source: gnome/master/rygel.master.bg.po@ 2239

Last change on this file since 2239 was 2238, checked in by Александър Шопов, 15 years ago

evolution-exchange, gnome-bluetooth, eog, rygel, gnome-system-tools, nautilus-sendto, gucharmap: подадени в master

File size: 24.3 KB
Line 
1# Bulgarian translation of rygel po-file.
2# Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu@bk.ru>
3# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
4# This file is distributed under the same license as the rygel package.
5# Rosi Dimova <pocu@bk.ru>, 2010.
6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: rygel master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-01-13 23:01+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:01+0200\n"
13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
15"Language: bg\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
22msgid "General"
23msgstr "Основен"
24
25#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
26msgid "MPE_G TS"
27msgstr "MPE_G TS"
28
29#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
30msgid "Network Options"
31msgstr "Параметри на мрежа"
32
33#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
34msgid "Plugins"
35msgstr "Разширения"
36
37#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
38#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
39msgid "Rygel Preferences"
40msgstr "Настройки на Rygel"
41
42#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
43msgid "Select folders"
44msgstr "Избор на папки"
45
46#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
47msgid "Share M_usic"
48msgstr "Споделяне на м_узика"
49
50#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
51msgid "Share _Pictures"
52msgstr "Споделяне на _снимки"
53
54#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
55msgid "Share _Videos"
56msgstr "Споделяне на _видео"
57
58#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
59msgid "T_itle"
60msgstr "З_аглавие"
61
62#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
63msgid "Ti_tle"
64msgstr "За_главие"
65
66#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
67#, no-c-format
68msgid ""
69"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
70msgstr ""
71"Използвайте %u за потребителско име, %n за истинското име на потребителя и "
72"%h — за име на машина"
73
74#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
75msgid "_Enable UPnP/DLNA"
76msgstr "_Включване на UPnP/DLNA"
77
78#. Network Interface
79#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
80msgid "_Interface"
81msgstr "_Интерфейс"
82
83#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
84msgid "_LPCM"
85msgstr "_LPCM"
86
87#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
88msgid "_MP3"
89msgstr "_MP3"
90
91#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
92msgid "_Media Export"
93msgstr "_Изнасяне на медия"
94
95#. Network Port
96#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
97msgid "_Port"
98msgstr "_Порт"
99
100#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
101msgid "_Transcoding support"
102msgstr "_Поддържани преобразувания"
103
104#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
105msgid "_URIs"
106msgstr "_Адреси"
107
108#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
109msgid "UPnP/DLNA Preferences"
110msgstr "Настройки на UPnP/DLNA"
111
112#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
113msgid "Rygel"
114msgstr "Rygel"
115
116#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
117msgid "UPnP/DLNA Services"
118msgstr "Услуги по UPnP/DLNA"
119
120#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
121msgid "GStreamer Player"
122msgstr "Плеър GStreamer"
123
124#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
125#, c-format
126msgid "Failed to open database: %d (%s)"
127msgstr "Неуспех при отваряне на база от данни: %d (%s)"
128
129#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
130#, c-format
131msgid "Failed to roll back transaction: %s"
132msgstr "Неуспех при отмяна на транзакция: %s"
133
134#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
135#, c-format
136msgid "Unsupported type %s"
137msgstr "Неподдържан вид %s"
138
139#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
140#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
141#, c-format
142msgid "Failed to query content type for '%s'"
143msgstr "Неуспех при извикване вида съдържание за „%s“"
144
145#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
146#, c-format
147msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
148msgstr "Неуспех при добавяне на елемент с ID %s: %s"
149
150#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
151#, c-format
152msgid "Object %s is not an item"
153msgstr "Обектът %s не е елемент"
154
155#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
156#, c-format
157msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
158msgstr "Неуспех при закачане към шината на сесията D-Bus: %s"
159
160#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
161msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
162msgstr "Няма програма за извличане на метаданни. Няма да се разглежда."
