| 1 | # Bulgarian translation of rygel po-file.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu@bk.ru>
|
|---|
| 3 | # Copyright (C) 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 4 | # This file is distributed under the same license as the rygel package.
|
|---|
| 5 | # Rosi Dimova <pocu@bk.ru>, 2010.
|
|---|
| 6 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012, 2013.
|
|---|
| 7 | msgid ""
|
|---|
| 8 | msgstr ""
|
|---|
| 9 | "Project-Id-Version: rygel master\n"
|
|---|
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-01-13 11:09+0200\n"
|
|---|
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:09+0200\n"
|
|---|
| 13 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
|---|
| 14 | "Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 15 | "Language: bg\n"
|
|---|
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|---|
| 20 |
|
|---|
| 21 | #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
|
|---|
| 22 | #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
|
|---|
| 23 | msgid "Rygel Preferences"
|
|---|
| 24 | msgstr "Настройки на Rygel"
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
|
|---|
| 27 | msgid "_Share media through DLNA"
|
|---|
| 28 | msgstr "_Споделяне на мултимедия чрез DLNA"
|
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 | #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
|
|---|
| 31 | msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
|
|---|
| 32 | msgstr "Споделяне на мултимедия като снимки, филми и музика чрез DLNA"
|
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 | #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
|
|---|
| 35 | msgid "Add a directory to the list of shared directories"
|
|---|
| 36 | msgstr "Добавяне на папка към списъка на споделяните папки"
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
|
|---|
| 39 | msgid "Add shared directory"
|
|---|
| 40 | msgstr "Споделяне на папка"
|
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 | #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
|
|---|
| 43 | msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
|
|---|
| 44 | msgstr "Махане на папка от списъка на споделяните папки"
|
|---|
| 45 |
|
|---|
| 46 | #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
|
|---|
| 47 | msgid "Remove shared directory"
|
|---|
| 48 | msgstr "Прекратяване на споделянето на папка"
|
|---|
| 49 |
|
|---|
| 50 | #. Network Interface
|
|---|
| 51 | #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
|
|---|
| 52 | msgid "_Network:"
|
|---|
| 53 | msgstr "_Мрежа:"
|
|---|
| 54 |
|
|---|
| 55 | #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
|
|---|
| 56 | msgid ""
|
|---|
| 57 | "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
|
|---|
| 58 | "media on all interfaces"
|
|---|
| 59 | msgstr ""
|
|---|
| 60 | "Изберете мрежовия интерфейс, по който мултимедийните файлове ще се споделят "
|
|---|
| 61 | "чрез DLNA. Можете да споделяте и по всички интерфейси."
|
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 | #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
|
|---|
| 64 | msgid "Any"
|
|---|
| 65 | msgstr "Всички"
|
|---|
| 66 |
|
|---|
| 67 | #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
|
|---|
| 68 | msgid "Select folders"
|
|---|
| 69 | msgstr "Избор на папки"
|
|---|
| 70 |
|
|---|
| 71 | #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
|
|---|
| 72 | msgid "UPnP/DLNA Preferences"
|
|---|
| 73 | msgstr "Настройки на UPnP/DLNA"
|
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 | #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
|
|---|
| 76 | msgid "Rygel"
|
|---|
| 77 | msgstr "Rygel"
|
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 | #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
|
|---|
| 80 | msgid "UPnP/DLNA Services"
|
|---|
| 81 | msgstr "Услуги по UPnP/DLNA"
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 | #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
|
|---|
| 84 | #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
|
|---|
| 85 | #, c-format
|
|---|
| 86 | msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
|
|---|
| 87 | msgstr "Модулът „%s“ не може да се свърже към шината на сесията D-Bus. "
|
|---|
| 88 |
|
|---|
| 89 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
|
|---|
| 90 | #, c-format
|
|---|
| 91 | msgid "Failed to roll back transaction: %s"
|
|---|
| 92 | msgstr "Неуспешна отмяна на транзакция: %s"
|
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:126
|
|---|
| 95 | #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:205
|
|---|
| 96 | #, c-format
|
|---|
| 97 | msgid "Failed to query content type for '%s'"
|
|---|
| 98 | msgstr "Неуспешно запитване за вида съдържание за „%s“"
|
|---|
| 99 |
|
|---|
| 100 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
|
|---|
| 101 | #, c-format
|
|---|
| 102 | msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
|
|---|
| 103 | msgstr "Неуспешно добавяне на елемент с идентификатор %s: %s"
|
|---|
| 104 |
|
|---|
| 105 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
|
|---|
| 106 | #, c-format
|
|---|
| 107 | msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
|
|---|
| 108 | msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията D-Bus: %s"
|
|---|
| 109 |
|
|---|
| 110 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:94
|
|---|
| 111 | msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
|
|---|
| 112 | msgstr "Няма програма за извличане на метаданни. Няма да се разглежда."
