| 1 | # Bulgarian translation of vte po-file.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2002, 2007, 2007, 2010, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # Copyright (C) 2021, 2023 Alexander Shopov.
|
|---|
| 4 | # This file is distributed under the same license as the vte package.
|
|---|
| 5 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2007, 2010, 2014, 2017.
|
|---|
| 6 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2023.
|
|---|
| 7 | # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
|
|---|
| 8 | # Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2005.
|
|---|
| 9 | #
|
|---|
| 10 | msgid ""
|
|---|
| 11 | msgstr ""
|
|---|
| 12 | "Project-Id-Version: vte master\n"
|
|---|
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n"
|
|---|
| 14 | "POT-Creation-Date: 2021-06-28 13:45+0000\n"
|
|---|
| 15 | "PO-Revision-Date: 2021-07-04 14:21+0200\n"
|
|---|
| 16 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
|---|
| 17 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 18 | "Language: bg\n"
|
|---|
| 19 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|---|
| 23 |
|
|---|
| 24 | #: src/vte.cc:7751
|
|---|
| 25 | msgid "WARNING"
|
|---|
| 26 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
|
|---|
| 27 |
|
|---|
| 28 | #: src/vte.cc:7753
|
|---|
| 29 | msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
|
|---|
| 30 | msgstr "GnuTLS не е включена. Данните ще бъдат записани нешифрирани!"
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | #: src/spawn.cc:110
|
|---|
| 33 | #, c-format
|
|---|
| 34 | msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s"
|
|---|
| 35 | msgstr "Неуспешно задаване на канала да е без блокиране: %s"
|
|---|
| 36 |
|
|---|
| 37 | #: src/spawn.cc:155
|
|---|
| 38 | #, c-format
|
|---|
| 39 | msgid "poll error: %s"
|
|---|
| 40 | msgstr "грешка при заявка „poll“: %s"
|
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 | #: src/spawn.cc:162
|
|---|
| 43 | msgid "Operation timed out"
|
|---|
| 44 | msgstr "Времето за действието изтече"
|
|---|
| 45 |
|
|---|
| 46 | #: src/spawn.cc:172
|
|---|
| 47 | msgid "Operation was cancelled"
|
|---|
| 48 | msgstr "Действието е отменено"
|
|---|
| 49 |
|
|---|
| 50 | #: src/spawn.cc:190
|
|---|
| 51 | #, c-format
|
|---|
| 52 | msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
|---|
| 53 | msgstr "Неуспешно четене от дъщерен канал (%s)"
|
|---|
| 54 |
|
|---|
| 55 | #: src/spawn.cc:620
|
|---|
| 56 | #, c-format
|
|---|
| 57 | msgid "Failed to change to directory “%s”: %s"
|
|---|
| 58 | msgstr "Директорията не може да се смени на „%s“: %s"
|
|---|
| 59 |
|
|---|
| 60 | #: src/spawn.cc:689
|
|---|
| 61 | #, c-format
|
|---|
| 62 | msgid "Failed to execute child process “%s”: "
|
|---|
| 63 | msgstr "Дъщерният процес не може да се изпълни „%s“: "
|
|---|