163
164#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
165#, c-format
166msgid "'%s' harvested"
167msgstr "„%s“ е събран"
168
169#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
170#, c-format
171msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
172msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s"
173
174#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
175#, c-format
176msgid "Error removing object from database: %s"
177msgstr "Грешка при изтриване на обект от базата от данни: %s"
178
179#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
180#, c-format
181msgid "Failed to get file info for %s"
182msgstr "Неуспех при получаване на данните за файла „%s“"
183
184#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
185#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
186msgid "Year"
187msgstr "Година"
188
189#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
190msgid "All"
191msgstr "Всички"
192
193#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
194msgid "Artist"
195msgstr "Изпълнител"
196
197#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
198msgid "Album"
199msgstr "Албум"
200
201#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
202#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
203msgid "Genre"
204msgstr "Жанр"
205
206#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94
207#, c-format
208msgid "Failed to remove URI: %s"
209msgstr "Неуспех при изтриване на адрес: %s"
210
211#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321
212#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:32
213msgid "@REALNAME@'s media"
214msgstr "Носител на @REALNAME@"
215
216#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329
217#, c-format
218msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
219msgstr "Неуспех при създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
220
221#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367
222#, c-format
223msgid "Failed to remove entry: %s"
224msgstr "Неуспех при отстраняване на запис: %s"
225
226#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378
227msgid "Music"
228msgstr "Музика"
229
230#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
231msgid "Pictures"
232msgstr "Снимки"
233
234#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
235msgid "Videos"
236msgstr "Видео"
237
238#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
239#, c-format
240msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
241msgstr "Неуспех при създаването на посредниците на D-Bus: %s"
242
243#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
244#, c-format
245msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
246msgstr "Неуспех при изграждане на адрес за папката „%s“: %s"
247
248#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
249#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
250#, c-format
251msgid "Failed to connect to session bus: %s"
252msgstr "Неуспех при свързване към шината на сесията: %s"
253
254#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
255#, c-format
256msgid "Error getting all values for '%s': %s"
257msgstr "Грешка при получаването на всички стойности за „%s“: %s"
258
259#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
260#, c-format
261msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
262msgstr ""
263"Неуспех при стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена."
264
265#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
266#, c-format
267msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
268msgstr "Грешка при получаване броя елементи от категория „%s“: %s"
269
270#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
271msgid "Albums"
272msgstr "Албуми"
273
274#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
275msgid "Artists"
276msgstr "Изпълнители"
277
278#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
279msgid "Titles"
280msgstr "Заглавия"
281
282#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
283#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
284#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
285#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
286#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
287#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
288msgid "No such object"
289msgstr "Няма такъв обект"
290
291#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
292msgid "Invalid Arguments"
293msgstr "Неправилни аргументи"
294
295#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
296#, c-format
297msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
298msgstr "Неуспех при разглеждане на „%s“: %s\n"
299
300#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:133
301#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
302#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
303#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
304#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
305#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
306#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
307#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
308#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:197
309#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:205
310#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:213
311#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:239
312#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:258
313#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:282
314#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
315#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:337
316#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:363
317#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:388
318#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
319#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
320#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
321#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
322#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
323#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
324#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
325#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
326#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
327#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
328#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
329msgid "No value available"
330msgstr "Няма стойност"
331
332#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
333msgid "Invalid connection reference"
334msgstr "Неправилна справка за връзка"
335
336#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
337#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
338msgid "No such file transfer"