|
|---|
| 113 |
|
|---|
| 114 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:136
|
|---|
| 115 | #, c-format
|
|---|
| 116 | msgid "'%s' harvested"
|
|---|
| 117 | msgstr "„%s“ е събран"
|
|---|
| 118 |
|
|---|
| 119 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
|
|---|
| 120 | #, c-format
|
|---|
| 121 | msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
|
|---|
| 122 | msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s"
|
|---|
| 123 |
|
|---|
| 124 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:207
|
|---|
| 125 | #, c-format
|
|---|
| 126 | msgid "Failed to access media cache: %s"
|
|---|
| 127 | msgstr "Неуспешен достъп до кеша за мултимедия: %s"
|
|---|
| 128 |
|
|---|
| 129 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
|
|---|
| 130 | #, c-format
|
|---|
| 131 | msgid "Error removing object from database: %s"
|
|---|
| 132 | msgstr "Грешка при изтриване на обект от базата от данни: %s"
|
|---|
| 133 |
|
|---|
| 134 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
|
|---|
| 135 | msgid "Will not monitor file changes"
|
|---|
| 136 | msgstr "Без следене за промени във файловете"
|
|---|
| 137 |
|
|---|
| 138 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
|
|---|
| 139 | #, c-format
|
|---|
| 140 | msgid "Failed to get file info for %s"
|
|---|
| 141 | msgstr "Неуспешно получаване на данните за файла „%s“"
|
|---|
| 142 |
|
|---|
| 143 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
|
|---|
| 144 | #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
|
|---|
| 145 | msgid "Year"
|
|---|
| 146 | msgstr "Година"
|
|---|
| 147 |
|
|---|
| 148 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
|
|---|
| 149 | msgid "All"
|
|---|
| 150 | msgstr "Всички"
|
|---|
| 151 |
|
|---|
| 152 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
|
|---|
| 153 | msgid "Artist"
|
|---|
| 154 | msgstr "Изпълнител"
|
|---|
| 155 |
|
|---|
| 156 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
|
|---|
| 157 | msgid "Album"
|
|---|
| 158 | msgstr "Албум"
|
|---|
| 159 |
|
|---|
| 160 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
|
|---|
| 161 | #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
|
|---|
| 162 | msgid "Genre"
|
|---|
| 163 | msgstr "Жанр"
|
|---|
| 164 |
|
|---|
| 165 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
|
|---|
| 166 | msgid "Files & Folders"
|
|---|
| 167 | msgstr "Файлове и папки"
|
|---|
| 168 |
|
|---|
| 169 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
|
|---|
| 170 | #, c-format
|
|---|
| 171 | msgid "Failed to remove URI: %s"
|
|---|
| 172 | msgstr "Неуспешно изтриване на адрес: %s"
|
|---|
| 173 |
|
|---|
| 174 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
|
|---|
| 175 | #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
|
|---|
| 176 | msgid "@REALNAME@'s media"
|
|---|
| 177 | msgstr "Носител на @REALNAME@"
|
|---|
| 178 |
|
|---|
| 179 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:382
|
|---|
| 180 | #, c-format
|
|---|
| 181 | msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
|
|---|
| 182 | msgstr "Неуспешно създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
|
|---|
| 183 |
|
|---|
| 184 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
|
|---|
| 185 | #, c-format
|
|---|
| 186 | msgid "Failed to remove entry: %s"
|
|---|
| 187 | msgstr "Неуспешно отстраняване на запис: %s"
|
|---|
| 188 |
|
|---|
| 189 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:452
|
|---|
| 190 | msgid "Music"
|
|---|
| 191 | msgstr "Музика"
|
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:455
|
|---|
| 194 | msgid "Pictures"
|
|---|
| 195 | msgstr "Снимки"
|
|---|
| 196 |
|
|---|
| 197 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
|
|---|
| 198 | msgid "Videos"
|
|---|
| 199 | msgstr "Видео"
|
|---|
| 200 |
|
|---|
| 201 | #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:459
|
|---|
| 202 | msgid "Playlists"
|
|---|
| 203 | msgstr "Списъци за изпълнение"
|
|---|
| 204 |
|
|---|
| 205 | #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
|
|---|
| 206 | msgid "GStreamer Player"
|
|---|
| 207 | msgstr "Плеър GStreamer"
|
|---|
| 208 |
|
|---|
| 209 | #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
|
|---|
| 210 | #, c-format
|
|---|
| 211 | msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
|
|---|
| 212 | msgstr "Неуспешна връзка към хранилището за данни: %s"
|
|---|
| 213 |
|
|---|
| 214 | #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
|
|---|
| 215 | #, c-format
|
|---|
| 216 | msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
|
|---|
| 217 | msgstr "Неуспешно изграждане на адрес за папката „%s“: %s"
|
|---|
| 218 |
|
|---|
| 219 | #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
