source: gnome/gnome-2-32/rygel.gnome-2-32.bg.po@ 2250

Last change on this file since 2250 was 2189, checked in by Александър Шопов, 15 years ago

rygel: подаден в master и gnome-2-32

File size: 22.6 KB
Line 
1# Bulgarian translation of rygel po-file.
2# Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu@bk.ru>
3# This file is distributed under the same license as the rygel package.
4# Rosi Dimova <pocu@bk.ru>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-09-28 10:13+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-09-28 10:10+0300\n"
12"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu@bk.ru>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
21msgid "General"
22msgstr "Основен"
23
24#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
25msgid "MPE_G TS"
26msgstr "MPE_G TS"
27
28#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
29msgid "Network Options"
30msgstr "Параметри на мрежа"
31
32#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
33msgid "Plugins"
34msgstr "Разширения"
35
36#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
37#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
38msgid "Rygel Preferences"
39msgstr "Настройки на Rygel"
40
41#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
42msgid "Select folders"
43msgstr "Избор на папки"
44
45#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
46msgid "Share M_usic"
47msgstr "Споделяне на м_узика"
48
49#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
50msgid "Share _Pictures"
51msgstr "Споделяне на _снимки"
52
53#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
54msgid "Share _Videos"
55msgstr "Споделяне на _видео"
56
57#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
58msgid "T_itle"
59msgstr "З_аглавие"
60
61#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
62msgid "Ti_tle"
63msgstr "За_главие"
64
65#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
66#, no-c-format
67msgid ""
68"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
69msgstr ""
70"Използвайте %u за потребителско име, %n за истинското име на потребителя и "
71"%h — за име на машина"
72
73#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
74msgid "_Enable UPnP/DLNA"
75msgstr "_Включване на UPnP/DLNA"
76
77#. Network Interface
78#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
79msgid "_Interface"
80msgstr "_Интерфейс"
81
82#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
83msgid "_LPCM"
84msgstr "_LPCM"
85
86#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
87msgid "_MP3"
88msgstr "_MP3"
89
90#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
91msgid "_Media Export"
92msgstr "_Изнасяне на медия"
93
94#. Network Port
95#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
96msgid "_Port"
97msgstr "_Порт"
98
99#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
100msgid "_Transcoding support"
101msgstr "_Поддържани преобразувания"
102
103#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
104msgid "_URIs"
105msgstr "_Адреси"
106
107#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
108msgid "UPnP/DLNA Preferences"
109msgstr "Настройки на UPnP/DLNA"
110
111#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
112msgid "Rygel"
113msgstr "Rygel"
114
115#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
116msgid "UPnP/DLNA Services"
117msgstr "Услуги по UPnP/DLNA"
118
119#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
120msgid "GStreamer Player"
121msgstr "Плеър GStreamer"
122
123#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115
124#, c-format
125msgid "Failed to open database: %d (%s)"
126msgstr "Неуспех при отваряне на база от данни: %d (%s)"
127
128#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236
129#, c-format
130msgid "Failed to roll back transaction: %s"
131msgstr "Неуспех при отмяна на транзакция: %s"
132
133#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294
134#, c-format
135msgid "Unsupported type %s"
136msgstr "Неподдържан вид %s"
137
138#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
139#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
140#, c-format
141msgid "Failed to query content type for '%s'"
142msgstr "Неуспех при извикване вида съдържание за „%s“"
143
144#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
145#, c-format
146msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
147msgstr "Неуспех при добавяне на елемент с ID %s: %s"
148
149#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
150#, c-format
151msgid "Object %s is not an item"
152msgstr "Обектът %s не е елемент"
153
154#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
155#, c-format
156msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
157msgstr "Неуспех при закачане към шината на сесията D-Bus: %s"
158
159#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
160msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
161msgstr "Няма програма за извличане на метаданни. Няма да се разглежда."
162
163#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
164#, c-format
165msgid "'%s' harvested"
166msgstr "„%s“ е събран"
167
168#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
169#, c-format
170msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
171msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s"
172
173#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
174#, c-format
175msgid "Error removing object from database: %s"
176msgstr "Грешка при изтриване на обект от базата от данни: %s"
177
178#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
179#. and it doesn't need translation.