339msgstr "Няма такъв обмен на файлове"
340
341#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
342#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
343msgid "Invalid InstanceID"
344msgstr "Неправилен InstanceID"
345
346#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
347msgid "Play speed not supported"
348msgstr "Скорост на изпълнение не се поддържа"
349
350#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
351#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
352msgid "Seek mode not supported"
353msgstr "Режимът на търсене не се поддържа"
354
355#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
356#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
357msgid "Transition not available"
358msgstr "Няма преход"
359
360#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
361msgid "Invalid Name"
362msgstr "Неправилно име"
363
364#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
365#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
366msgid "Action Failed"
367msgstr "Неуспешно действие"
368
369#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
370#, c-format
371msgid "Required element %s missing"
372msgstr "Липсва нужният елемент %s"
373
374#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
375#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
376#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
377#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
378#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
379#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
380#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
381#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
382#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
383#, c-format
384msgid "Invalid Range '%s'"
385msgstr "Неправилен диапазон „%s“"
386
387#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
388msgid "Invalid Request"
389msgstr "Неправилна заявка"
390
391#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
392#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
393msgid "Not found"
394msgstr "Не е намерен"
395
396#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
397#, c-format
398msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
399msgstr "Елементът „%s“ не предостави адрес"
400
401#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
402#, c-format
403msgid "Invalid URI '%s'"
404msgstr "Неправилен адрес „%s“"
405
406#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
407msgid "Not Found"
408msgstr "Не е намерен"
409
410#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
411#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
412#, c-format
413msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
414msgstr "Подаването на данни към непразния обект „%s“ не е позволено"
415
416#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
417#, c-format
418msgid "No writable URI for %s available"
419msgstr "Няма адрес с права за запис за %s"
420
421#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
422#, c-format
423msgid "Requested item '%s' not found"
424msgstr "Заявеният елемент „%s“ не е намерен"
425
426#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
427#, c-format
428msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
429msgstr "Неуспех при получаване на изходен адрес за „%s“: %s"
430
431#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
432#, c-format
433msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
434msgstr "Адресът „%s“ не е предназначен за внасяне на съдържание"
435
436#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
437#, c-format
438msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
439msgstr "Няма елементи в DIDL-Lite от клиента: „%s“"
440
441#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
442msgid "'Elements' argument missing."
443msgstr "Липсва параметър „Elements“."
444
445#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
446msgid "Comments not allowed in XML"
447msgstr "Коментарите не са позволени в XML"
448
449#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
450#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
451#, c-format
452msgid "Object creation in %s not allowed"
453msgstr "Не е позволено създаването на обект в %s"
454
455#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
456#, c-format
457msgid "Failed to create item under '%s': %s"
458msgstr "Неуспех при създаване на елемент под „%s“: %s"
459
460#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
461#, c-format
462msgid "Successfully destroyed object '%s'"
463msgstr "Обектът „%s“ е премахнат"
464
465#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
466#, c-format
467msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
468msgstr "Неуспех при премахването на обекта „%s“: %s"
469
470#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
471#, c-format
472msgid "Removal of object %s not allowed"
473msgstr "Премахването на обекта %s не е позволено"
474
475#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
476#, c-format
477msgid "Object removal from %s not allowed"
478msgstr "Премахването на обект от %s не е позволено"
479
480#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
481#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144
482#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
483#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
484#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
485#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
486#, c-format
487msgid "Failed to link pad %s to %s"
488msgstr "Неуспех при свързване на блок %s към %s"
489
490#. 'fakesink' should not be translated
491#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
492msgid "Plugin 'fakesink' missing"
493msgstr "Липсва приставка „fakesink“"
494
495#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109
496#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131
497#, c-format
498msgid "Failed to link %s to %s"
499msgstr "Неуспех при свързване на %s с %s"
500
501#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:218
502#, c-format
503msgid "Error from pipeline %s: %s"
504msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
505
506#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
507#, c-format
508msgid "Warning from pipeline %s: %s"
509msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
510
511#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:259
512#, c-format
513msgid "Failed to seek to offset %lld"
514msgstr "Неуспех при търсене на отместване %lld"
515
516#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
517#, c-format
518msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
519msgstr "Неуспех при получаване на журналното ниво от настройките: %s"
520
