source: gnome/master/libgames-support.master.bg.po@ 3015

Last change on this file since 3015 was 3015, checked in by Александър Шопов, 10 years ago

libgames-support: подаден в master

File size: 2.1 KB
Line 
1# Bulgarian translation of libgames-support po-file.
2# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 20016.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: libgames-support master\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2016-01-13 20:25+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2016-01-13 17:02+0200\n"
10"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
11"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
12"Language: bg\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
19#: ../games/scores/dialog.vala:58
20msgid "Congratulations!"
21msgstr "Поздравления!"
22
23#: ../games/scores/dialog.vala:60
24msgid "High Scores"
25msgstr "Най-високи резултати"
26
27#: ../games/scores/dialog.vala:62
28msgid "Best Times"
29msgstr "Най-добри времена"
30
31#: ../games/scores/dialog.vala:78
32msgid "No scores yet"
33msgstr "Все още няма резултати"
34
35#: ../games/scores/dialog.vala:82
36msgid "Play some games and your scores will show up here."
37msgstr "Изиграйте поне една игра, за да се появи резултат."
38
39#. A column heading in the scores dialog
40#: ../games/scores/dialog.vala:136
41msgid "Rank"
42msgstr "Място"
43
44#. A column heading in the scores dialog
45#: ../games/scores/dialog.vala:145
46msgid "Score"
47msgstr "Резултат"
48
49#: ../games/scores/dialog.vala:147
50msgid "Time"
51msgstr "Време"
52
53#. A column heading in the scores dialog
54#: ../games/scores/dialog.vala:154
55msgid "Player"
56msgstr "Играч"
57
58#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
59#: ../games/scores/dialog.vala:164
60msgid "Done"
61msgstr "Готово"
62
63#: ../games/scores/dialog.vala:274
64msgid "Your score is the best!"
65msgstr "Вашият резултат е най-добрият!"
66
67#: ../games/scores/dialog.vala:276
68msgid "Your score has made the top ten."
69msgstr "Вашият резултат е измежду десетте най-добри."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.