wizard.glade.h:21
1667msgid ""
1668"Press the save button to continue, or use the back button to review your "
1669"choices."
1670msgstr ""
1671"За да запазите тези настройки натиснете бутона \"Запазване\". Ако искате да "
1672"промените нещо изберете бутона \"Назад\"."
1673
1674#: ../src/wizard.glade.h:22
1675msgid "Services"
1676msgstr "Услуги"
1677
1678#: ../src/wizard.glade.h:23
1679msgid "Sharing"
1680msgstr "Споделяне"
1681
1682#: ../src/wizard.glade.h:24
1683msgid "Start the firewall now"
1684msgstr "Стартиране"
1685
1686#: ../src/wizard.glade.h:25
1687msgid ""
1688"The services can later easily be changed from the Firestarter policy tab."
1689msgstr ""
1690"По-късно услугите могат да бъдат променяни от раздела за правилата във "
1691"Firestarter."
1692
1693#: ../src/wizard.glade.h:26
1694msgid ""
1695"This wizard will create a firewall for your machine in just a few simple "
1696"steps.\n"
1697"\n"
1698"By answering a few questions about your network setup, the firewall is "
1699"customized specifically for your system."
1700msgstr ""
1701"Чрез няколко просто стъпи, този помощник ще създаде защитна стена за вашата "
1702"машина.\n"
1703"\n"
1704"След като отговорите на няколко въпроса, защитната стена ще бъде настроена "
1705"за специфичните нужди на вашата система."
1706
1707#: ../src/wizard.glade.h:29
1708msgid "Welcome"
1709msgstr "Добре дошли"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.