|
|---|
| 220 | #, c-format
|
|---|
| 221 | msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
|
|---|
| 222 | msgstr "Неуспешен абонамент към сигналите от хранилището за данни: %s"
|
|---|
| 223 |
|
|---|
| 224 | #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
|
|---|
| 225 | #, c-format
|
|---|
| 226 | msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
|
|---|
| 227 | msgstr ""
|
|---|
| 228 | "Неуспешно стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена."
|
|---|
| 229 |
|
|---|
| 230 | #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
|
|---|
| 231 | #, c-format
|
|---|
| 232 | msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
|
|---|
| 233 | msgstr "Неуспешна връзка към хранилището за данни: %s"
|
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 | #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
|
|---|
| 236 | #, c-format
|
|---|
| 237 | msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
|
|---|
| 238 | msgstr "Грешка при получаване броя елементи от категория „%s“: %s"
|
|---|
| 239 |
|
|---|
| 240 | #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
|
|---|
| 241 | msgid "Albums"
|
|---|
| 242 | msgstr "Албуми"
|
|---|
| 243 |
|
|---|
| 244 | #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
|
|---|
| 245 | msgid "Artists"
|
|---|
| 246 | msgstr "Изпълнители"
|
|---|
| 247 |
|
|---|
| 248 | #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
|
|---|
| 249 | msgid "Titles"
|
|---|
| 250 | msgstr "Заглавия"
|
|---|
| 251 |
|
|---|
| 252 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
|
|---|
| 253 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
|
|---|
| 254 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
|
|---|
| 255 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
|
|---|
| 256 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
|
|---|
| 257 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
|
|---|
| 258 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
|
|---|
| 259 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
|
|---|
| 260 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
|
|---|
| 261 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
|
|---|
| 262 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
|
|---|
| 263 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
|
|---|
| 264 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
|
|---|
| 265 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
|
|---|
| 266 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
|
|---|
| 267 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
|
|---|
| 268 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
|
|---|
| 269 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
|
|---|
| 270 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
|
|---|
| 271 | #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
|
|---|
| 272 | msgid "Not implemented"
|
|---|
| 273 | msgstr "Липсва програмна реализация"
|
|---|
| 274 |
|
|---|
| 275 | #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
|
|---|
| 276 | #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
|
|---|
| 277 | #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
|
|---|
| 278 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:200
|
|---|
| 279 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:126
|
|---|
| 280 | #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:250
|
|---|
| 281 | #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:277
|
|---|
| 282 | #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:296
|
|---|
| 283 | #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:331
|
|---|
| 284 | #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:356
|
|---|
| 285 | #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:381
|
|---|
| 286 | #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
|
|---|
| 287 | msgid "Invalid argument"
|
|---|
| 288 | msgstr "Неправилен аргумент"
|
|---|
| 289 |
|
|---|
| 290 | #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
|
|---|
| 291 | msgid "Invalid connection reference"
|
|---|
| 292 | msgstr "Неправилен указател към връзка"
|
|---|
| 293 |
|
|---|
| 294 | #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
|
|---|
| 295 | #, c-format
|
|---|
| 296 | msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
|
|---|
| 297 | msgstr "Неуспешно получаване на журналното ниво от настройките: %s"
|
|---|
| 298 |
|
|---|
| 299 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
|
|---|
| 300 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
|
|---|
| 301 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
|
|---|
| 302 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
