source: gnome/main/libgtop.master.bg.po

Last change on this file was 3173, checked in by Александър Шопов, 8 years ago

libgtop: подаден в git на GNOME

File size: 6.4 KB
Line 
1# Bulgarian translation for libgtop po-file
2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007, 2017 Free Software Foundation, Inc.
3# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
4# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
5# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
6# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005.
7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2017.
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: libgtop master\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
13"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
14"POT-Creation-Date: 2017-09-02 09:32+0300\n"
15"PO-Revision-Date: 2017-08-25 11:00+0200\n"
16"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
17"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
18"Language: bg\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24#: ../lib/read.c:49
25#, c-format
26msgid "read %d byte"
27msgid_plural "read %d bytes"
28msgstr[0] "прочетен %d байт"
29msgstr[1] "прочетени %d байта"
30
31#: ../lib/read_data.c:49
32msgid "read data size"
33msgstr "прочетен е размерът на данните"
34
35#: ../lib/read_data.c:66
36#, c-format
37msgid "read %lu byte of data"
38msgid_plural "read %lu bytes of data"
39msgstr[0] "прочетен %lu байт данни"
40msgstr[1] "прочетени %lu байта данни"
41
42#: ../lib/write.c:49
43#, c-format
44msgid "wrote %d byte"
45msgid_plural "wrote %d bytes"
46msgstr[0] "записан %d байт"
47msgstr[1] "записани %d байта"
48
49#: ../src/daemon/gnuserv.c:456
50msgid "Enable debugging"
51msgstr "Включване на изчистване на грешките"
52
53#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
54msgid "Enable verbose output"
55msgstr "Включване на подробен изход"
56
57#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
58msgid "Don’t fork into background"
59msgstr "Да не се поражда процес във фонов режим"
60
61#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
62msgid "Invoked from inetd"
63msgstr "Извикан от inetd"
64
65#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
66#, c-format
67msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
68msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"
69
70#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
71msgid "Hangup"
72msgstr "Затваряне на връзката"
73
74#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
75msgid "Interrupt"
76msgstr "Прекъсване"
77
78#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
79msgid "Quit"
80msgstr "Напускане"
81
82#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
83msgid "Illegal instruction"
84msgstr "Недопустима инструкция"
85
86#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
87msgid "Trace trap"
88msgstr "Точка на прекъсване"
89
90#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
91msgid "Abort"
92msgstr "Прекъсване"
93
94#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
95msgid "EMT error"
96msgstr "Грешка на емулацията"
97
98#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
99msgid "Floating-point exception"
100msgstr "Изключение с плаваща запетая"
101
102#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
103msgid "Kill"
104msgstr "Убиване"
105
106#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
107msgid "Bus error"
108msgstr "Грешка в шината"
109
110#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
111msgid "Segmentation violation"
112msgstr "Надхвърляне на сегмента"
113
114#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
115msgid "Bad argument to system call"
116msgstr "Грешен аргумент на системно извикване"
117
118#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
119msgid "Broken pipe"
120msgstr "Нарушен програмен канал"
121
122#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
123msgid "Alarm clock"
124msgstr "Алармен часовник"
125
126#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
127msgid "Termination"
128msgstr "Завършване"
129
130#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
131msgid "Urgent condition on socket"
132msgstr "Неотложно състояние на socket"
133
134#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
135msgid "Stop"
136msgstr "Стоп"
137
138#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
139msgid "Keyboard stop"
140msgstr "Стоп от клавиатурата"
141
142#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
143msgid "Continue"
144msgstr "Продължаване"
145
146#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
147msgid "Child status has changed"
148msgstr "Промяна в състоянието на дъщерни процеси"
149
150#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
151msgid "Background read from tty"
152msgstr "Фоново четене от терминал"
153
154#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
155msgid "Background write to tty"
156msgstr "Фонов запис в терминал"
157
158#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
159msgid "I/O now possible"
160msgstr "Възможен е вх./изх."
161
162#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
163msgid "CPU limit exceeded"
164msgstr "Превишен процесорен лимит"
165
166#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
167msgid "File size limit exceeded"
168msgstr "Превишено ограничение за размер на файл"
169
170#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
171msgid "Virtual alarm clock"
172msgstr "Виртуален алармен часовник"
173
174#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
175msgid "Profiling alarm clock"
176msgstr "Засичан алармен часовник"
177
178#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
179msgid "Window size change"
180msgstr "Променяне размера на прозорец"
181
182#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
183msgid "Information request"
184msgstr "Заявка за данни"
185
186#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
187msgid "User defined signal 1"
188msgstr "Сигнал на потребител 1"
189
190#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
191msgid "User defined signal 2"
192msgstr "Сигнал на потребител 2"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.