180#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
181#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
182msgid "@REALNAME@'s media"
183msgstr "Носител на @REALNAME@"
184
185#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
186#, c-format
187msgid "Failed to get file info for %s"
188msgstr "Неуспех при получаване на данните за файла „%s“"
189
190#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
191#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
192msgid "Year"
193msgstr "Година"
194
195#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
196msgid "All"
197msgstr "Всички"
198
199#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
200msgid "Artist"
201msgstr "Изпълнител"
202
203#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
204msgid "Album"
205msgstr "Албум"
206
207#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
208msgid "Genre"
209msgstr "Жанр"
210
211#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
212msgid "Failed to create instance of database"
213msgstr "Неуспех при стартирането на базата от данни"
214
215#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
216#, c-format
217msgid "Failed to remove URI: %s"
218msgstr "Неуспех при изтриване на адрес: %s"
219
220#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
221#, c-format
222msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
223msgstr "Неуспех при създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
224
225#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363
226#, c-format
227msgid "Failed to remove entry: %s"
228msgstr "Неуспех при отстраняване на запис: %s"
229
230#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
231msgid "Music"
232msgstr "Музика"
233
234#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
235msgid "Pictures"
236msgstr "Снимки"
237
238#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
239msgid "Videos"
240msgstr "Видео"
241
242#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
243#, c-format
244msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
245msgstr "Неуспех при изграждане на адрес за папката „%s“: %s"
246
247#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
248#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
249#, c-format
250msgid "Object creation in %s not allowed"
251msgstr "Не е позволено създаването на обект в %s"
252
253#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60
254#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99
255#, c-format
256msgid "Failed to connect to session bus: %s"
257msgstr "Неуспех при свързване към шината на сесията: %s"
258
259#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:113
260#, c-format
261msgid "Error getting all values for '%s': %s"
262msgstr "Грешка при получаването на всички стойности за „%s“: %s"
263
264#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
265#, c-format
266msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
267msgstr ""
268"Неуспех при стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена."
269
270#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:186
271#, c-format
272msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
273msgstr "Грешка при получаване броя елементи от категория „%s“: %s"
274
275#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
276msgid "Albums"
277msgstr "Албуми"
278
279#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
280msgid "Artists"
281msgstr "Изпълнители"
282
283#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121
284#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142
285#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
286#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
287msgid "No such object"
288msgstr "Няма такъв обект"
289
290#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
291msgid "Invalid Arguments"
292msgstr "Неправилни аргументи"
293
294#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
295#, c-format
296msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
297msgstr "Неуспех при разглеждане на „%s“: %s\n"
298
299#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
300#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
301#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
302#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
303#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
304#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
305#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
306#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
307#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
308#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
309#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
310#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
311#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
312#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
313#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
314#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
315#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
316#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
317#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
318#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
319#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
320#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
321#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
322#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
323#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
324msgid "No value available"
325msgstr "Няма стойност"
326
327#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
328msgid "Invalid connection reference"
329msgstr "Неправилна справка за връзка"
330
331#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
332#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
333msgid "No such file transfer"
334msgstr "Няма такъв обмен на файлове"
335
336#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
337#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
338msgid "Invalid InstanceID"
339msgstr "Неправилен InstanceID"
340
341#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
342msgid "Play speed not supported"
343msgstr "Скорост на изпълнение не се поддържа"
344
345#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
346#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
347msgid "Seek mode not supported"
348msgstr "Режимът на търсене не се поддържа"
349
350#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
351#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
352msgid "Transition not available"
353msgstr "Няма преход"
354
355#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
356msgid "Invalid Name"
357msgstr "Неправилно име"
358
359#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
360#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
361msgid "Action Failed"
362msgstr "Неуспешно действие"
363
364#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
365#, c-format
366msgid "Required element %s missing"
367msgstr "Липсва нужният елемент %s"
368
369#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
370#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
371#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
372#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
373#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
374#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
375#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
376#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
377#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
378#, c-format
379msgid "Invalid Range '%s'"
380msgstr "Неправилен диапазон „%s“"
381
382#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
383msgid "Invalid Request"
384msgstr "Неправилна заявка"
385
386#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
387#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
388msgid "Not found"
389msgstr "Не е намерен"
390
391#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
392#, c-format
393msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
394msgstr "Елементът „%s“ не предостави адрес"
395
396#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
397#, c-format
398msgid "Invalid URI '%s'"
399msgstr "Неправилен адрес „%s“"
400
401#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
402msgid "Not Found"
403msgstr "Не е намерен"
404
405#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
406#, c-format
407msgid "No writable URI for %s available"
408msgstr "Няма адрес с права за запис за %s"
409
410#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
411#, c-format
412msgid "Requested item '%s' not found"
413msgstr "Заявеният елемент „%s“ не е намерен"
414
415#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
416#, c-format
417msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
418msgstr "Неуспех при получаване на изходен адрес за „%s“: %s"
419
420#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
421#, c-format
422msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
423msgstr "Няма елементи в DIDL-Lite от клиента: „%s“"
424
425#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
426msgid "'Elements' argument missing."
427msgstr "Липсва параметър „Elements“."