|
|---|
| 303 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
|
|---|
| 304 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
|
|---|
| 305 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
|
|---|
| 306 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
|
|---|
| 307 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
|
|---|
| 308 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
|
|---|
| 309 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
|
|---|
| 310 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
|
|---|
| 311 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
|
|---|
| 312 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
|
|---|
| 313 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
|
|---|
| 314 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
|
|---|
| 315 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
|
|---|
| 316 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
|
|---|
| 317 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
|
|---|
| 318 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
|
|---|
| 319 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
|
|---|
| 320 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
|
|---|
| 321 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
|
|---|
| 322 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
|
|---|
| 323 | #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
|
|---|
| 324 | #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
|
|---|
| 325 | #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
|
|---|
| 326 | #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
|
|---|
| 327 | msgid "No value available"
|
|---|
| 328 | msgstr "Няма стойност"
|
|---|
| 329 |
|
|---|
| 330 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
|
|---|
| 331 | #, c-format
|
|---|
| 332 | msgid "No value set for '%s/enabled'"
|
|---|
| 333 | msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“"
|
|---|
| 334 |
|
|---|
| 335 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
|
|---|
| 336 | #, c-format
|
|---|
| 337 | msgid "No value set for '%s/title'"
|
|---|
| 338 | msgstr "Не е определена стойност за „%s/заглавие“"
|
|---|
| 339 |
|
|---|
| 340 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
|
|---|
| 341 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
|
|---|
| 342 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
|
|---|
| 343 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
|
|---|
| 344 | #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
|
|---|
| 345 | #, c-format
|
|---|
| 346 | msgid "No value available for '%s/%s'"
|
|---|
| 347 | msgstr "Няма стойност за „%s/%s“"
|
|---|
| 348 |
|
|---|
| 349 | #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
|
|---|
| 350 | #, c-format
|
|---|
| 351 | msgid "New plugin '%s' available"
|
|---|
| 352 | msgstr "Има нова приставка „%s“"
|
|---|
| 353 |
|
|---|
| 354 | #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:100
|
|---|
| 355 | #, c-format
|
|---|
| 356 | msgid "A module named %s is already loaded"
|
|---|
| 357 | msgstr "Модул с име „%s“ вече е зареден"
|
|---|
| 358 |
|
|---|
| 359 | #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:109
|
|---|
| 360 | #, c-format
|
|---|
| 361 | msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
|
|---|
| 362 | msgstr "Неуспешно зареждане на модул от път „%s“: %s"
|
|---|
| 363 |
|
|---|
| 364 | #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
|
|---|
| 365 | #, c-format
|
|---|
| 366 | msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
|
|---|
| 367 | msgstr "Неуспешно откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
|
|---|
| 368 |
|
|---|
| 369 | #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:137
|
|---|
| 370 | #, c-format
|
|---|
| 371 | msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
|
|---|
| 372 | msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s"
|
|---|
| 373 |
|
|---|
| 374 | #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:102
|
|---|
| 375 | #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:135
|
|---|
| 376 | #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:157
|
|---|
| 377 | #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:188
|
|---|
| 378 | #, c-format
|
|---|
| 379 | msgid "XML node '%s' not found."
|
|---|
| 380 | msgstr "Не е открит възел в XML „%s“."
|
|---|
| 381 |
|
|---|
| 382 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:206
|
|---|
| 383 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:132
|
|---|
| 384 | msgid "Invalid InstanceID"
|
|---|
| 385 | msgstr "Неправилен идентификатор"
|
|---|
| 386 |
|
|---|
| 387 | #. FIXME: Return a more sensible error here.
