| [1735] | 1 | # Bulgarian translation of gnome-menus po-file.
|
|---|
| [1842] | 2 | # Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation
|
|---|
| [2887] | 3 | # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation
|
|---|
| [1097] | 4 | # This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
|
|---|
| 5 | # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2005, 2007.
|
|---|
| [1735] | 6 | # Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005.
|
|---|
| [2887] | 7 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2008, 2009, 2014.
|
|---|
| [1097] | 8 | #
|
|---|
| 9 | msgid ""
|
|---|
| 10 | msgstr ""
|
|---|
| [1842] | 11 | "Project-Id-Version: gnome-menus master\n"
|
|---|
| [1097] | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| [2887] | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-06-28 07:48+0300\n"
|
|---|
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-06-28 07:47+0300\n"
|
|---|
| [2565] | 15 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
|---|
| [1097] | 16 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| [2565] | 17 | "Language: bg\n"
|
|---|
| [1097] | 18 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| [2565] | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|---|
| [1097] | 22 |
|
|---|
| [1735] | 23 | #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
|
|---|
| [2565] | 24 | msgid "Sound & Video"
|
|---|
| 25 | msgstr "Звук и видео"
|
|---|
| 26 |
|
|---|
| 27 | #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
|
|---|
| [1735] | 28 | msgid "Multimedia menu"
|
|---|
| 29 | msgstr "Меню за мултимедия"
|
|---|
| [1097] | 30 |
|
|---|
| 31 | #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
|
|---|
| 32 | msgid "Programming"
|
|---|
| [3834] | 33 | msgstr "Програмиране"
|
|---|
| [1097] | 34 |
|
|---|
| 35 | #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
|
|---|
| 36 | msgid "Tools for software development"
|
|---|
| 37 | msgstr "Инструменти за разработка на софтуер"
|
|---|
| 38 |
|
|---|
| 39 | #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
|
|---|
| 40 | msgid "Education"
|
|---|
| 41 | msgstr "Обучение"
|
|---|
| 42 |
|
|---|
| [1735] | 43 | #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
|
|---|
| [1097] | 44 | msgid "Games"
|
|---|
| 45 | msgstr "Игри"
|
|---|
| 46 |
|
|---|
| [1735] | 47 | #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
|
|---|
| [1097] | 48 | msgid "Games and amusements"
|
|---|
| 49 | msgstr "Игри и забавления"
|
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 | #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
|
|---|
| 52 | msgid "Graphics"
|
|---|
| 53 | msgstr "Графика"
|
|---|
| 54 |
|
|---|
| 55 | #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
|
|---|
| 56 | msgid "Graphics applications"
|
|---|
| 57 | msgstr "Програми за работа с графика"
|
|---|
| 58 |
|
|---|
| [1735] | 59 | #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
|
|---|
| 60 | msgid "Internet"
|
|---|
| 61 | msgstr "Интернет"
|
|---|
| [1097] | 62 |
|
|---|
| [1735] | 63 | #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
|
|---|
| 64 | msgid "Programs for Internet access such as web and email"
|
|---|
| 65 | msgstr "Програми за работа в Интернет, например е-поща и браузър"
|
|---|
| [1097] | 66 |
|
|---|
| 67 | #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
|
|---|
| 68 | msgid "Office"
|
|---|
| 69 | msgstr "Офис"
|
|---|
| 70 |
|
|---|
| 71 | #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
|
|---|
| 72 | msgid "Office Applications"
|
|---|
| 73 | msgstr "Офисни програми"
|
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 | #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
|
|---|
| 76 | msgid "System Tools"
|
|---|
| 77 | msgstr "Системни инструменти"
|
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 | #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
|
|---|
| 80 | msgid "System configuration and monitoring"
|
|---|
| 81 | msgstr "Следене и настройване на системата"
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| [1735] | 83 | #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
|
|---|
| 84 | msgid "Universal Access"
|
|---|
| 85 | msgstr "Универсален достъп"
|
|---|
| 86 |
|
|---|
| 87 | #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
|
|---|
| 88 | msgid "Universal Access Settings"
|
|---|
| 89 | msgstr "Настройки на универсалния достъп"
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 | #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
|
|---|
| 92 | msgid "Accessories"
|
|---|
| 93 | msgstr "Помощни програми"
|
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 | #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
|
|---|
| 96 | msgid "Desktop accessories"
|
|---|
| 97 | msgstr "Набор от помощни програми"
|
|---|
| 98 |
|
|---|
| 99 | #: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
|
|---|
| 100 | msgid "Applications"
|
|---|
| 101 | msgstr "Програми"
|
|---|
| 102 |
|
|---|
| [2565] | 103 | #: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
|
|---|
| 104 | msgid "Other"
|
|---|
| 105 | msgstr "Други"
|
|---|
| [1735] | 106 |
|
|---|
| [2565] | 107 | #: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
|
|---|
| [1735] | 108 | msgid "Applications that did not fit in other categories"
|
|---|
| 109 | msgstr "Програми, които не принадлежат към друга категория"
|
|---|
| 110 |
|
|---|
| [2887] | 111 | #: ../desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.in.h:1
|
|---|
| 112 | msgid "Sundry"
|
|---|
| 113 | msgstr "Разни"
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 | #: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:1
|
|---|
| 116 | msgid "Utilities"
|
|---|
| 117 | msgstr "Инструменти"
|
|---|
| 118 |
|
|---|
| 119 | #: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:2
|
|---|
| 120 | msgid "Small but useful GNOME tools"
|
|---|
| 121 | msgstr "Малки, но полезни програми-инструменти от GNOME"
|
|---|
| 122 |
|
|---|
| [2619] | 123 | #: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1
|
|---|
| 124 | msgid "Web Applications"
|
|---|
| 125 | msgstr "Програми от уеб"
|
|---|
| 126 |
|
|---|
| 127 | #: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2
|
|---|
| 128 | msgid "Applications and sites saved from Web"
|
|---|
| 129 | msgstr "Програми и сайтове запазени от уеб"
|
|---|