source: gnome/main/d-spy.main.bg.po

Last change on this file was 4128, checked in by Александър Шопов, 11 months ago

d-spy: нов превод от kraftwerk, подаден през vertimus

File size: 6.3 KB
Line 
1# Bulgarian translation of d-spy po-file.
2# Copyright (C) 2024 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>.
3# Copyright (C) 2025 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
4# This file is distributed under the same license as the d-spy package.
5# twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024.
6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2025.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: d-spy gnome-46\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/d-spy/issues\n"
11"POT-Creation-Date: 2025-02-17 22:28+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2025-02-23 10:01+0100\n"
13"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
14"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
15"Language: bg\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
21
22#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
23#: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:7
24msgid "Christian Hergert"
25msgstr "Christian Hergert"
26
27#: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:14 data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:6
28#: src/dspy-view.ui:24 src/main.c:87
29msgid "D-Spy"
30msgstr "D-Spy"
31
32#: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:16
33msgid "Analyze D-Bus connections"
34msgstr "Анализ на връзки по D-Bus"
35
36#: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:18
37msgid "D-Spy is a simple tool to explore D-Bus connections."
38msgstr "D-Spy е прост инструмент за разглеждане на връзки по D-Bus."
39
40#: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:29
41msgid "D-Spy Interface"
42msgstr "Потребителският интерфейс на D-Spy"
43
44#: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:7
45msgid "Discover and explore D-Bus services"
46msgstr "Открийте и разгледайте услугите по D-Bus"
47
48#: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:8
49msgid "dspy;dbus;"
50msgstr "дбъс;дбус;dspy;dbus;"
51
52#. translators: %s is replaced with the address of the D-Bus bus
53#: src/dspy-connection-button.c:76
54#, c-format
55msgid "Connected to “%s”"
56msgstr "Свързан с „%s“"
57
58#: src/dspy-connection-button.c:221
59msgid "S_ystem"
60msgstr "_Система"
61
62#: src/dspy-connection-button.c:223
63msgid "_Session"
64msgstr "_Сесия"
65
66#: src/dspy-connection-button.c:225
67msgid "_Other"
68msgstr "_Друго"
69
70#: src/dspy-method-view.c:191
71msgid "Execute"
72msgstr "Изпълняване"
73
74#: src/dspy-method-view.c:273
75msgid "Cancel"
76msgstr "Отказване"
77
78#: src/dspy-method-view.ui:11 src/dspy-tree-view.c:343
79msgid "Object Path"
80msgstr "Път към обекта"
81
82#: src/dspy-method-view.ui:36
83msgid "Interface"
84msgstr "Интерфейс"
85
86#: src/dspy-method-view.ui:61
87msgid "Method"
88msgstr "Метод"
89
90#: src/dspy-method-view.ui:86
91msgid "Parameters"
92msgstr "Параметри"
93
94#: src/dspy-method-view.ui:126
95msgid "_Execute"
96msgstr "_Изпълняване"
97
98#: src/dspy-method-view.ui:141
99msgid "Result"
100msgstr "Резултат"
101
102#: src/dspy-method-view.ui:182
103msgid "_Copy"
104msgstr "_Копиране"
105
106#: src/dspy-method-view.ui:194
107msgid "Elapsed Time"
108msgstr "Изминало време"
109