|
|---|
| 388 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:241
|
|---|
| 389 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:656
|
|---|
| 390 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:666
|
|---|
| 391 | msgid "Resource not found"
|
|---|
| 392 | msgstr "Ресурсът не е открит"
|
|---|
| 393 |
|
|---|
| 394 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:252
|
|---|
| 395 | msgid "Illegal MIME-type"
|
|---|
| 396 | msgstr "Неправилен вид MIME"
|
|---|
| 397 |
|
|---|
| 398 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:514
|
|---|
| 399 | msgid "Play speed not supported"
|
|---|
| 400 | msgstr "Не се поддържа скорост на изпълнение"
|
|---|
| 401 |
|
|---|
| 402 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
|
|---|
| 403 | msgid "Transition not available"
|
|---|
| 404 | msgstr "Няма преход"
|
|---|
| 405 |
|
|---|
| 406 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
|
|---|
| 407 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
|
|---|
| 408 | msgid "Seek mode not supported"
|
|---|
| 409 | msgstr "Не се поддържа режим на търсене"
|
|---|
| 410 |
|
|---|
| 411 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
|
|---|
| 412 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:594
|
|---|
| 413 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602
|
|---|
| 414 | msgid "Illegal seek target"
|
|---|
| 415 | msgstr "Неправилна цел за търсене"
|
|---|
| 416 |
|
|---|
| 417 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
|
|---|
| 418 | msgid "LibRygelRenderer"
|
|---|
| 419 | msgstr "Изобразяване на библиотека LibRygelRenderer"
|
|---|
| 420 |
|
|---|
| 421 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:163
|
|---|
| 422 | msgid "Invalid Name"
|
|---|
| 423 | msgstr "Неправилно име"
|
|---|
| 424 |
|
|---|
| 425 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:177
|
|---|
| 426 | msgid "Invalid Channel"
|
|---|
| 427 | msgstr "Неправилен канал"
|
|---|
| 428 |
|
|---|
| 429 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:213
|
|---|
| 430 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:255
|
|---|
| 431 | #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:264
|
|---|
| 432 | msgid "Action Failed"
|
|---|
| 433 | msgstr "Неуспешно действие"
|
|---|
| 434 |
|
|---|
| 435 | #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
|
|---|
| 436 | msgid "Invalid Arguments"
|
|---|
| 437 | msgstr "Неправилни аргументи"
|
|---|
| 438 |
|
|---|
| 439 | #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
|
|---|
| 440 | msgid "Cannot browse children on item"
|
|---|
| 441 | msgstr "Дъщерните обекти на този обект не могат да бъдат разгледани"
|
|---|
| 442 |
|
|---|
| 443 | #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
|
|---|
| 444 | #, c-format
|
|---|
| 445 | msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
|
|---|
| 446 | msgstr "Неуспешно разглеждане на „%s“: %s\n"
|
|---|
| 447 |
|
|---|
| 448 | #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:269
|
|---|
| 449 | #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:288
|
|---|
| 450 | msgid "No such file transfer"
|
|---|
| 451 | msgstr "Няма такъв обмен на файлове"
|
|---|
| 452 |
|
|---|
| 453 | #. Range header was present but invalid
|
|---|
| 454 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
|
|---|
| 455 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
|
|---|
| 456 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
|
|---|
| 457 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
|
|---|
| 458 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
|
|---|
| 459 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
|
|---|
| 460 | #, c-format
|
|---|
| 461 | msgid "Invalid Range '%s'"
|
|---|
| 462 | msgstr "Неправилен диапазон „%s“"
|
|---|
| 463 |
|
|---|
| 464 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
|
|---|
| 465 | msgid "Invalid Request"
|
|---|
| 466 | msgstr "Неправилна заявка"
|
|---|
| 467 |
|
|---|
| 468 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
|
|---|
| 469 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
|
|---|
| 470 | msgid "Not found"
|
|---|
| 471 | msgstr "Не е намерен"
|
|---|
| 472 |
|
|---|
| 473 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
|
|---|
| 474 | #, c-format
|
|---|
| 475 | msgid "Invalid URI '%s'"
|
|---|
| 476 | msgstr "Неправилен адрес „%s“"
|
|---|
| 477 |
|
|---|
| 478 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
|
|---|
| 479 | msgid "Not Found"
|
|---|
| 480 | msgstr "Не е намерен"
|
|---|
| 481 |
|
|---|
| 482 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:63
|
|---|
| 483 | #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
|
|---|
| 484 | #, c-format
|
|---|
| 485 | msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
|
|---|
| 486 | msgstr "Подаването на данни към непразния обект „%s“ не е позволено"
|
|---|
| 487 |
|
|---|
| 488 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72
|
|---|
| 489 | #, c-format
|
|---|
| 490 | msgid "No writable URI for %s available"
|
|---|
| 491 | msgstr "Няма адрес с права за запис за %s"
|
|---|
| 492 |
|
|---|
| 493 | #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
|
|---|
| 494 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187
|
|---|
| 495 | #, c-format
|
|---|
