source: gnome/master/gnome-tweaks.bg.po@ 3635

Last change on this file since 3635 was 3494, checked in by Александър Шопов, 4 years ago

gnome-tweaks: подаден през vertimus

File size: 24.2 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gnome-tweak-tool po-file.
2# Copyright (C) 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
4# Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
5# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2015, 2016, 2021, 2022.
8# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2014.
9# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017.
10#
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n"
15"POT-Creation-Date: 2022-02-28 17:56+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2022-03-01 12:34+0100\n"
17"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
18"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
19"Language: bg\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7
26msgid "The GNOME Project"
27msgstr "Проектът GNOME"
28
29#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:43 gtweak/utils.py:326
30#: gtweak/utils.py:343
31msgid "GNOME Tweaks"
32msgstr "Натаманяване на GNOME"
33
34#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.tweaks.desktop.in:4
35msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
36msgstr "Нагласяне на разширените настройки на GNOME 3"
37
38#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:12
39msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
40msgstr ""
41"„Натаманяване на GNOME“ позволява нагласянето на разширените настройки на "
42"GNOME."
43
44#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:15
45msgid ""
46"It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
47"manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
48msgstr ""
49"Чрез програмата може да се инсталират и управляват темите и разширенията, да "
50"се променят настройките на захранването, да се избират автоматично "
51"стартираните програми, да се включват иконките на работния плот, както и "
52"много други неща."
53
54#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:109
55msgid "Tweaks"
56msgstr "Настройки"
57
58#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
59#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:14
60msgid "Settings;Advanced;Preferences;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
61msgstr ""
62"настройки;разширени;предпочитания;шрифтове;тема;клавиатура;въвеждане;таман;"
63"натаманяване;settings;advanced;preferences;fonts;theme;xkb;keyboard;"
64
65#: data/shell.ui:7
66msgid "_Reset to Defaults"
67msgstr "Връщане на _стандартните настройки"
68
69#: data/shell.ui:13
70msgid "_About Tweaks"
71msgstr "_Относно"
72
73#: gtweak/app.py:23
74msgid "_Continue"
75msgstr "_Напред"
76
77#: gtweak/app.py:25
78msgid "Extensions Has Moved"
79msgstr "Разширенията се преместени"
80
81#. Translators: Placeholder will be replaced with "GNOME Extensions" in active link form
82#: gtweak/app.py:30
83#, python-brace-format
84msgid "Extensions management has been moved to {0}."
85msgstr "Управлението на разширенията е прехвърлено в „{0}“."
86
87#. Translators: Placeholder will be replaced with "Flathub" in active link form
88#: gtweak/app.py:34
89#, python-brace-format
90msgid ""
91"We recommend downloading GNOME Extensions from {0} if your distribution does "
92"not include it."
93msgstr ""
94"Ако дистрибуцията ви не предоставя разширението, пробвайте да го свалите от "
95"„{0}“."
96
97#: gtweak/app.py:83
98msgid "Reset to Defaults"
99msgstr "Връщане на стандартните настройки"
100
101#: gtweak/app.py:84
102msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
103msgstr ""
104"Да се върнат ли всички „натаманени“ настройки към стандартните си стойности?"
105
106#: gtweak/app.py:101 gtweak/app.py:103
107msgid "GNOME Shell"
108msgstr "Обвивка на GNOME"
109
110#: gtweak/app.py:103
111#, python-format
112msgid "(%s mode)"
113msgstr "(режим: %s)"
114
115#: gtweak/app.py:106
116msgid "GNOME Shell is not running"
117msgstr "Обвивката на GNOME не е стартирана"
118
119#: gtweak/app.py:108
120msgid "GTK"
121msgstr "GTK"
122
123#: gtweak/app.py:115
124msgid "Homepage"
125msgstr "Начална страница"
126
127#: gtweak/tweakmodel.py:31
128msgid "Miscellaneous"
129msgstr "Допълнителни"
130
131#: gtweak/tweakview.py:143
132msgid "Search Tweaks…"
133msgstr "Търсене в настройките…"
134
135#. "General" needs to be first item in sidebar
136#: gtweak/tweakview.py:204 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
137msgid "General"
138msgstr "Общи"
139
140#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:54
141msgid "Legacy Applications"
142msgstr "Остарели програми"
143
144#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:88
145msgid "Error writing setting"
146msgstr "Грешка при запазването на настройките"
147
148#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:94
149msgid "Icons"
150msgstr "Икони"
151
152#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:109
153msgid "Cursor"
154msgstr "Показалец на мишката"
155
156#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
157msgid "Shell"
158msgstr "Обвивка"
159
160#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
161msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
162msgstr "Инсталиране на друга тема за обвивката на GNOME"
163
164#. check the shell is running and the usertheme extension is present
165#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:136
166msgid "Unknown error"
167msgstr "Непозната грешка"
168
169#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:141
170msgid "Shell not running"
171msgstr "Обвивката не е стартирана"
172
173#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:163
174msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
175msgstr "Разширението за теми на обвивката на GNOME е инсталирано неправилно"
176
177#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:166
