source: gnome/main/libpeas.master.bg.po

Last change on this file was 3532, checked in by Александър Шопов, 4 years ago

libpeas: подаден през vertimus

  • Property gtp:pluralfix set to Add parentheses
File size: 5.0 KB
Line 
1# Bulgarian translation for libpeas po-file.
2# Copyright (C) 2011 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
3# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
4# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov.
5# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
6# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2011.
7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2022.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libpeas master\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n"
12"POT-Creation-Date: 2022-03-22 02:39+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2022-03-22 18:31+0100\n"
14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"Language: bg\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22#: libpeas/peas-engine.c:1112
23#, c-format
24msgid "Dependency “%s” was not found"
25msgstr "Зависимостта „%s“ липсва"
26
27#: libpeas/peas-engine.c:1122
28#, c-format
29msgid "Dependency “%s” failed to load"
30msgstr "Зависимостта „%s“ не се зареди"
31
32#: libpeas/peas-engine.c:1136
33#, c-format
34msgid "Plugin loader “%s” was not found"
35msgstr "Модулът за зареждане на приставки „%s“ не бе открит"
36
37#: libpeas/peas-engine.c:1148
38#, c-format
39msgid "Failed to load"
40msgstr "Неуспешно зареждане"
41
42#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
43msgid "Additional plugins must be disabled"
44msgstr "Трябва да се изключат още приставки"
45
46#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
47#, c-format
48msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:"
49msgstr "Следните приставки зависят от „%s“ и също ще бъдат изключени:"
50
51#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
52msgid "Plugins"
53msgstr "Приставки"
54
55#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
56msgid "An additional plugin must be disabled"
57msgstr "Още една приставка трябва да се изключи"
58
59#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
60#, c-format
61msgid ""
62"The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n"
63"If you disable “%s”, “%s” will also be disabled."
64msgstr ""
65"Приставката „%s“ зависи от „%s“.\n"
66"Ако изключите „%s“, „%s“ също ще бъде изключена."
67
68#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
69msgid "_Cancel"
70msgstr "_Отказ"
71
72#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
73msgid "Disable Plugins"
74msgstr "Изключване на приставки"
75
76#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:210
77msgid "There was an error displaying the help."
78msgstr "Възникна грешка при показване на помощната документация."
79
80#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:256
81msgid "_Close"
82msgstr "_Затваряне"
83
84#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:268
85msgid "_Help"
86msgstr "Помо_щ"
87
88#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:326
89msgid "Pr_eferences"
90msgstr "_Настройки"
91
92#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:331
93#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:382
94msgid "_About"
95msgstr "_Относно"
96
97#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:390
98msgid "_Preferences"
99msgstr "_Настройки"
100
101#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:352
102msgid "_Enabled"
103msgstr "_Включена"
104
105#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:363
106msgid "E_nable All"
107msgstr "В_ключване на всички"
108
109#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:367
110msgid "_Disable All"
111msgstr "_Изключване на всички"
112
113#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:576
114msgid "Enabled"
115msgstr "Включена"
116
117#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:597
118msgid "Plugin"
119msgstr "Приставка"
120
121#. Avoid having markup in a translated string
122#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:684
123#, c-format
124msgid "The plugin “%s” could not be loaded"
125msgstr "Приставката „%s“ не може да се зареди"
126
127#. Keep separate because some translations do special things
128#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
129#.
130#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:690
131#, c-format
132msgid "An error occurred: %s"
133msgstr "Възникна грешка: %s"
134
135#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
136#: peas-demo/peas-demo.c:43
137msgid "Run from build directory"
138msgstr "Изпълнение от папката за компилиране"
139
140#: peas-demo/peas-demo.c:94
141msgid "_Quit"
142msgstr "_Спиране на програмата"
143
144#: peas-demo/peas-demo.c:119
145msgid "— libpeas demo application"
146msgstr "— демонстрационно приложение на libpeas"
147
148#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:80
149msgid "About"
150msgstr "Относно"
151
152#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:85
153msgid "Preferences"
154msgstr "Настройки"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.