| 496 | msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
|
|---|
| 497 | msgstr "Неуспешно преместване на файла с начален знак „.“ в името %s: %s"
|
|---|
| 498 |
|
|---|
| 499 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
|
|---|
| 500 | #, c-format
|
|---|
| 501 | msgid "Requested item '%s' not found"
|
|---|
| 502 | msgstr "Заявеният елемент „%s“ не е намерен"
|
|---|
| 503 |
|
|---|
| 504 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
|
|---|
| 505 | #, c-format
|
|---|
| 506 | msgid "Out Of Range Start '%ld'"
|
|---|
| 507 | msgstr "Началото е извън диапазона „%ld“"
|
|---|
| 508 |
|
|---|
| 509 | #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
|
|---|
| 510 | #, c-format
|
|---|
| 511 | msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
|
|---|
| 512 | msgstr "Краят е извън диапазона „%ld“"
|
|---|
| 513 |
|
|---|
| 514 | #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
|
|---|
| 515 | #, c-format
|
|---|
| 516 | msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
|
|---|
| 517 | msgstr "Неуспешно получаване на начален адрес на „%s“: %s"
|
|---|
| 518 |
|
|---|
| 519 | #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
|
|---|
| 520 | #, c-format
|
|---|
| 521 | msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
|
|---|
| 522 | msgstr "Адресът „%s“ не е предназначен за внасяне на съдържание"
|
|---|
| 523 |
|
|---|
| 524 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:119
|
|---|
| 525 | msgid "'Elements' argument missing."
|
|---|
| 526 | msgstr "Липсва параметър „Elements“."
|
|---|
| 527 |
|
|---|
| 528 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:122
|
|---|
| 529 | msgid "Comments not allowed in XML"
|
|---|
| 530 | msgstr "Коментарите не са позволени в XML"
|
|---|
| 531 |
|
|---|
| 532 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:128
|
|---|
| 533 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:281
|
|---|
| 534 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
|
|---|
| 535 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
|
|---|
| 536 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
|
|---|
| 537 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:188
|
|---|
| 538 | #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
|
|---|
| 539 | #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
|
|---|
| 540 | msgid "No such object"
|
|---|
| 541 | msgstr "Няма такъв обект"
|
|---|
| 542 |
|
|---|
| 543 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:150
|
|---|
| 544 | #, c-format
|
|---|
| 545 | msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
|
|---|
| 546 | msgstr "Няма елементи в DIDL-Lite от клиента: „%s“"
|
|---|
| 547 |
|
|---|
| 548 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:285
|
|---|
| 549 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:528
|
|---|
| 550 | #, c-format
|
|---|
| 551 | msgid "Object creation in %s not allowed"
|
|---|
| 552 | msgstr "Създаването на обект в %s не е позволено"
|
|---|
| 553 |
|
|---|
| 554 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:313
|
|---|
| 555 | #, c-format
|
|---|
| 556 | msgid "Failed to create item under '%s': %s"
|
|---|
| 557 | msgstr "Неуспешно създаване на елемент под „%s“: %s"
|
|---|
| 558 |
|
|---|
| 559 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
|
|---|
| 560 | #, c-format
|
|---|
| 561 | msgid "Successfully destroyed object '%s'"
|
|---|
| 562 | msgstr "Обектът „%s“ е премахнат"
|
|---|
| 563 |
|
|---|
| 564 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
|
|---|
| 565 | #, c-format
|
|---|
| 566 | msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
|
|---|
| 567 | msgstr "Неуспешно премахване на обекта „%s“: %s"
|
|---|
| 568 |
|
|---|
| 569 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
|
|---|
| 570 | #, c-format
|
|---|
| 571 | msgid "Removal of object %s not allowed"
|
|---|
| 572 | msgstr "Премахването на обекта %s не е позволено"
|
|---|
| 573 |
|
|---|
| 574 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
|
|---|
| 575 | #, c-format
|
|---|
| 576 | msgid "Object removal from %s not allowed"
|
|---|
| 577 | msgstr "Премахването на обект от %s не е позволено"
|
|---|
| 578 |
|
|---|
| 579 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
|
|---|
| 580 | #, c-format
|
|---|
| 581 | msgid "Successfully updated object '%s'"
|
|---|
| 582 | msgstr "Обектът „%s“ е обновен"
|
|---|
| 583 |
|
|---|
| 584 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
|
|---|
| 585 | #, c-format
|
|---|
| 586 | msgid "Failed to update object '%s': %s"
|
|---|
| 587 | msgstr "Неуспешно обновяване на обекта „%s“: %s"
|
|---|
| 588 |
|
|---|
| 589 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:190
|
|---|
| 590 | #, c-format
|
|---|
| 591 | msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
|
|---|
| 592 | msgstr "Промяна на метаданните на обекта %s не е позволена"
|
|---|
| 593 |
|
|---|
| 594 | #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:195
|
|---|
| 595 | #, c-format
|
|---|
| 596 | msgid "Metadata modification of object %s being a child "
|
|---|
| 597 | msgstr "Промяна на метаданните на обекта %s като дъщерен"
|
|---|
| 598 |
|
|---|
| 599 | #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:55
|
|---|
| 600 | msgid "No media engine found."