178msgid "Shell user-theme extension not enabled"
179msgstr "Разширението за теми на обвивката на GNOME не е включено"
180
181#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:169
182msgid "Could not list shell extensions"
183msgstr "Разширенията на обвивката на GNOME не могат да бъдат изброени"
184
185#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:199
186msgid "<i>Default</i>"
187msgstr "<i>Стандартно</i>"
188
189#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:205
190msgid "Select a theme"
191msgstr "Избор на тема"
192
193#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:254
194#, python-format
195msgid "%s theme updated successfully"
196msgstr "Темата „%s“ е обновена успешно"
197
198#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:256
199#, python-format
200msgid "%s theme installed successfully"
201msgstr "Темата „%s“ е инсталирана успешно"
202
203#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:264
204msgid "Error installing theme"
205msgstr "Грешка при инсталиране на тема"
206
207#. does not look like a valid theme
208#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:269
209msgid "Invalid theme"
210msgstr "Неправилна тема"
211
212#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:281
213msgid "Appearance"
214msgstr "Външен вид"
215
216#. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
217#. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
218#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:284
219msgid "Themes"
220msgstr "Теми"
221
222#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:288
223msgid "Sound"
224msgstr "Звук"
225
226#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:289
227msgid "Specifies which sound theme to use for sound events."
228msgstr "Коя тема със звуци да се ползва за аудио събитията."
229
230#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:292
231msgid "Background"
232msgstr "Фон"
233
234#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:293
235#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:298
236msgid "Image"
237msgstr "Изображение"
238
239#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:295
240#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:300
241msgid "Adjustment"
242msgstr "Регулиране"
243
244#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:297
245msgid "Lock Screen"
246msgstr "Заключване на екрана"
247
248#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:7
249msgid "Show Icons"
250msgstr "Показване на иконите"
251
252#. show-desktop-icons is in gsettings-desktop-schemas, but it won't actually
253#. *work* unless we have a version of Nautilus that still has the ability to
254#. draw the desktop; use one of the settings that was present in that version
255#. to probe for it.
256#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:13
257msgid "Home"
258msgstr "Домашна папка"
259
260#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
261msgid "Desktop"
262msgstr "Работен плот"
263
264#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:21
265msgid "Icons on Desktop"
266msgstr "Икони на работния плот"
267
268#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
269msgid "Network Servers"
270msgstr "Мрежови сървъри"
271
272#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25
273msgid "Trash"
274msgstr "Кошче"
275
276#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
277msgid "Mounted Volumes"
278msgstr "Монтирани устройства"
279
280#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
281msgid "Hinting"
282msgstr "Шрифтови подсказки"
283
284#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:63
285msgid "Antialiasing"
286msgstr "Заглаждане на шрифтовете"
287
288#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:40
289msgid "Full"
290msgstr "Пълно"
291
292#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:46
293msgid "Medium"
294msgstr "Средно"
295
296#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:52
297msgid "Slight"
298msgstr "Леко"
299
300#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:58 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:83
301msgid "None"
302msgstr "Никакво"
303
304#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:71
305msgid "Subpixel (for LCD screens)"
306msgstr "Подпикселно (за LCD)"
307
308#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:77
309msgid "Standard (grayscale)"
310msgstr "Стандартно (степени на сивото)"
311
312#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:108
313msgid "Fonts"
314msgstr "Шрифтове"
315
316#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:109
317msgid "Interface Text"
318msgstr "Шрифт на интерфейса"
319
320#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:110
321msgid "Document Text"
322msgstr "Шрифт на документите"
323
324#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:111
325msgid "Monospace Text"
326msgstr "Равноширок шрифт"
327
328#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
329msgid "Legacy Window Titles"
330msgstr "Остарели заглавни ленти на прозорците"
331
332#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
333msgid "Scaling Factor"
334msgstr "Коефициент на мащабиране"
335
336#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:28
337msgid "Suspend when laptop lid is closed"
338msgstr "Приспиване при затварянето на екрана на лаптопа"
339
340#. Don't show this setting in the Ubuntu session since this setting is in gnome-control-center there
341#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:56
342msgid "Over-Amplification"
343msgstr "Свръхусилване на звука"
344
345#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:57
346msgid ""
347"Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
348"quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
349msgstr ""
350"Позволяване на усилване на звука над 100%. Това може да доведе до "
351"изкривяването му. По-добре е да усилвате от настройките на програмата, ако "
352"това е възможно."