521#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
522#, c-format
523msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
524msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
525msgstr[0] "За %d секунда не са намерени приставки. Отказване…"
526msgstr[1] "За %d секунди не са открити приставки. Отказване…"
527
528#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
529#, c-format
530msgid "Failed to create root device factory: %s"
531msgstr "Неуспех при създаване на генератор за кореново устройство: %s"
532
533#: ../src/rygel/rygel-main.vala:194
534#, c-format
535msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
536msgstr "Неуспех при създаване на RootDevice за %s. Причина: %s"
537
538#: ../src/rygel/rygel-main.vala:230
539#, c-format
540msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
541msgstr "Неуспех при задействане услугата на D-Bus: %s"
542
543#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
544#, c-format
545msgid "Bad URI: %s"
546msgstr "Грешен адрес: %s"
547
548#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
549#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
550#, c-format
551msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
552msgstr "Неуспех при проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“"
553
554#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
555#, c-format
556msgid "Failed to load user configuration: %s"
557msgstr "Неуспех при зареждане на потребителските настройки: %s"
558
559#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
560#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
561#, c-format
562msgid "No value set for '%s/enabled'"
563msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“"
564
565#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
566#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
567#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
568#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
569#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
570#, c-format
571msgid "No value available for '%s/%s'"
572msgstr "Няма стойност за „%s/%s“"
573
574#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
575#, c-format
576msgid "New plugin '%s' available"
577msgstr "Има нова приставка „%s“"
578
579#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
580#, c-format
581msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
582msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s"
583
584#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
585#, c-format
586msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
587msgstr "Неуспех при зареждане на модул от път „%s“: %s"
588
589#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
590#, c-format
591msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
592msgstr "Неуспех при откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
593
594#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
595#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
596#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
597#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
598#, c-format
599msgid "XML node '%s' not found."
600msgstr "Не е открит възел в XML „%s“."
601
602#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
603#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
604#, c-format
605msgid "Failed to write modified description to %s"
606msgstr "Неуспех при записване на промененото описание в %s"
607
608#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
609#, c-format
610msgid "Failed to search in '%s': %s"
611msgstr "Неуспех при търсене в „%s“: %s"
612
613#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
614#, c-format
615msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
616msgstr "Неуспех при четене от адрес: %s: %s"
617
618#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
619#. byte positions).
620#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
621#, c-format
622msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
623msgstr "Неуспех при претърсване между %s-%s на адрес %s: %s"
624
625#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
626#, c-format
627msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
628msgstr "Неуспех при четене на съдържание от адрес: %s: %s"
629
630#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:146
631#, c-format
632msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
633msgstr "Неуспех при затваряне на поток към адрес %s: %s"
634
635#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
636msgid "No subtitle available"
637msgstr "Няма субтитри"
638
639#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
640msgid "Failed to find thumbnails folder."
641msgstr "Неуспех при откриване на папката с миниатюри."
642
643#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
644#, c-format
645msgid "No thumbnailer available: %s"
646msgstr "Няма програма за миниатюри: %s"
647
648#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
649msgid "No thumbnail available"
650msgstr "Няма миниатюра"
651
652#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
653#, c-format
654msgid "No transcoder available for target format '%s'"
655msgstr "Няма преобразувател за целевия формат „%s“"
656
657#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:140
658#, c-format
659msgid "No value available for '%s'"
660msgstr "Няма стойност за „%s“"
661
662#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:168
663#, c-format
664msgid "Value of '%s' out of range"
665msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата"
666
667#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
668msgid "Not Applicable"
669msgstr "Неприложим(о)"
670
671#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
672#, c-format
673msgid "Failed to write modified description to %s."
674msgstr "Неуспех при писане на променено описание в %s."
675
676#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78
677#, c-format
678msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
679msgstr "Неуспех при създаване на прозорец за настройки: %s"
680
681#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:110
682#, c-format
683msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
684msgstr "Неуспех при записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s"
685
686#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:201
687#, c-format
688msgid "Failed to start Rygel service: %s"
689msgstr "Неуспех при задействане услугата на Rygel: %s"
690
691#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:203
692#, c-format
693msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
694msgstr "Неуспех при спиране услугата на Rygel: %s"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.