|
|---|
| 601 | msgstr "Липсват всякакви ядра за медия."
|
|---|
| 602 |
|
|---|
| 603 | #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:66
|
|---|
| 604 | msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
|
|---|
| 605 | msgstr "Функцията MediaEngine.init не е открита. Не може да се продължи."
|
|---|
| 606 |
|
|---|
| 607 | #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:307
|
|---|
| 608 | #, c-format
|
|---|
| 609 | msgid "Bad URI: %s"
|
|---|
| 610 | msgstr "Грешен адрес: %s"
|
|---|
| 611 |
|
|---|
| 612 | #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
|
|---|
| 613 | #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:319
|
|---|
| 614 | #, c-format
|
|---|
| 615 | msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
|
|---|
| 616 | msgstr "Неуспешна проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“"
|
|---|
| 617 |
|
|---|
| 618 | #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
|
|---|
| 619 | msgid "Invalid range"
|
|---|
| 620 | msgstr "Неправилен диапазон"
|
|---|
| 621 |
|
|---|
| 622 | #: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
|
|---|
| 623 | msgid "LibRygelServer"
|
|---|
| 624 | msgstr "Библиотека за сървъри LibRygelServer"
|
|---|
| 625 |
|
|---|
| 626 | #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
|
|---|
| 627 | #, c-format
|
|---|
| 628 | msgid "Failed to search in '%s': %s"
|
|---|
| 629 | msgstr "Неуспешно търсене в „%s“: %s"
|
|---|
| 630 |
|
|---|
| 631 | #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
|
|---|
| 632 | msgid "No subtitle available"
|
|---|
| 633 | msgstr "Няма субтитри"
|
|---|
| 634 |
|
|---|
| 635 | #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
|
|---|
| 636 | #, c-format
|
|---|
| 637 | msgid "No thumbnailer available: %s"
|
|---|
| 638 | msgstr "Няма програма за миниатюри: %s"
|
|---|
| 639 |
|
|---|
| 640 | #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
|
|---|
| 641 | msgid "Thubmnailing not supported"
|
|---|
| 642 | msgstr "Създаването на миниатюри не се поддържа"
|
|---|
| 643 |
|
|---|
| 644 | #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
|
|---|
| 645 | #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
|
|---|
| 646 | #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
|
|---|
| 647 | #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
|
|---|
| 648 | msgid "No thumbnail available"
|
|---|
| 649 | msgstr "Няма миниатюра"
|
|---|
| 650 |
|
|---|
| 651 | #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
|
|---|
| 652 | msgid "No D-Bus thumbnailer available"
|
|---|
| 653 | msgstr "В D-Bus липсва програма за миниатюри "
|
|---|
| 654 |
|
|---|
| 655 | #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
|
|---|
| 656 | #, c-format
|
|---|
| 657 | msgid "No transcoder available for target format '%s'"
|
|---|
| 658 | msgstr "Няма прекодиращ модул за целевия формат „%s“"
|
|---|
| 659 |
|
|---|
| 660 | #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
|
|---|
| 661 | #, c-format
|
|---|
| 662 | msgid "Could not create GstElement for URI %s"
|
|---|
| 663 | msgstr "Не може да бъде създаден елемент GstElement за адреса %s"
|
|---|
| 664 |
|
|---|
| 665 | #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
|
|---|
| 666 | msgid "Failed to create pipeline"
|
|---|
| 667 | msgstr "Неуспешно създаване на конвейер"
|
|---|
| 668 |
|
|---|
| 669 | #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
|
|---|
| 670 | #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
|
|---|
| 671 | #, c-format
|
|---|
| 672 | msgid "Failed to link %s to %s"
|
|---|
| 673 | msgstr "Неуспешно свързване на %s към %s"
|
|---|
| 674 |
|
|---|
| 675 | #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
|
|---|
| 676 | #, c-format
|
|---|
| 677 | msgid "Failed to link pad %s to %s"
|
|---|
| 678 | msgstr "Неуспешно свързване на блок %s към %s"
|
|---|
| 679 |
|
|---|
| 680 | #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
|
|---|
| 681 | #, c-format
|
|---|
| 682 | msgid "Error from pipeline %s: %s"