353
354#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:21
355msgid "Emacs Input"
356msgstr "Клавишни комбинации на Emacs"
357
358#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:24
359msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
360msgstr "Да се използват клавишните комбинации на Emacs."
361
362#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:40
363msgid "Overview Shortcut"
364msgstr "Преглед"
365
366#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
367msgid "Left Super"
368msgstr "Ляв Super"
369
370#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:51
371msgid "Right Super"
372msgstr "Десен Super"
373
374#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:74
375#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:82
376msgid "Additional Layout Options"
377msgstr "Допълнителни настройки на подредбата"
378
379#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:104
380#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:241
381msgid "Mouse Click Emulation"
382msgstr "Имитация на натискане на клавишите на мишката"
383
384#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:122
385msgid "Fingers"
386msgstr "Пръсти"
387
388#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:124
389msgid ""
390"Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for "
391"middle-click."
392msgstr ""
393"Натискането на втория бутон става с потупване на два пръста по сензорния "
394"панел, а на средния бутон — с потупване на три пръста."
395
396#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:148
397msgid "Area"
398msgstr "Зона"
399
400#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:150
401msgid ""
402"Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle "
403"for middle-click."
404msgstr ""
405"Натискането на втория бутон става с потупване на зоната долу вляво, а на "
406"средния бутон — с потупване на зоната долу в средата."
407
408#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:174
409#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211 gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39
410msgid "Disabled"
411msgstr "Изключени"
412
413#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:176
414msgid "Don’t use mouse click emulation."
415msgstr "Без имитация на натискане на клавишите на мишката."
416
417#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:213
418msgid "Keyboard & Mouse"
419msgstr "Клавиатура и мишка"
420
421#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:214
422msgid "Keyboard"
423msgstr "Клавиатура"
424
425#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:215
426msgid "Show Extended Input Sources"
427msgstr "Показване на допълнителните начини за вход"
428
429#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:218
430msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
431msgstr "Повече начини за вход на данни в настройките."
432
433#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:223
434msgid "Mouse"
435msgstr "Мишка"
436
437#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:224
438msgid "Acceleration Profile"
439msgstr "Профил на ускорението"
440
441#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:228
442msgid "Pointer Location"
443msgstr "Местоположение на показалеца"
444
445#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:231
446msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
447msgstr "Показалецът на мишката се откроява чрез натискането на Ctrl."
448
449#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:232
450msgid "Middle Click Paste"
451msgstr "Поставяне на текста със средния бутон"
452
453#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:236
454msgid "Touchpad"
455msgstr "Сензорен панел"
456
457#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:237
458msgid "Disable While Typing"
459msgstr "Изключване при натискане на клавиатурата"
460
461#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:30
462msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
463msgstr ""
464"Началните програми се стартират автоматично при влизането в графичната среда."
465
466#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:31
467#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:307
468msgid "Startup Applications"
469msgstr "Начални програми"
470
471#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
472msgid "Applications"
473msgstr "Програми"
474
475#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
476msgid "Search Applications…"
477msgstr "Търсене на програма…"
478
479#. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
480#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:58
481msgid "<primary>f"
482msgstr "<модификатор>f"
483
484#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:76
485msgid "running"
486msgstr "стартирани"
487
488#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:87
489msgid "_Close"
490msgstr "_Затваряне"
491
492#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:88
493msgid "_Add"
494msgstr "_Добавяне"
495
496#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:233
497msgid "Remove"
498msgstr "Премахване"
499
500#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:257
501msgid "New startup application"
502msgstr "Нова програма при стартиране"
503
504#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:258
505msgid "Add a new application to be run at startup"
506msgstr ""
507"Добавяне на нова програма, която да се стартира при влизане в графичната "
508"среда"
509
510#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:57
511msgid "Placement"
512msgstr "Поставяне"
513
514#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
515#. interface is flipped
516#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:71
517msgid "Left"
518msgstr "Ляво"
519
520#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
521#. interface is flipped
522#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:77
523msgid "Right"
524msgstr "Дясно"
525
526#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:108
527msgid "Window Titlebars"
528msgstr "Заглавни ленти на прозорците"
529
530#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:109
531msgid "Titlebar Actions"
532msgstr "Действия със заглавната лента"
533
534#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:110
535msgid "Double-Click"
536msgstr "Двойно натискане"
537
538#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:111
539msgid "Middle-Click"
540msgstr "Натискане на средния бутон"
541
542#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:112
543#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:88
544msgid "Secondary-Click"
545msgstr "Натискане на втория бутон"
546
547#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:113
548msgid "Titlebar Buttons"
549msgstr "Бутони на заглавната лента"
550
551#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:114
552msgid "Maximize"
553msgstr "Максимизиране"
554
555#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:115
556msgid "Minimize"
557msgstr "Минимизиране"
558
559#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:14
560msgid "Top Bar"
561msgstr "Лентата отгоре"
562
563#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:15
564msgid "Clock"
565msgstr "Часовник"
566
567#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:16
568msgid "Weekday"
569msgstr "Делник"
570
571#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:17
572msgid "Date"
573msgstr "Дата"
574
575#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:18
576msgid "Seconds"
577msgstr "Секунди"
578
579#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:19
580msgid "Calendar"
581msgstr "Календар"
582
583#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:20
584msgid "Week Numbers"
585msgstr "Номера̀ на седмиците"
586
587#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
588#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:212
589msgid "Window Focus"
590msgstr "Фокусиране на прозорци"
591
592#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
593#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:36
594#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:212
595msgid "Click to Focus"
596msgstr "При натискане"
597
598#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:38
599msgid "Windows are focused when they are clicked."