110#: src/dspy-name-marquee.ui:12
111msgid "Bus Address"
112msgstr "Адрес на шината"
113
114#: src/dspy-name-marquee.ui:36
115msgid "Name"
116msgstr "Име"
117
118#: src/dspy-name-marquee.ui:60
119msgid "Owner"
120msgstr "Собственик"
121
122#: src/dspy-name-marquee.ui:84
123msgid "Process ID"
124msgstr "Идентификатор на процеса"
125
126#: src/dspy-name-row.c:78 src/dspy-name-row.c:80
127#, c-format
128msgid "%s: %s"
129msgstr "%s: %s"
130
131#: src/dspy-name-row.c:78 src/dspy-name-row.c:80
132msgid "Activatable"
133msgstr "Активируемо"
134
135#: src/dspy-name-row.c:78
136msgid "Yes"
137msgstr "Да"
138
139#: src/dspy-name-row.c:80
140msgid "No"
141msgstr "Не"
142
143#: src/dspy-name-row.c:85
144#, c-format
145msgid "%s: %u"
146msgstr "%s: %u"
147
148#: src/dspy-name-row.c:85
149msgid "PID"
150msgstr "Ид. пр."
151
152#: src/dspy-node.c:468
153msgid "read/write"
154msgstr "четене/запис"
155
156#: src/dspy-node.c:470
157msgid "write-only"
158msgstr "само за запис"
159
160#: src/dspy-node.c:472
161msgid "read-only"
162msgstr "само за четене"
163
164#: src/dspy-node.c:587
165msgid "Interfaces"
166msgstr "Интерфейси"
167
168#: src/dspy-node.c:590
169msgid "Methods"
170msgstr "Методи"
171
172#: src/dspy-node.c:596
173msgid "Properties"
174msgstr "Свойства"
175
176#: src/dspy-node.c:612
177msgid "Signals"
178msgstr "Сигнали"
179
180#. translators: %s is replaced with the simple D-Bus type string
181#: src/dspy-signature.c:77
182#, c-format
183msgid "Array of [%s]"
184msgstr "Масив от [%s]"
185
186#: src/dspy-view.c:125
187msgid "Bus"
188msgstr "Шина"
189
190#: src/dspy-view.c:167
191msgid "Access Denied by Peer"
192msgstr "Отказан достъп от отсрещната страна"
193
194#: src/dspy-view.c:169
195msgid "Authentication Failed"
196msgstr "Удостоверяването е неуспешно"
197
198#: src/dspy-view.c:171
199msgid "Operation Timed Out"
200msgstr "Времето за действието изтече"
201
202#: src/dspy-view.c:173
203msgid "Lost Connection to Bus"
204msgstr "Връзката към шината е изгубена"
205
206#: src/dspy-view.c:175
207msgid "D-Bus Connection Failed"
208msgstr "Неуспешна връзка към D-Bus"
209
210#: src/dspy-view.c:179
211msgid "_Close"
212msgstr "_Затваряне"
213
214#: src/dspy-view.c:474
215msgid "Connect"
216msgstr "Свързване"
217
218#: src/dspy-view.c:475
219msgid "Provide the address of the message bus"
220msgstr "Задайте адреса на шината за съобщения"
221
222#: src/dspy-view.c:477
223msgid "Connect to Other Bus"
224msgstr "Свързване към друга шина"
225
226#: src/dspy-view.ui:31
227msgid "Main Menu"
228msgstr "Основно меню"
229
230#: src/dspy-view.ui:66
231msgid "Search Bus Names"
232msgstr "Търсене на имена на шини"
233
234#: src/dspy-view.ui:80
235msgid "Bus Names"
236msgstr "Имена на шини"
237
238#: src/dspy-view.ui:143
239msgid "Select a D-Bus Name"
240msgstr "Избиране на име по D-Bus"
241
242#: src/dspy-view.ui:144
243msgid "Select a bus name to introspect the peer"
244msgstr "Изберете име на шина за аналитична информация на отсрещната страна"
245
246#: src/dspy-view.ui:160
247msgid "Refresh"
248msgstr "Опресняване"
249
250#: src/dspy-view.ui:230
251msgid "_New Window"
252msgstr "_Нов прозорец"
253
254#: src/dspy-view.ui:236
255msgid "_About D-Spy"
256msgstr "_Относно „D-Spy“"
257
258#: src/gtk/menus.ui:5
259msgid "Connect to Other Bus…"
260msgstr "Свързване към друга шина…"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.