428
429#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120
430msgid "Comments not allowed in XML"
431msgstr "Коментарите не са позволени в XML"
432
433#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184
434#, c-format
435msgid "Failed to create item under '%s': %s"
436msgstr "Неуспех при създаване на елемент под „%s“: %s"
437
438#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
439#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
440#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
441#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
442#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
443#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
444#, c-format
445msgid "Failed to link pad %s to %s"
446msgstr "Неуспех при свързване на блок %s към %s"
447
448#. 'fakesink' should not be translated
449#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
450msgid "Plugin 'fakesink' missing"
451msgstr "Липсва приставка „fakesink“"
452
453#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
454#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
455#, c-format
456msgid "Failed to link %s to %s"
457msgstr "Неуспех при свързване на %s с %s"
458
459#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
460#, c-format
461msgid "Error from pipeline %s: %s"
462msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
463
464#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
465#, c-format
466msgid "Warning from pipeline %s: %s"
467msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
468
469#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
470#, c-format
471msgid "Failed to seek to offset %lld"
472msgstr "Неуспех при търсене на отместване %lld"
473
474#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
475#, c-format
476msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
477msgstr "Неуспех при получаване на журналното ниво от настройките: %s"
478
479#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
480#, c-format
481msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
482msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
483msgstr[0] "За %d секунда не са намерени приставки. Отказване…"
484msgstr[1] "За %d секунди не са открити приставки. Отказване…"
485
486#: ../src/rygel/rygel-main.vala:141
487#, c-format
488msgid "Failed to create root device factory: %s"
489msgstr "Неуспех при създаване на генератор за кореново устройство: %s"
490
491#: ../src/rygel/rygel-main.vala:192
492#, c-format
493msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
494msgstr "Неуспех при създаване на RootDevice за %s. Причина: %s"
495
496#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
497#, c-format
498msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
499msgstr "Неуспех при задействане услугата на D-Bus: %s"
500
501#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216
502#, c-format
503msgid "Bad URI: %s"
504msgstr "Грешен адрес: %s"
505
506#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
507#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228
508#, c-format
509msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
510msgstr "Неуспех при проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“"
511
512#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
513#, c-format
514msgid "Failed to load user configuration: %s"
515msgstr "Неуспех при зареждане на потребителските настройки: %s"
516
517#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
518#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
519#, c-format
520msgid "No value set for '%s/enabled'"
521msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“"
522
523#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
524#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
525#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
526#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
527#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
528#, c-format
529msgid "No value available for '%s/%s'"
530msgstr "Няма стойност за „%s/%s“"
531
532#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
533#, c-format
534msgid "New plugin '%s' available"
535msgstr "Има нова приставка „%s“"
536
537#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
538#, c-format
539msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
540msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s"
541
542#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
543#, c-format
544msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
545msgstr "Неуспех при зареждане на модул от път „%s“: %s"
546
547#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
548#, c-format
549msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
550msgstr "Неуспех при откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
551
552#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
553#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145
554#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167
555#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:198
556#, c-format
557msgid "XML node '%s' not found."
558msgstr "Не е открит възел в XML „%s“."
559
560#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:300
561#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:310
562#, c-format
563msgid "Failed to write modified description to %s"
564msgstr "Неуспех при записване на промененото описание в %s"
565
566#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78
567#, c-format
568msgid "Failed to search in '%s': %s"
569msgstr "Неуспех при търсене в „%s“: %s"
570
571#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
572#, c-format
573msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
574msgstr "Неуспех при четене от адрес: %s: %s"
575
576#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
577#. byte positions).
578#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
579#, c-format
580msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
581msgstr "Неуспех при претърсване между %s-%s на адрес %s: %s"
582
583#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
584#, c-format
585msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
586msgstr "Неуспех при четене на съдържание от адрес: %s: %s"
587
588#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
589#, c-format
590msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
591msgstr "Неуспех при затваряне на поток към адрес %s: %s"
592
593#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
594msgid "No subtitle available"
595msgstr "Няма субтитри"
596
597#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
598msgid "Failed to find thumbnails folder."
599msgstr "Неуспех при откриване на папката с миниатюри."
600
601#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
602#, c-format
603msgid "No thumbnailer available: %s"
604msgstr "Няма програма за миниатюри: %s"
605
606#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
607msgid "No thumbnail available"
608msgstr "Няма миниатюра"
609
610#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
611#, c-format
612msgid "No transcoder available for target format '%s'"
613msgstr "Няма преобразувател за целевия формат „%s“"
614
615#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
616#, c-format
617msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
618msgstr "Неуспех при записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s"
619
620#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
621#, c-format
622msgid "No value available for '%s'"
623msgstr "Няма стойност за „%s“"
624
625#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
626#, c-format
627msgid "Value of '%s' out of range"
628msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата"
629
630#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350
631#, c-format
632msgid "Failed to start Rygel service: %s"
633msgstr "Неуспех при задействане услугата на Rygel: %s"
634
635#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:352
636#, c-format
637msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
638msgstr "Неуспех при спиране услугата на Rygel: %s"
639
640#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
641msgid "Not Applicable"
642msgstr "Неприложим(о)"
643
644#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
645#, c-format
646msgid "Failed to write modified description to %s."
647msgstr "Неуспех при писане на променено описание в %s."
648
649#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
650#, c-format
651msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
652msgstr "Неуспех при създаване на прозорец за настройки: %s"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.