600msgstr "Прозорците се фокусират при натискане на бутон на мишката в тях."
601
602#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:62
603msgid "Focus on Hover"
604msgstr "Фокусиране при посочване"
605
606#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:64
607msgid ""
608"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
609"the desktop is hovered."
610msgstr ""
611"Прозорците се фокусират при посочване с показалеца на мишката и остават така "
612"дори той да е върху работния плот."
613
614#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:90
615msgid ""
616"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
617"removes focus from the previous window."
618msgstr ""
619"Прозорците се фокусират при посочване с показалеца на мишката, но ако той е "
620"върху работния плот — фокусът се маха."
621
622#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
623msgid "Window scaling"
624msgstr "Мащабиране на прозорците"
625
626#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
627msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
628msgstr ""
629"Промяна на коефициента за мащабиране на прозорците на GTK при висока "
630"разделителна способност (HiDPI)"
631
632#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:157
633#, python-brace-format
634msgid "Settings will be reverted in {0} second"
635msgid_plural "Settings will be reverted in {0} seconds"
636msgstr[0] "След {0} секунда настройките ще бъдат отменени"
637msgstr[1] "След {0} секунди настройките ще бъдат отменени"
638
639#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:173
640msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
641msgstr ""
642"Искате ли да запазите настройките за висока разделителна способност (HiDPI)?"
643
644#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:180
645msgid "Revert Settings"
646msgstr "Отмяна на промените"
647
648#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:181
649msgid "Keep Changes"
650msgstr "Запазване на промените"
651
652#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:197
653msgid "HiDPI"
654msgstr "Висока разделителна способност"
655
656#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:203
657msgid "Windows"
658msgstr "Прозорци"
659
660#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:204
661msgid "Attach Modal Dialogs"
662msgstr "Прикрепени модални прозорци"
663
664#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
665msgid ""
666"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
667"cannot be moved."
668msgstr ""
669"Модалните прозорци да са прикрепени към създалите ги прозорци и да не може "
670"да се мърдат."
671
672#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:206
673msgid "Center New Windows"
674msgstr "Центриране на новите прозорци"
675
676#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
677msgid "Resize with Secondary-Click"
678msgstr "Преоразмеряване с натискане на втория бутон"
679
680#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208
681msgid "Window Action Key"
682msgstr "Клавиш за действия с прозорци"
683
684#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:214
685msgid "Raise Windows When Focused"
686msgstr "Фокусирането издига прозорците"
687
688#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:167
689msgid "Typing"
690msgstr "Клавиатура"
691
692#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:16
693msgid "Device"
694msgstr "Устройство"
695
696#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:25
697msgid "Wacom"
698msgstr "Wacom"
699
700#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
701#: gtweak/utils.py:63
702#, python-format
703msgid "%s <i>(default)</i>"
704msgstr "„%s“ <i>(стандартно)</i>"
705
706#: gtweak/utils.py:345
707msgid "Configuration changes require restart"
708msgstr "Промяната на настройките изисква рестартиране"
709
710#: gtweak/utils.py:346
711msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
712msgstr "Промените ще влязат в сила след рестартирането на сесията"
713
714#: gtweak/utils.py:350
715msgid "Restart Session"
716msgstr "Рестартиране на сесията"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.