|
|---|
| 683 | msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
|
|---|
| 684 |
|
|---|
| 685 | #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
|
|---|
| 686 | #, c-format
|
|---|
| 687 | msgid "Warning from pipeline %s: %s"
|
|---|
| 688 | msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
|
|---|
| 689 |
|
|---|
| 690 | #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
|
|---|
| 691 | #, c-format
|
|---|
| 692 | msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
|
|---|
| 693 | msgstr "Неуспешно търсене с отместване %lld:%lld"
|
|---|
| 694 |
|
|---|
| 695 | #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
|
|---|
| 696 | msgid "Failed to seek"
|
|---|
| 697 | msgstr "Неуспешно търсене"
|
|---|
| 698 |
|
|---|
| 699 | #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
|
|---|
| 700 | #, c-format
|
|---|
| 701 | msgid "Required element %s missing"
|
|---|
| 702 | msgstr "Нужният елемент „%s“ липсва"
|
|---|
| 703 |
|
|---|
| 704 | #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
|
|---|
| 705 | msgid "Time-based seek not supported"
|
|---|
| 706 | msgstr "Търсене по време не се поддържа"
|
|---|
| 707 |
|
|---|
| 708 | #: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
|
|---|
| 709 | #, c-format
|
|---|
| 710 | msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
|
|---|
| 711 | msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
|
|---|
| 712 | msgstr[0] "За %d секунда не са намерени приставки. Отказване…"
|
|---|
| 713 | msgstr[1] "За %d секунди не са открити приставки. Отказване…"
|
|---|
| 714 |
|
|---|
| 715 | #: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
|
|---|
| 716 | #, c-format
|
|---|
| 717 | msgid "Failed to create root device factory: %s"
|
|---|
| 718 | msgstr "Неуспешно създаване на генератор за кореново устройство: %s"
|
|---|
| 719 |
|
|---|
| 720 | #: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
|
|---|
| 721 | #, c-format
|
|---|
| 722 | msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
|
|---|
| 723 | msgstr "Неуспешно създаване на RootDevice за %s. Причина: %s"
|
|---|
| 724 |
|
|---|
| 725 | #: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
|
|---|
| 726 | #, c-format
|
|---|
| 727 | msgid "Failed to load user configuration: %s"
|
|---|
| 728 | msgstr "Неуспешно зареждане на потребителските настройки: %s"
|
|---|
| 729 |
|
|---|
| 730 | #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
|
|---|
| 731 | #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
|
|---|
| 732 | #, c-format
|
|---|
| 733 | msgid "No value available for '%s'"
|
|---|
| 734 | msgstr "Няма стойност за „%s“"
|
|---|
| 735 |
|
|---|
| 736 | #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
|
|---|
| 737 | #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
|
|---|
| 738 | #, c-format
|
|---|
| 739 | msgid "Value of '%s' out of range"
|
|---|
| 740 | msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата"
|
|---|
| 741 |
|
|---|
| 742 | #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
|
|---|
| 743 | #, c-format
|
|---|
| 744 | msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
|
|---|
| 745 | msgstr "Неуспешно създаване на прозорец за настройки: %s"
|
|---|
| 746 |
|
|---|
| 747 | #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
|
|---|
| 748 | #, c-format
|
|---|
| 749 | msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
|
|---|
| 750 | msgstr "Неуспешно записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s"
|
|---|
| 751 |
|
|---|
| 752 | #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
|
|---|
| 753 | #, c-format
|
|---|
| 754 | msgid "Failed to start Rygel service: %s"
|
|---|
| 755 | msgstr "Неуспешно стартиране на услугата на Rygel: %s"
|
|---|
| 756 |
|
|---|
| 757 | #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
|
|---|
| 758 | #, c-format
|
|---|
| 759 | msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
|
|---|
| 760 | msgstr "Неуспешно спиране на услугата на Rygel: %s"
|
|---|